前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的大學(xué)英語教學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
文學(xué)是什么?對于它的定義很多。文學(xué)可以是對社會生活的實際情況進行反映的文學(xué)。它能說出“文學(xué)”定義的一些部分,但是它也僅僅表現(xiàn)出了這一部分。因此,文化所蘊含的層次性較多,呈現(xiàn)出多層次的現(xiàn)象,屬于多層次的結(jié)構(gòu)。文化與社會息息相關(guān),這表明了它并不是單獨存在的。早在初高中,我們就知道英國文化源遠(yuǎn)流長,而美國文學(xué)呈現(xiàn)出急劇發(fā)展的態(tài)勢,只有二百年多年的歷史。我們在進行欣賞的時候,每一部佳作都受著時代脈搏以及時代焦點的影響。
1)作品對現(xiàn)實的反映
例如:20世紀(jì)英國杰出的小說家勞倫斯,他的風(fēng)格主要是以現(xiàn)實主義為文學(xué)范疇,大部分作品都以自己的家鄉(xiāng)為背景,從家鄉(xiāng)諾丁漢郡體現(xiàn)出他作品所蘊含的寫實意味?!断恪愤@部作品,寫實意味非常種。通過這部作品讓我們親身體會到了一名礦工家庭的艱辛,甚至能清晰的看到血與淚的交融。勞倫斯出生于一個平凡的礦工家庭,故事的背景也就是他從小生活的地方。這個環(huán)境在很大程度上被勞倫斯的手筆將工業(yè)革命下對工人階級帶來的巨大影響體現(xiàn)的淋漓盡致。由此可見,一名偉大的文學(xué)作家與他每一部優(yōu)秀作品的出爐,通常都是在歷史的特點環(huán)境與人文環(huán)境共同的影響下而形成的,而這些偉大的文學(xué)作家,他們的經(jīng)典作品反過來從不同的方面反映出了時代的獨特風(fēng)貌。讀者在進行欣賞的時候,必須要對人物更加了解。作者與讀者在研究人的過程中,需要在一定的文學(xué)范疇內(nèi)進行。社會其實就是這個范疇,它在每一部作品中都包含了人所處于的社會、作者所在的時代以及讀者的社會背景。
2)歷史成就作家
文學(xué)是時代變化的產(chǎn)物,文學(xué)時代進步的鏡子,每一部文學(xué)都不是單獨存在的,都屬于一個時代以內(nèi)的。從英國的文藝復(fù)興時期到批判現(xiàn)實主義,不同的時代不同的時期都造就了偉大的作家。在美國文學(xué)史上,現(xiàn)實主義主要經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)。而這個時期:工業(yè)化與城市化加快,戰(zhàn)爭所帶來的傷害以及很長時期的經(jīng)濟蕭條,接下來的社會價值體系的崩潰等等歷史原因都對這些文化者帶來很大的影響。這些時期的作家善于抓住人們的內(nèi)心世界。很多作品體現(xiàn)出了作家在美學(xué)上敢于創(chuàng)新的精神,反出在精神上達(dá)到大徹大悟的渴望以及對所有同胞進行生命的吶喊與強烈的社會責(zé)任感。我們所熟悉的現(xiàn)代主義作家海明威就是“迷惘一代”的代表性人物。我們在對文學(xué)作品進行欣賞的時候,沒有深層次的了解文學(xué)發(fā)展過程中的歷史細(xì)節(jié),沒有掌握其歷史背景,沒有將文學(xué)所發(fā)生的、發(fā)展的與演變的過程放在一個時代的背景下進行討論與研究,就不能找出文學(xué)內(nèi)涵的發(fā)展規(guī)律,就不能更深層次的去理解各個偉大的作家表達(dá)的創(chuàng)作意圖,不能捉摸到作家所表現(xiàn)的創(chuàng)造風(fēng)格,更不能體會到社會所反映出來的現(xiàn)實意義,不能在藝術(shù)的影響下產(chǎn)生共鳴,不能深刻的解讀文學(xué)作品。
二、人文素質(zhì)的加強
英語新課程標(biāo)準(zhǔn)明確指出:“大學(xué)英語教學(xué)要堅持分類知道、堅持以生為本、崇尚因材施教,積極推行英語個性化教學(xué),適應(yīng)國際要求?!庇⒚牢膶W(xué)融入了哲學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)等不同方面的知識,學(xué)生在進行欣賞的時候,加強人文精神的吸收,有助于加強學(xué)生對西方文化與文學(xué)進行了解,在一定程度上,還可以加強培養(yǎng)學(xué)生的審美能力與鑒賞能力,提升學(xué)生的情感認(rèn)知,從而全面的提升學(xué)生的人文素質(zhì)。英語新課程標(biāo)準(zhǔn)提出了:“大學(xué)英語課程不僅僅是一門基礎(chǔ)語言課程,也能打開學(xué)生的知識面、拓寬學(xué)生的眼界,讓學(xué)生了解世界文化素質(zhì)教育的綜合學(xué)科,具有較強的人文性與操作性?!币虼耍谥贫ù髮W(xué)英語課程的時候,要以學(xué)生文化素質(zhì)培養(yǎng)為出發(fā)點,從而加強文化知識的傳輸。文學(xué)欣賞課程應(yīng)該融入文本于史綱,實現(xiàn)文史一家的課程,將語言作為交流工具,從而對社會、文化進行更深刻的了解,對經(jīng)典的作品進行欣賞,加強語言水平,通過不斷的學(xué)習(xí)塑造正確的價值觀、人生觀、世界觀。
三、社會需求
“二十一世紀(jì)是世界呈現(xiàn)多極化與世界經(jīng)濟轉(zhuǎn)化為一體的時期。國際之間的競爭在各方面都比較激烈,也逐步加強了國際之間的合作。而這類競爭主要體現(xiàn)在人才之間的競爭,而合作主要體現(xiàn)在人與人之間的合作。因此,作為大學(xué)要重視對新型人才的培養(yǎng),提高大學(xué)生的綜合素質(zhì),適應(yīng)全球化與國際化的發(fā)展趨勢”。要成為國際化新型人才,首先要對相關(guān)國家的文化背景與地理環(huán)境進行深刻的了解。外國文學(xué)史也就是外國文化史,對文學(xué)與文化整體、文學(xué)與其他文化子系統(tǒng)的考察、分析、理解,然后將西方文學(xué)與中國文學(xué)進行對比,從而更好的學(xué)習(xí)與掌握外國文化?!蓖瑫r“通過學(xué)習(xí)與比較,中國文化才能更好地融入到世界文化中,并從中吸取更多的有利因素,從而讓我國得到更好的發(fā)展。在經(jīng)濟全球化的推動下,國際之間的交流也更加廣泛,英美文化教學(xué)應(yīng)該充分發(fā)揮它的作用,加強介紹與交流,為培養(yǎng)國際新型的人才作出貢獻。
四、創(chuàng)新教學(xué)
從目前我國醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀來看,有如下亟待解決的問題:第一,首要問題是語言技能課的特點十分突出,人文素質(zhì)課的特點卻體現(xiàn)不充分。具體表現(xiàn)之一是應(yīng)試教學(xué)趨向嚴(yán)重,大學(xué)英語四、六級考試雖一再進行改革,但社會認(rèn)同度并沒有因此而降低。第二,英語以外的專業(yè)課學(xué)習(xí)任務(wù)重,以醫(yī)學(xué)類學(xué)生為主,英語綜合能力較差,缺乏人文知識的培養(yǎng)和積累。第三,大學(xué)英語與醫(yī)學(xué)專業(yè)課教學(xué)之間脫節(jié),存在明顯隔裂現(xiàn)象,造成醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)英語缺少壓力與動力。英語學(xué)習(xí)不受重視,大部分醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中缺乏主觀能動性,沒有樂趣和成就感。仍然是應(yīng)試教育下的被動學(xué)習(xí),而不是提倡的人文教育觀下主觀能動學(xué)習(xí)。第四,中醫(yī)院校在專業(yè)課和大學(xué)英語課程之外,人文素質(zhì)課程設(shè)置相對匱乏。以筆者所在院校為例,僅有七年制中醫(yī)學(xué),中西醫(yī)臨床學(xué)等少量專業(yè)設(shè)有醫(yī)古文,中國古代哲學(xué)等課程,而大部分如藥學(xué)、中藥資源與開發(fā)、康復(fù)治療、臨床醫(yī)學(xué)、藥物制劑等專業(yè),則幾乎沒有相關(guān)人文素質(zhì)課程。這樣的課程設(shè)置,對人文教育觀下的大學(xué)英語課程實施尤為不利。而大學(xué)英語作為中醫(yī)院校重要的一門文科必修課程,自然就承載了人文素質(zhì)教育的重要使命。
2大學(xué)英語人文素質(zhì)教育的必要性
對醫(yī)學(xué)院校大學(xué)生加強人文素質(zhì)教育勢在必行,迫在眉睫。聯(lián)合國教科文組織提出的21世紀(jì)教育的四大支柱:學(xué)會認(rèn)知、學(xué)會做事、學(xué)會共同生活、學(xué)會成為你自己。這是從培養(yǎng)年輕一代所應(yīng)具有的素質(zhì)而言的。對于中醫(yī)院校來說,人文素質(zhì)修養(yǎng)教育是個薄弱環(huán)節(jié)。對于中醫(yī)院校學(xué)生來講,英語作為非專業(yè)的課程,其重邏輯思維和抽象思維的特點對于培養(yǎng)醫(yī)學(xué)院校學(xué)生的理性思維是潛移默化的。大學(xué)英語作為醫(yī)藥專業(yè)中為數(shù)不多的“文科”課程,肩負(fù)著對學(xué)生進行人文素質(zhì)教育的重要使命。在大學(xué)英語中怎樣有步驟、分階段地進行人文素質(zhì)培養(yǎng),既是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的具體實施,也是中醫(yī)院校大學(xué)英語課堂教學(xué)改革的重點。由此,本研究本著“以學(xué)習(xí)者為中心”的人本主義思想,通過對醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生進行實證調(diào)查訪談,分析學(xué)生現(xiàn)階段的人文素質(zhì)狀況和人文素養(yǎng)需求,并在此基礎(chǔ)上探索出適合醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的人文素質(zhì)培養(yǎng)的教學(xué)模式,具有更強的實踐性和操作性。
3LCE模式在中醫(yī)院校大學(xué)英語中的創(chuàng)新意義
筆者嘗試通過團隊合作,教學(xué)實踐,結(jié)合醫(yī)學(xué)專業(yè)特色,融入傳統(tǒng)中華文化,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,建立起一個學(xué)生樂意學(xué)習(xí),自覺理解,主動表達(dá)的漸進式文化滲透教學(xué)模式,即LCE模式(Learning,Comprehension,Expression),幫助學(xué)生構(gòu)建在人文教育觀下的主動學(xué)習(xí)能力。這樣一種大學(xué)英語教學(xué)模式在對中醫(yī)院校學(xué)生人文素質(zhì)培養(yǎng)方面具有特色創(chuàng)新作用和現(xiàn)實意義。
3.1LCE模式的創(chuàng)新與突破
第一,具有前瞻性。這種在實踐中不斷進步完善的教學(xué)模式能為醫(yī)學(xué)院校深入進行的人文教育觀下的大學(xué)英語課堂教學(xué)改革提供有力參考。第二,實用性。本研究是人文教育觀下利于學(xué)生綜合人文素質(zhì)培養(yǎng)和提高的大學(xué)英語教學(xué)模式改革,比如,在大一新生課堂上循序漸進講授英文版《論語》《黃帝內(nèi)經(jīng)》《莊子》等,不僅有利于激發(fā)醫(yī)藥學(xué)專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,提高他們對英語的學(xué)習(xí)興趣,而且對學(xué)生人文素質(zhì)提升,學(xué)習(xí)策略運用、情緒和認(rèn)知能力的調(diào)節(jié)都具有極大的推動作用。第三,充分體現(xiàn)醫(yī)學(xué)院校實施人文素質(zhì)教育的精神。該教學(xué)研究依據(jù)醫(yī)學(xué)院校學(xué)生學(xué)習(xí)需求分析,量體裁衣,不斷改進完善大學(xué)英語課程設(shè)計、課程內(nèi)容以及教材使用、評價體系等方面,是人本主義教學(xué)理論思想的體現(xiàn)。
3.2LCE模式的意義
第一,現(xiàn)代社會對綜合性人才的需求日益強烈,對如何實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)效益最大化,讓醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生通過英語學(xué)習(xí)培養(yǎng)更好的人文素養(yǎng),與自身醫(yī)藥專業(yè)有機銜接,從而取得更好的醫(yī)學(xué)專業(yè)發(fā)展機會,該研究有著切實可行的現(xiàn)實意義。第二,對醫(yī)學(xué)院校學(xué)生在大學(xué)英語課程學(xué)習(xí)中把專業(yè)和英語相結(jié)合,把知識與文化素養(yǎng)相結(jié)合,幫助醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生樹立主動的人文素質(zhì)觀,培養(yǎng)出能夠?qū)⑺鶎W(xué)傳統(tǒng)中醫(yī)藥知識用英語表達(dá)到國際范圍的綜合人才,以適應(yīng)醫(yī)學(xué)的國際化發(fā)展和國際交流,進一步提升我國醫(yī)學(xué)水平的國際地位,該教學(xué)研究的意義深刻而長遠(yuǎn)。
4LCE模式的研究內(nèi)容和預(yù)計突破難題
以人文教育觀為宗旨的教學(xué)是以學(xué)習(xí)者為中心,教師的主要職責(zé)是將學(xué)生從習(xí)慣性的被動僵化的學(xué)習(xí)模式中解放出來,在語言教學(xué)中找到激發(fā)學(xué)生興趣的相關(guān)知識點,鼓勵學(xué)生主動探索學(xué)習(xí),在輕松愉快的氛圍下進行課堂教學(xué),實現(xiàn)教學(xué)相長的良性循環(huán)。具體研究內(nèi)容和預(yù)計解決的難題如以下兩小節(jié)詳細(xì)闡述。
4.1研究內(nèi)容
LCE模式是基于語言技能與人文教育并重的原則,在調(diào)查了解醫(yī)學(xué)院校學(xué)生需求的基礎(chǔ)上,通過適量引入英文的中國傳統(tǒng)經(jīng)典,舉一反三,引導(dǎo)學(xué)生自主探索和研究英語國家的文化,拓寬學(xué)生的文化知識面,讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中培養(yǎng)人文素養(yǎng),在文化探索中培養(yǎng)語言能力。與此同時,對醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)需求、銜接教學(xué)模式、人文素質(zhì)提高、教材建設(shè)等方面進行探索,力圖建立一種既注重醫(yī)學(xué)科學(xué)知識又強調(diào)語言技能和人文素質(zhì)傳授的科學(xué)、合理、可行、實用的從應(yīng)試英語向人文素質(zhì)英語過渡的教學(xué)模式,為雙語醫(yī)學(xué)課程甚至全英語醫(yī)學(xué)課程學(xué)習(xí)做鋪墊,拓展學(xué)生的知識面、提高人文修養(yǎng)、培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,為培養(yǎng)與國際接軌的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才打下堅實基礎(chǔ)。建立一個學(xué)生樂意學(xué)習(xí),理解,主動表達(dá)的漸進式人文素質(zhì)教育模式,即:TeachingModelofLCE(Learning,Comprehension,Expression).
4.2預(yù)計突破難題
首先,攻克大學(xué)生人文素質(zhì)調(diào)查問卷缺乏信效度的測試,調(diào)查結(jié)論難以令人信服的難題,克服了以前對人文素質(zhì)研究多數(shù)停留在思辨性討論層面的局限性。本研究基于前人對人文素養(yǎng)研究成果的基礎(chǔ)上,通過與學(xué)生交流,將人文素質(zhì)的要素分為歷史、哲學(xué)、倫理學(xué)、審美、文學(xué)素養(yǎng)、藝術(shù)、傳統(tǒng)文化等具體方面,根據(jù)大學(xué)生的實際情況和教育部的要求,在各個維度下設(shè)置相應(yīng)的題目,通過信效度的測試,確定實測的問卷,為醫(yī)學(xué)院校大學(xué)生人文素質(zhì)狀況調(diào)查提供一份信效度高的問卷模板。其次,提出在醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語課程中引入一種既注重人文社科知識又強調(diào)語言技能傳授的科學(xué)、合理、可行、實用的人文教育觀下的新型教學(xué)模式。即:從“以人為本”的角度出發(fā),了解大學(xué)生人文素質(zhì)提高的內(nèi)在需要,探討在實際英語教學(xué)中怎樣通過調(diào)整課程設(shè)置,有階段、分步驟地培養(yǎng)人文素質(zhì)的途徑。運用統(tǒng)計學(xué)分析,通過對學(xué)生的現(xiàn)狀調(diào)查和需求分析,避免了僅僅從教師思辨角度或者個案研究得出結(jié)論的片面性,有針對性地提出合理的培養(yǎng)方案,旨在從素質(zhì)教育的角度,從課程設(shè)置、文化輸入等具體方面為大學(xué)英語教學(xué)提供一個適合中醫(yī)院校大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的新模式。
5結(jié)語
理工類學(xué)生學(xué)體特點為對專業(yè)學(xué)習(xí)十分重視,欠缺人文思考與人文情懷,尤其對于個人“成才觀”的養(yǎng)成還處于原始的模糊感知階段。我項目組成員設(shè)計了一組有關(guān)學(xué)生成才觀的調(diào)查問卷。選取理工科專業(yè)兩個班學(xué)生作為調(diào)查對象;發(fā)出問卷100份,收回有效問卷98份。其中問卷第6題“你覺得目前你是哪一類學(xué)生?”的分析中,有72人選擇了B選項“知道未來形勢嚴(yán)峻,但現(xiàn)在很茫然,不知道如何努力”。這充分表明,有相當(dāng)一部分學(xué)生對于自己的未來及個人價值,沒有真實的、可觸的認(rèn)識。對于理工科高校學(xué)生除了院系輔導(dǎo)員及相關(guān)負(fù)責(zé)老師在日常工作交流中的有益灌輸和啟發(fā)外,學(xué)生很少能夠有參與到關(guān)于“成才觀”問題的思考中來。
二、大學(xué)英語教學(xué)在理工科高校學(xué)生成才觀養(yǎng)成中的作用
問卷第5題“您認(rèn)為自己價值觀的確立,受到什么影響最大?”的答案中,有60人次選擇了“家庭教育”,29人次選擇了“學(xué)校教育”,這說明學(xué)生普遍認(rèn)為,家庭和學(xué)校是個人價值觀形成的主要渠道。理工科高校學(xué)生如同其他大學(xué)生一樣,在進入大學(xué)學(xué)習(xí)后擺脫了高中時期家長的“時時看管”,家庭因素對于學(xué)生人生觀和價值觀養(yǎng)成的影響力大大削弱。加之理工科院校學(xué)生接觸人文思考,尤其是對于“成才觀”這個重要問題的思考機會是少之又少。而大學(xué)英語教學(xué)課堂其實是一個未被重視的成才觀“培養(yǎng)皿”。高校新生入學(xué)兩年內(nèi)都會開設(shè)《大學(xué)英語》課程,學(xué)期總學(xué)時最低也在48學(xué)時,某些學(xué)周較長的學(xué)期可達(dá)90學(xué)時,《大學(xué)英語》課程學(xué)時總數(shù)在理工科學(xué)生每學(xué)期的總學(xué)時數(shù)中絕對是“重頭戲”。目前絕大多數(shù)大學(xué)英語教材均使用每單元選取一兩篇課文的編輯形式,課文內(nèi)容一般會涉及政治、社會、文化和經(jīng)濟等各個方面。如果課文選得好,內(nèi)容貼切,積極向上,發(fā)人思考,大學(xué)英語課堂就會變成大學(xué)生正確成才觀有效的培養(yǎng)陣地。
三、《大學(xué)體驗英語綜合教程》中成才觀相關(guān)課文的分析
《大學(xué)體驗英語綜合教程》由高等教育出版社出版,是普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材。該教材第三版共分四冊,每冊8個單元,每單元配有PassageA和PassageB共兩篇課文。筆者對該套教材課文作了梳理,其總數(shù)為64篇,其中課文主題與大學(xué)生成才觀直接相關(guān)的就有20篇,占總四冊教材總篇數(shù)的31.25%,具體內(nèi)容如下圖所示。這些課文材料的內(nèi)容在課堂講解過程中,教師都會有意無意地促使學(xué)生思考課文內(nèi)容,總結(jié)作者觀點,內(nèi)化蘊含的道理,從而讓學(xué)生潛移默化接收到其中“隱性”的大學(xué)生成才觀教育,進而引導(dǎo)當(dāng)代大學(xué)生如何養(yǎng)成正確的個人成才觀。
四、一些疑問
在討論大學(xué)英語課堂教學(xué)在理工科高校學(xué)生成才觀養(yǎng)成中的作用問題時,很多人都會持懷疑態(tài)度,在理論高度及具體操作層面都有很多值得探討的地方,主要集中在以下方面。
1.大學(xué)英語不是主要教語言技巧嗎?
怎么開始承載思想道德教育內(nèi)容了?這正體現(xiàn)了很多人對英語教育的誤讀。不可否認(rèn),英語教學(xué)是第二語言教學(xué),它主要包括語音、詞匯、語法及篇章結(jié)構(gòu)知識的講授。但對于成功的語言教學(xué)來說,最重要的是雙語語言文化交際能力的培養(yǎng)。要達(dá)到這一目的,就必須讓學(xué)生對于課文內(nèi)容,思想觀點有深刻認(rèn)識。上述圖表顯示了課文與大學(xué)生成才觀的有機契合。英語教師在分析篇章內(nèi)容結(jié)構(gòu)時,通常會反復(fù)地操練學(xué)生的閱讀、總結(jié)等技巧,當(dāng)學(xué)生完全掌握課文內(nèi)容時,就會做到一種無意識的成才觀培養(yǎng)。
2.一線英語教師們會有這樣的學(xué)生成才觀培養(yǎng)意識嗎?
目前教學(xué)一線的英語教師確實在有意識地培養(yǎng)學(xué)生正確的成才觀方面欠缺自發(fā)性和主動性,這與社會對大學(xué)任課教師的工作職責(zé)定性不無關(guān)系。隨著高等教育及管理的發(fā)展,高校各部門職責(zé)愈發(fā)精細(xì)化。公眾對于任課教師的工作,一般定義在“傳道、授業(yè)、解惑”,而“育人”這個職能則似乎責(zé)無旁貸地被僅限于高校輔導(dǎo)員老師的本職工作中。其實,在當(dāng)今中國高校教育發(fā)展的潮流中,老師應(yīng)該是“學(xué)生的學(xué)習(xí)引路人”,是“生活的指導(dǎo)者”,甚至“人生的方向標(biāo)”。特別是理工科高校大學(xué)英語教師在課堂教學(xué)中可以結(jié)合實際教學(xué)內(nèi)容,利用理工科學(xué)生較為新奇的人文氣息,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)自我社會價值,逐步形成正確的成才觀。
3.理工科院校大學(xué)英語課堂教學(xué)對學(xué)生成才觀的養(yǎng)成能有多大影響?
這個領(lǐng)域前人鮮有思考。究竟理工科高校大學(xué)英語教學(xué)中有意識地引導(dǎo)對學(xué)生成才觀有多大的影響,我們確實難以界定。大學(xué)英語課堂教學(xué)固然不能替代原有的高校學(xué)生思想教育體系,但其在理工科高校學(xué)生成長觀養(yǎng)成這一問題上的作用可以用之前的“錦上添花”來形容。大學(xué)生的成才觀養(yǎng)成主要來源于學(xué)校的德育工作、學(xué)生個人家庭教育以及學(xué)生交際圈的影響。大學(xué)英語教學(xué),尤其對于理工科高校學(xué)生而言,是他們能夠接觸到個人成才觀思考領(lǐng)域的一個重要輔助途徑,是高校學(xué)生成才觀教育的有益補充。
五、對理工科高校英語課堂的展望
關(guān)鍵詞:大學(xué)生 文學(xué)修養(yǎng) 英語學(xué)習(xí) 英語教學(xué)
眾所周知,語言與文學(xué)是緊密相連的,沒有一定的文學(xué)修養(yǎng),語言水平不可能真正提高。盡管對非英語專業(yè)的學(xué)生來說,文學(xué)方面的要求不能定的太高,但是,培養(yǎng)他們一定的文學(xué)修養(yǎng)對提高他們的英語水平確實大有裨益。
《上樞密韓太尉書》中說過:“文者,氣之所形。然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致”。所謂的文學(xué)修養(yǎng),我想其最終表現(xiàn)為內(nèi)身的氣質(zhì)修養(yǎng),通過大量的閱讀和各種文化的熏陶是可以獲得的。但在目前的大學(xué)英語教學(xué)中,也許是由于受到標(biāo)準(zhǔn)化測試的負(fù)面影響,不少學(xué)校普遍關(guān)心和感興趣的問題是如何通過四、六級考試,而不是如何扎扎實實地打好英語基礎(chǔ)功,擴大知識面、豐富閱歷等。我們的教師有時也會自覺或不自覺地受到這種想法的影響,把教學(xué)的重點放在語言形式的分析、訓(xùn)練以及考試技巧的介紹上,而對語言內(nèi)容本身以及與此相關(guān)的文、史、哲、美等背景知識方面的介紹、評析則一概予以省略。從目前實用的角度來看,這似乎是行之有效的。但是,從長遠(yuǎn)的角度來看,這不能不說是我們當(dāng)前外語教學(xué)的一種偏頗。筆者認(rèn)為,一定的文學(xué)修養(yǎng)對大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)至少在下列幾個方面是有好處的。
一、 加深對文章原意的理解
隨著大學(xué)英語教材的逐步改革,英語閱讀教材中直接從英美報刊中摘錄的原文越來越多。在英語中,語言形式與內(nèi)容有時是統(tǒng)一的,但有時卻是矛盾的。在矛盾的情況下,如果不了解有關(guān)文學(xué)、歷史、哲學(xué)、宗教、美學(xué)等方面的背景知識,或者說沒有相關(guān)的文學(xué)修養(yǎng),照字面意義去生硬理解,往往會造成望文生意的笑話。
例如:John can be relied on. He eats no fish and plays the game.
照字面意思理解為:“約翰是可靠的。他不吃魚,還玩游戲。”這只是理解了原文的形式。由于缺乏歷史、文學(xué)知識,所以沒有真正理解原文內(nèi)容。考察一下英國歷史,即可知道,英國在伊麗莎白一世時宗教斗爭十分激烈,舊教徒(Papist),即羅馬天主教徒(Roman Catholics)規(guī)定齋日(星期五)只許吃魚。新教徒(Protestants)推翻舊教政府后,拒絕接受舊教在齋日里吃魚的習(xí)慣,以表示忠于新教。英語中“不吃魚”也就轉(zhuǎn)而取得了“忠誠”的意思。
再如:莎士比亞的《李爾王》中有這么一段臺詞:
Lear: What dost thou profess? What wouldst thou with us?
Kent: I do profess to be no less than I seem;
To serve him truly that will put me in
Trust…to fight when I cannot choose, and
To eat no fish.
李爾問肯特“你是干什么的?你來見我有什么事?”
肯特回答說:“你瞧我像干什么的,我就是干什么的;誰要是信任我,我愿盡忠服侍他……迫不得已的時候,我也會跟人家打架;我不吃魚?!?第一幕、第四場)。朱生豪先生在直譯“我不吃魚”時,加了一個注:“意即不是天主教徒,天主教徒逢星期五按例吃魚”。北京大學(xué)許淵沖教授在他《翻譯的藝術(shù)》一書中將這個短語譯成“他忠實得齋日不吃葷,凡事都循規(guī)蹈矩?!边@樣意譯也許更容易讓中國讀者理解。
“play the game”“玩游戲”表示“遵守規(guī)則”。這也是從形式到內(nèi)容意思轉(zhuǎn)化的范例。
再如,有位大學(xué)教授有一天正在講授文學(xué)課,快接近尾聲了。他正沉溺于他所得意的英文詩歌欣賞時,下課鈴響了。學(xué)生們隨即就開始把他們座椅上的活動扶手砰然地收下去,準(zhǔn)備離開。
那位教授口若懸河正講得起勁,突然受到學(xué)生的干擾,滿懷不悅,于是舉起手來說道:
【摘要】分級教學(xué)即分層次教學(xué)。大學(xué)英語分級教學(xué)已成為教學(xué)改革的大勢。其理論基礎(chǔ)是因材施教和“i+1”理論??茖W(xué)合理地分級教學(xué)是因材施教的前提和保證,在提高教學(xué)質(zhì)量、優(yōu)化師資配置、促進學(xué)生個性發(fā)展方面有積極的作用,本文從語言輸入理論及因材施教、大學(xué)英語教學(xué)改革三個方面對分級教學(xué)問題進行探討,同時就分級教學(xué)的模式提出可行性建議。
分級教學(xué)是當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)改革的一項重要內(nèi)容,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《要求》)明確規(guī)定,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)貫徹分類指導(dǎo)、因材施教的原則,以適應(yīng)個性化教學(xué),從而提高大學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的實際需要。在教學(xué)要求上,提出了“三層次,三要求”,即大學(xué)英語的英語教學(xué)要求為三個層次:一般要求、較高要求和更高要求。新要求的頒布使得分級教學(xué)的實施有了依據(jù)和學(xué)校的支持。《要求》的出臺承載著革新外語教學(xué)的任務(wù),寄托著社會對外語教學(xué)和改革的希望——分級教學(xué)能從根本上解決在一個外語水平參差不齊的教學(xué)班級中“優(yōu)生吃不飽,差生吃不了”的突出問題。
一、分級教學(xué)的理論依據(jù)及主要原則
1、分級教學(xué)與i+1理論和情感過濾因素
美國著名的應(yīng)用語言學(xué)家Krashen提出的語言輸入假說是當(dāng)今第二語言習(xí)得理論中最重要的理論之一,其中的i+1理論為大學(xué)英語分級教學(xué)提供了理論支持。i+1理論指出,i(input)是指與語言習(xí)得者語言水平相當(dāng)?shù)恼Z言輸入,即這種輸入為語言習(xí)得者已有的語言知識。i+1是指高出語言習(xí)得者語言水平一個級別的語言輸入,這是最易接受的語言輸入。如果語言輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出語言習(xí)得者的語言水平,即i+2,或者是接近甚至低于語言習(xí)得者現(xiàn)有水平,即i+0,i-1,學(xué)生會感覺太難或者太容易,這都不符合語言習(xí)得的最佳條件,只有略高于語言學(xué)習(xí)者現(xiàn)有語言水平的輸入才是“可理解性輸入”。i+1被視作教師所應(yīng)提供給語言學(xué)習(xí)者的最佳語言輸入。Krashen同時還提出“情感過濾”在語言輸入中的重要作用,“盡管可理解性語言輸入對于第二語言習(xí)得很有必要,學(xué)習(xí)者同樣需要在情感上吸收已經(jīng)理解的語言輸入”。情感因素主要是指第二語言習(xí)得過程中的動機(motivation)、自信心(self-confidence)和焦慮感(anxiety),學(xué)習(xí)者只有在最佳情感條件下,即具備強烈的學(xué)習(xí)動機、對學(xué)習(xí)充滿信心、無任何焦慮感的情況下,才會產(chǎn)生真正的習(xí)得。分級教學(xué)按照學(xué)生不同的語言水平進行分層分班教學(xué),i+1理論正好為分級教學(xué)提供了理論支持。按傳統(tǒng)的自然班組織教學(xué),因為學(xué)生英語水平參差不齊,教師無法在同一課堂上將自己所提供的語言材料控制在“i+1”的水平上,教學(xué)效果大打折扣,只有按照學(xué)生實際語言水平組織的分級教學(xué),才能夠最大限度地保證語言輸入是“可理解性輸入”,并且最大限度地避免學(xué)習(xí)者的情感障礙,從而使大學(xué)英語教學(xué)取得更高的效率。
2、“因材施教”的原則
“因材施教”是指教師要從學(xué)生的實際情況出發(fā),充分考慮學(xué)生之間的個別差異,有的放矢地進行教育。因材施教是我國教育史上歷來提倡的原則。兩千多年前的孔子,是我國第一位自覺實踐這一原則的偉大教育家。正因為孔子能“因材施教”,主張根據(jù)學(xué)生的個性與特長有針對性的進行教育,注重補偏救弊,使弟子揚長避短,學(xué)有所得,促進學(xué)生的正常發(fā)展,所以培養(yǎng)出了各具千秋的七十二賢人。
宋代朱熹對孔孟的因材施教思想贊不絕口,他總結(jié)孔子的教育經(jīng)驗說:“圣賢施教,各因其才,小以小成,大以大成,無棄人也。”提出了“尚自然”、“展個性”的教育主張,主張教學(xué)不拘形式,尊重學(xué)生興趣,采取學(xué)生自動、自主、自學(xué)和自助的教學(xué)方法,反對“守成法、求劃一”。陶行知先生針對我國20世紀(jì)20年代的教育狀況,提出了“教的法子根據(jù)學(xué)的法子”的方法,要求教師從學(xué)生的實際出發(fā),學(xué)生怎樣學(xué)就怎樣教,學(xué)得多教得多,學(xué)得少教得少,學(xué)得快教得快,學(xué)得慢教得慢。班級授課制是目前學(xué)校教育中的基本組織形式,它的最大弊端是“教學(xué)步調(diào)統(tǒng)一,難以照顧學(xué)生的個別差異不利于因材施教”。由于眾所周知的歷史原因和現(xiàn)行的考試制度,使我們這些教育工作者忽視了學(xué)生的個性差異,只是用一成不變的授教方式“孜孜不倦”地把幾十年不變的知識內(nèi)容傳授給一批又一批變化了的同時又是個性差異很大的學(xué)生,教師面對的個別差異懸殊的學(xué)生組成的班級,進行的拉平教育和補短教育,難以開展揚長教育、創(chuàng)新教育,難以挖掘?qū)W生潛能,讓每個學(xué)生在原有的基礎(chǔ)上得到良好的發(fā)展,剝奪了學(xué)生個性發(fā)展的空間。因材施教的原則就是針對學(xué)習(xí)者不同的語言能力、認(rèn)知風(fēng)格、動機、態(tài)度和性格等個體差異施行不同的教學(xué)要求、教學(xué)方法和教學(xué)模式。承認(rèn)差異、張揚個性,做到既不壓制學(xué)習(xí)基礎(chǔ)好的學(xué)生,又不放棄學(xué)習(xí)基礎(chǔ)差的學(xué)生,使每個學(xué)生在最適合自己的學(xué)習(xí)環(huán)境中求得最佳的發(fā)展。二、分級教學(xué)模式所涵蓋的基本內(nèi)容
1、分級考試三原則(PlacementTest)
科學(xué)合理地分級教學(xué)是因材施教的前提和保證。首先要做到對現(xiàn)有的學(xué)生進行:(1)合理分級;(2)比例均衡;(3)動態(tài)管理。
新生入學(xué)后,遵循“學(xué)生自愿、學(xué)校遴選”的原則,學(xué)校根據(jù)高考英語成績和學(xué)校組織的分級摸底考試成績,確定分級教學(xué)班學(xué)生名單,成績優(yōu)秀者進入A級(快班)、成績中等的學(xué)生進入B級(普通班)和成績較差的學(xué)生進入C級(提高班)三個層次進行組合,分級編班。在學(xué)習(xí)過程中,英語成績優(yōu)秀者可申請?zhí)壭拮x。分級時還應(yīng)該把握比例均衡,一般來說,英語A級班(快班)和C級班(提高班)學(xué)生應(yīng)各占全年級學(xué)生總數(shù)的15%左右,B級班(普通班)占70%。由此形成兩頭小、中間大的教學(xué)格局。這種格局有利于實現(xiàn)因材施教,并能最大程度地提高課堂教學(xué)效率。同時,為了進一步調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主動性和積極性,增強競爭意識,可對ABC班的學(xué)生實行“滾動制”的動態(tài)管理,每個學(xué)期末根據(jù)學(xué)生的平時學(xué)習(xí)狀況、期末考試成績及個人意愿進行級別動態(tài)調(diào)整。這種級別調(diào)整有利于增強學(xué)生的學(xué)習(xí)緊迫感和競爭意識,有助于形成你追我趕的學(xué)習(xí)氣氛。
2、分級教學(xué)目標(biāo)
將大學(xué)公共英語學(xué)習(xí)分為兩個階段,即基礎(chǔ)階段和提高階段?;A(chǔ)階段要求學(xué)生在英語語言知識、應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際等方面達(dá)到《大學(xué)英語教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求;提高階段是在基礎(chǔ)階段之后,重點學(xué)習(xí)應(yīng)用類、文化素質(zhì)類等英語后續(xù)系列課程,并要求學(xué)生在上述各方面達(dá)到《教學(xué)要求》中規(guī)定的較高要求,部分學(xué)生達(dá)到其規(guī)定的更高要求。(1)基礎(chǔ)階段分為三個等級,即初級(1級)、中級(2級)、高級(3級),每學(xué)期4學(xué)分。1級:適用于邊遠(yuǎn)貧困地區(qū)學(xué)生、高水平運動員、藝術(shù)特長生等英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,學(xué)生通過四個學(xué)期的學(xué)習(xí),爭取基本達(dá)到《教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求。2級:適用于英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生,學(xué)生通過四個學(xué)期的學(xué)習(xí),要達(dá)到《教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求。3級:適用于英語綜合應(yīng)用能力強的學(xué)生,學(xué)生通過三個學(xué)期的學(xué)習(xí),達(dá)到《教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求,部分學(xué)生達(dá)到較高要求。(2)提高階段:高級(3級)班的學(xué)生經(jīng)過前三個學(xué)期的學(xué)習(xí)達(dá)到《教學(xué)要求》中規(guī)定的一般要求,第四學(xué)期進入高級班學(xué)習(xí)。
3、分級課程設(shè)置
每個學(xué)期學(xué)校同時開設(shè)四個級別的大學(xué)英語課程,課程分為大學(xué)英語1級、2級、3級、4級,每個級別使用的教材與《大學(xué)英語》第一冊、第二冊、第三冊、第四冊相對應(yīng)。初級班即(1級)的學(xué)生四個學(xué)期修完《大學(xué)英語》一至三冊,成績優(yōu)秀者參加高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(A)級考試。中級班(2級)的學(xué)生四個學(xué)期修完《大學(xué)英語》一至四冊,第三學(xué)期參加高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(A)級考試。成績優(yōu)秀者第四學(xué)期參加全國英語四級考試。高級班(3級)的學(xué)生從《大學(xué)英語》第二冊開始,三個學(xué)期修完《大學(xué)英語》二至四冊的內(nèi)容,第三學(xué)期參加高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(A)級考試。成績優(yōu)秀者參加全國英語四/六級考試。第四學(xué)期學(xué)習(xí)英語提高班課程。課程有:實用英語寫作、高級口語、商務(wù)英語、西方文化、英美概況、英語演講與辯論等。
分級教學(xué)的實施是一項系統(tǒng)工程,涉及到教學(xué)理念、教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置、分級教學(xué)原則、教材和教學(xué)管理等方面的改革。首先是要改變教學(xué)觀念,真正把提高學(xué)生的語言交際能力作為教學(xué)的重要目標(biāo),把學(xué)生當(dāng)作學(xué)習(xí)的主體。在課堂教學(xué)活動中,教師應(yīng)了解學(xué)生的需求和教學(xué)的目標(biāo),科學(xué)地組織教學(xué),不斷地轉(zhuǎn)換自己在課堂教學(xué)中的角色,采取精講多練方式,充分發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性。從根本上解決在一個外語水平參差不齊的教學(xué)班級中“優(yōu)生吃不飽,差生吃不了”的突出問題。
【參考文獻】
[1]教育部高教司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[M].2004.
[2]Krashen,S.D.PrinciplesandPracticeinSecondLanguageAcquisition[M].Oxford:Pergamon,1982:52-63.
[3]Krashen,S.D.TheInputHypothesis:IssuesandImplications[M].London:Longman.1985.
[4]吳素紅,劉俏,郭衛(wèi)玲.簡析大學(xué)英語分級教學(xué)[J].科技咨詢導(dǎo)報,2007(9):249.
1.1英語翻譯教學(xué)地位薄弱
我國大學(xué)英語翻譯教學(xué)在整體大學(xué)英語教學(xué)中處于弱勢,很多學(xué)生由于從未接受過翻譯理論和技巧的指導(dǎo),在翻譯實踐中出現(xiàn)了較多的問題和語言障礙。從指導(dǎo)思想上來說,大學(xué)英語教學(xué)大綱強調(diào)閱讀能力是大部分大學(xué)生今后工作所需要的主要語言技能,在大學(xué)英語教學(xué)中要始終注重閱讀能力的培養(yǎng)。由此可見,大學(xué)英語的指導(dǎo)思想在對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)上并未給予足夠重視,“譯”處于一種被忽視的地位。在課程設(shè)置上,翻譯教學(xué)在整個外語教學(xué)中基本上是作為補充課程來講授的,沒有正式開設(shè)翻譯課程?!洞缶V》規(guī)定基礎(chǔ)階段四個學(xué)期的英語課均為必修課。英語寫作、翻譯技巧、英語口譯等為選修課,安排在四個學(xué)期基礎(chǔ)英語課程后。但由于我國絕大部分高校的教學(xué)設(shè)備、師資力量的不足,在基礎(chǔ)階段之后,很少有學(xué)校能夠開出面向所有學(xué)生的應(yīng)用技能選修課。加上近幾年的擴大招生,師資緊缺情況更為嚴(yán)重,能夠開選修課的,不過寥寥幾門,只是起了點綴門面的作用,在某些大學(xué)中造成了這樣一種尷尬局面:上課的學(xué)生不感興趣,感興趣的學(xué)生沒有機會上課。
1.2翻譯教材缺乏質(zhì)量
在教材方面,大學(xué)翻譯教學(xué)缺乏整體的規(guī)劃設(shè)計,缺乏高質(zhì)量的教材,缺少大量合格的教師,也缺少研究機構(gòu)。目前公共外語采用的大學(xué)英語教材,都沒有系統(tǒng)全面介紹翻譯知識、翻譯技巧的獨立單元,大多只是在課后練習(xí)中有一些漢譯英單句練習(xí)或零星穿插的英譯漢練習(xí)。這些翻譯實際上是一種造句練習(xí),目的是使學(xué)生能夠熟練運用課文中的句型和詞匯,不能算是嚴(yán)格意義上的翻譯。同時,如果過分強調(diào)這樣的翻譯練習(xí),會使學(xué)生誤以為只能有一種譯文,語言只有一種表達(dá)方式,從而形成死譯、硬譯的毛病。近年來盡管出現(xiàn)了不少翻譯教材,但由于種種原因,大部分教師仍以舊的翻譯教材為主,自己另外增加一些教師感興趣或熟悉的內(nèi)容,設(shè)計一些相關(guān)的練習(xí),教學(xué)安排具有較大的隨意性和主觀傾向,教學(xué)效果不理想。就考試項目設(shè)置來看,近年來,各類英語考試試卷的主觀題的比重逐步加大,這一變化不僅涉及英語專業(yè)學(xué)生的各類考試,如英語專業(yè)4、8級考試(TEM4/TEM8),同時也涉及大學(xué)公共外語考試,如全國大學(xué)英語四級、六級考試(CET4/CET6);不僅涉及全國的碩士/博士研究生入學(xué)考試,同時也涉及各種出國留學(xué)考試。翻譯題型,特別是英譯漢題型在主觀題中占了一定的比重。但是從試卷整體來看,翻譯所占比重并不大,而且試題也缺乏規(guī)范,題型單一,測試目的不明確,覆蓋面較窄,試題內(nèi)容往往局限于對學(xué)生詞匯和某些固定結(jié)構(gòu)的測試,很少能夠涉及到需要檢查的知識和翻譯技能,難以有效地與相應(yīng)的教學(xué)階段接軌;同時,也在某種程度上助長了應(yīng)試教育的風(fēng)氣,使得一些學(xué)校的老師把重點放到了追求通過率和應(yīng)付考試上,客觀上降低了對學(xué)生實用英語能力的要求,其結(jié)果就像有的學(xué)生說的那樣,學(xué)了那么多單詞和語法,但不會用,聽不懂,說不出”。
2應(yīng)用英語翻譯的重要性好必要性
實用翻譯為支持科學(xué)研究,溝通地緣政治談判,幫助跨國公司尋求海外市場,促進科教文化交流做出了巨大貢獻。21世紀(jì)是一個國際化的高科技時代,科學(xué)技術(shù)的告訴發(fā)展加劇了世界各國文化的交流、碰撞與合作。翻譯---自古是不同文化交流的重要渠道。隨著我國加入WTO,對外開放政策的推進,成功申辦2008年奧運會,為減少“走出去,請進來”的絆腳石,社會各界對外語翻譯人才的需求,不論從數(shù)量上還是從質(zhì)量上都越來越高。例如福建一家出版社到國外開展銷會時把“可供合作出版書目”譯為:CatalogueoftheBooksforCoopera-tion。據(jù)說后來無人找他們合作,也許與翻譯錯誤有很大關(guān)系。近些年海外媒介出現(xiàn)一些“中國速度”、“21世紀(jì)是中國的世紀(jì)”名詞,使得越來越多的外國友人對中國產(chǎn)生濃厚的興趣,近而來到中國了解中國。然而因翻譯卻鬧出一些啼笑皆非的笑話:一位美國游客在一個地方看到把“三姐妹山”譯為“MountThreeSisters”,覺得好笑,因為mount可作為動詞,在美國俚語中有tohavesexualintercourse的意思,恰好賓語又是threesisters。因此應(yīng)該為Three-sisterMountain為妥。因此,社會對外語教育給予更大的期待,希望培養(yǎng)出更多高素質(zhì)、國際化、應(yīng)用型的翻譯人才,促進對外經(jīng)濟合作、貿(mào)易往來和文化交流,同時成功達(dá)到“為中國與世界對話”,展現(xiàn)中華民族的強大與魅力。另外,聽、說、讀、寫、譯是相互貫通,互相促進相輔相成的。欲“聽懂”需要在頭腦里有“譯”的思維和意識,“聽懂”就是把一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言的過程;欲“說明白”也許要把母語思維,文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)換成受話者能接受理解的語言和文化,所以,實用的翻譯能力與時下受寵的聽說能力不但不沖突,還是提高聽說能力必不可少的部分。在翻譯領(lǐng)域中,交際能力亦即翻譯能力。
3提出對翻譯教學(xué)的建議
3.1培養(yǎng)學(xué)生掌握基本翻譯理論、翻譯技巧和方法
但必須讓學(xué)生明白,不管采用何種方法,使用何種技巧,翻譯時應(yīng)遵循一條原則---必須符合原意。為了使學(xué)生在將來工作中具備基本的溝通交流能力,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用文體的譯法,包括調(diào)查報告、新聞、合同、通知和啟事及各類信函。另外社會急需既懂專業(yè)又懂英語的人才,所以還要培養(yǎng)學(xué)生科技文章的譯法,要求勤查專業(yè)詞典,切忌不懂裝懂,做到科學(xué)準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)。
3.2喬姆斯基為代表的語言教學(xué)觀認(rèn)為,行為致使對外界刺激的習(xí)慣性的表面反映
是一種單純的由心理機制支配的行為,而人的語言行為是通過他的內(nèi)在認(rèn)識和情感力量而發(fā)生的行為,言語不是簡單空洞的符號,而是在特定場景中表達(dá)情感的方式[1]。所以要使翻譯做到“傳情,傳意”在教學(xué)中應(yīng)將學(xué)生帶入交際環(huán)境。培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,教學(xué)過程必須交際化。教學(xué)過程不僅僅是教師的教的過程,更重要的是學(xué)生學(xué)習(xí)的過程。翻譯教學(xué)應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實際需要制定教學(xué)目標(biāo),組織課堂活動。教師根據(jù)翻譯的目的給學(xué)生提供交際場景,創(chuàng)造性地運用語言進行語際轉(zhuǎn)換,安排模仿練習(xí),互譯練習(xí),情景活動等,訓(xùn)練翻譯思維,提高翻譯意識。
4提高英語翻譯教學(xué)的策略
4.1提升英語翻譯教學(xué)的比重
針對目前大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,各個高校都應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的“翻譯能力”,翻譯教學(xué)與“聽說讀寫”的教學(xué)聯(lián)合并重。并且還要適當(dāng)?shù)恼n堂上的翻譯教學(xué),提升翻譯教學(xué)在整個教學(xué)任務(wù)中的比重。翻譯應(yīng)該和聽、說和課文學(xué)習(xí)一樣在課堂上有相對一定的時間安排。其次,教材應(yīng)該系統(tǒng)性的增加翻譯基本理念和方法的技巧,例如,翻譯的原則,(不拘泥于嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”之說)、翻譯的方法(例如增減詞,詞類轉(zhuǎn)換,選擇詞義等)、翻譯的技巧(例如重構(gòu),修潤,轉(zhuǎn)換等)、翻譯的忌諱(例如“字譯字,句譯句”)等。然而大學(xué)英語教師也應(yīng)該自覺的給課堂更多的引進一些翻譯只是的了解和練習(xí)。
4.2適當(dāng)?shù)慕Y(jié)合翻譯教學(xué)以及交際法的教學(xué)
目前的英語交際教學(xué)主要強調(diào)的是“口語教學(xué)”十分的正確,但是這并不是說傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)已經(jīng)沒有作用。相反的,適當(dāng)?shù)氖褂梅g法可以有效的幫助教學(xué)。已經(jīng)有專家在廣泛研究的基礎(chǔ)上得出“學(xué)生的母語基礎(chǔ)在他的英語學(xué)習(xí)中可以是助力,也可帶來阻力。如果能充分利用他的母語基礎(chǔ),化阻力為助力,就能切實減少他的學(xué)習(xí)英語的困難”的結(jié)論。在大學(xué)英語課堂中,講解課文中的一些長句、難句時,教師可以把翻譯練習(xí)與閱讀理解相結(jié)合,并同時告訴學(xué)生一些相應(yīng)的翻譯知識,例如如何進行選詞用字、改變詞類、調(diào)整詞序、增詞減字、省略重復(fù)等等。再輔以相應(yīng)的練習(xí),加以復(fù)習(xí)概括。在翻譯時,學(xué)生也很難將其正確完成。主要問題是:(1)對狀語的位置排列不當(dāng);(2)非限定性定語從句使用不夠靈活;(3)“invoke”“root”翻譯不準(zhǔn)確,不知道用增減變字法。學(xué)生會翻譯為:“約翰納什西弗吉尼亞的根被知道他的人所證明,在普林斯頓,或在麻省理工學(xué)院,那兒他在50年代教過一段時間的書,來解釋他的不諳世故”。老師可以給出正確翻譯““在普林斯頓,或在約翰納什50年代教過一段時間書的麻省理工學(xué)院,知道他的人常常用他出身的背景來解釋他的不諳世故”。點出句子里靈活翻譯非限定性定語從句(或在約翰納什50年代教過一段時間書的麻省理工學(xué)院)和減詞變字(出身的背景)之處。如此經(jīng)常在講解閱讀理解時,結(jié)合解釋翻譯技巧與訓(xùn)練,再配以一定練習(xí)鞏固,定能提高學(xué)生的翻譯能力。
4.3加強翻譯練習(xí),培養(yǎng)翻譯技巧
翻譯教學(xué)的重點應(yīng)放在培養(yǎng)學(xué)生翻譯技巧的訓(xùn)練上,在翻譯課上究竟應(yīng)該偏重理論還是應(yīng)該偏重技巧,這在翻譯教學(xué)中一直是個倍受爭議的問題。筆者認(rèn)為對多數(shù)非英語專業(yè)的學(xué)生來說,他們學(xué)習(xí)翻譯的目的并非要成為專業(yè)的翻譯家,因此翻譯教學(xué)中似乎并不必要對其有很高的理論要求。在學(xué)生踏上不同的工作崗位之后,英漢或漢英翻譯也只是一項輔助工作的技能而已,所以翻譯教學(xué)的重點應(yīng)該是要教會他們?nèi)绾伪M量快速、準(zhǔn)確的翻譯。況且現(xiàn)在的學(xué)生一般沒有系統(tǒng)的學(xué)習(xí)過翻譯理論和技巧,都只具有初步的翻譯能力,在某種程度上講是感性知識的積累,還未上升到理性。對于這些處于感性階段的學(xué)生,應(yīng)從技巧出發(fā),進行一定的翻譯實踐之后再上升到理論高度。若是上來就講一大通翻譯理論,學(xué)生似乎很難接受,只有在一定的實踐之后,他們才能夠更好的理解理論。因此筆者認(rèn)為,翻譯理論的講解應(yīng)根據(jù)學(xué)生狀況,稍加介紹,能初步啟發(fā)學(xué)生對翻譯這門學(xué)科的認(rèn)識即可,而整個翻譯教學(xué)的重點應(yīng)該放在翻譯技巧的訓(xùn)練上。至于翻譯技巧的重要性,香港翻譯家黃邦杰老先生曾舉過這樣的例子。有這么一句話:“Shelikedtobewithhimbetterthanwithothers.”有人將之翻譯為:(1)“她歡喜和他在一起,并不那樣歡喜和別人在一起。”(2)“她歡喜和他在一起,勝過和別人在一起。(3)“和他在一起,比和別人在一起,是她更加歡喜的。”但其本人也認(rèn)為這些“不是明白易懂的中國話”。黃老先生認(rèn)為譯者可以把重點放在考慮漢語比較句型的習(xí)慣用法上如:“甲比乙(更)聰明、(更)高、(更)好看、(更)有辦法……”;其次,可以在like一詞下功夫,即翻譯技巧中的“煉詞”。這樣這句話就可能這樣翻譯:(1)她覺得跟他比跟別人在一起更開心。(2)她覺得跟他在一起比跟誰都開心。(3)她覺得跟他在一起最開心。可見掌握了翻譯技巧之后,翻譯的路子有多么寬廣[2]!同時,翻譯是一項創(chuàng)造性的活動,具有很強的實踐性。因此教師在講解了一定的技巧之后必須給學(xué)生做大量的有針對性、實用性的練習(xí),讓學(xué)生通過實踐加深對這些技巧的認(rèn)識,熟練對這些技巧的運用,從而才能真正達(dá)到提高翻譯能力的目的。
1.反思性教學(xué)在大學(xué)英語教師專業(yè)發(fā)展中必不可少。美國心理學(xué)家Posner曾在1989年提出了經(jīng)典的教師成長公式,即教師成長等于經(jīng)驗與反思之和。從這個公式可以看出,反思是教師專業(yè)發(fā)展過程中必不可少的。作為一門實踐課程,眾所周知英語需要通過學(xué)生的實踐才能培養(yǎng)和提高其語言技能。因此,學(xué)生的學(xué)習(xí)成果才是教師教學(xué)效果的主要評價方式。教師在對材料進行組織,對教學(xué)方法進行研究的過程中應(yīng)對學(xué)生的主觀能動性與參與性加以考慮,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)積極性設(shè)法調(diào)動,這就要求教師必須思考和探究自身的教學(xué)效果,對學(xué)科發(fā)展的動向時刻留意,對教學(xué)反饋的信息著意收集,在傳授知識的同時對自身的業(yè)務(wù)能力進行提高。優(yōu)秀的教師往往會在信息的積累過程中不斷反思,改革教學(xué)方法,從而形成自己的教學(xué)風(fēng)格。從這點來說,反思性教學(xué)是大學(xué)英語教師專業(yè)發(fā)展中必不可少的,是其專業(yè)發(fā)展的有效途徑。
2.反思性教學(xué)有利于教師將理論與實踐有效結(jié)合起來。在大學(xué)英語教學(xué)中教師除了是知識的傳授者外,還是一個學(xué)習(xí)者。教師一方面要著重對學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新意識進行培養(yǎng),另一方面要不斷地充實自己,使教與學(xué)齊頭并進。反思性教學(xué)能夠幫助大學(xué)英語教師認(rèn)真思考自己的整個教學(xué)過程,如教學(xué)理念、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容等,對自己教學(xué)的有效性進行評價,并能夠根據(jù)反思的結(jié)果對教學(xué)過程進行改進,促進理論與實踐的有效結(jié)合,達(dá)到理想的大學(xué)英語教學(xué)效果。
3.反思性教學(xué)能夠增強大學(xué)英語教師的科研能力和責(zé)任感。大學(xué)的不斷擴招,加重了英語教師的授課任務(wù)和工作壓力,使他們很難有足夠的時間去完成科研任務(wù)。反思性教學(xué)這種通過反思和解決問題來提高教師能力的理論,能夠幫助教師通過合理的教學(xué)實踐對問題進行深入的思考觀察,對某些問題的反思、實施和驗證有利于增強大學(xué)英語教師的科研能力,為其論文撰寫和科研提供素材。此外,反思性教學(xué)會對教師的教學(xué)效果產(chǎn)生影響,因此在反思性教學(xué)中可以增強大學(xué)英語教師的責(zé)任感,對自己的主觀能動性充分發(fā)揮。
二、基于反思性教學(xué)理論下的大學(xué)英語教師專業(yè)發(fā)展的建議
進入20世紀(jì)后,廣大教師和各級教育管理部門逐漸將教師專業(yè)發(fā)展作為關(guān)注的熱點之一,如何通過反思性教學(xué)促進大學(xué)英語教師專業(yè)化發(fā)展是當(dāng)前大學(xué)英語教育研究中一直被強調(diào)的問題。在終身教育的新形勢下,大學(xué)英語教師的作用也在發(fā)生著悄然的變化,需要教師在實踐中對新的觀點和方法進行探討,改進教學(xué)的同時提高自身水平??傮w來說,在反思性教學(xué)理論下大學(xué)英語教師專業(yè)發(fā)展可以從如下幾點入手:
1.在教學(xué)中始終保持反思意識。隨著我國政府對英語課程標(biāo)準(zhǔn)的提高,目前進入大學(xué)的新生基本都已經(jīng)達(dá)到課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,無論聽、說、讀、寫都基本能夠達(dá)到大學(xué)英語四級水平。學(xué)生入校后對英語課堂的期待是教師能夠教給自己什么,大學(xué)英語教師也應(yīng)站在學(xué)生的立場反思自己的教學(xué)如何才能符合學(xué)生的期待。這就要求大學(xué)英語教師始終保持反思意識,要有職業(yè)危機感,能夠根據(jù)現(xiàn)有知識結(jié)構(gòu)不斷地進行調(diào)整、充實和提高以勝任更具挑戰(zhàn)性的教學(xué)任務(wù),與當(dāng)前個性化、專業(yè)化的教學(xué)需要相適應(yīng)。大學(xué)英語教師應(yīng)將教學(xué)當(dāng)成教學(xué)實踐與反思不斷循環(huán)發(fā)展的過程,對自己的教學(xué)不斷地進行反思。根據(jù)自身所處階段和需求的不同,對自己欠缺的知識結(jié)構(gòu)認(rèn)真反思并以開放的心態(tài)加以彌補,反思的內(nèi)容可以是教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)過程、教學(xué)目標(biāo),也可以是教師的作用和學(xué)生的全面發(fā)展等,通過反思來促進自身專業(yè)的不斷發(fā)展。
2.對知識結(jié)構(gòu)進行整合,促進自身專業(yè)能力的提升。隨著社會對高水平、高素質(zhì)、復(fù)合型外語人才的需求不斷高漲,我國大學(xué)英語教學(xué)開始逐步向多元化發(fā)展,開設(shè)了各種不同的英語專業(yè)方向。這個發(fā)展趨勢促進了英語專業(yè)類型和專業(yè)方向的豐富,但同時也給大學(xué)英語教師的專業(yè)能力和知識結(jié)構(gòu)帶來了新的挑戰(zhàn)。大學(xué)英語專業(yè)教師在知識結(jié)構(gòu)方面通常包括三部分,即本體性知識、條件性知識和實踐性知識。但從當(dāng)前情況看,我國大學(xué)英語教師的知識結(jié)構(gòu)仍然顯示出了一定問題;一些英語教師的跨學(xué)科知識結(jié)構(gòu)尚不夠全面,學(xué)科知識結(jié)構(gòu)不夠合理,很難真正培養(yǎng)出復(fù)合型、創(chuàng)新型人才;部分大學(xué)英語教師教育理念落后于時代步伐,有待加強實踐性知識的學(xué)習(xí)等。面對種種問題,大學(xué)英語教師必須立足時代的變遷和學(xué)科范式的轉(zhuǎn)變,對以往的教學(xué)進行反思,全面地重新整合自身的知識結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)變以往單一的教學(xué)理論方法為跨學(xué)科、多樣性和多層次的研究理念,對專業(yè)發(fā)展目標(biāo)進行清晰的界定,促進自身專業(yè)能力和綜合能力的提升。
3.通過對話與合作尋求共同發(fā)展,努力提高教育科研能力。大學(xué)英語教師雖然同教一本書,但由于不用坐班,各個教師之間通常聯(lián)系較少,基本處于“互不干涉”的狀態(tài),使大學(xué)英語教學(xué)成為一種封閉式教學(xué),對教師的專業(yè)發(fā)展十分不利。大學(xué)英語教師應(yīng)對這種教學(xué)方式加以反思,認(rèn)識到彼此工作的相似性,從而加大彼此的對話與合作,通過集體共同研究和探討解決問題,尋求彼此的共同發(fā)展。這就要求大學(xué)英語教師在教學(xué)過程中必須加強“協(xié)作”,為彼此提供相互切磋、相互啟發(fā)的機會,并在此基礎(chǔ)上對自身較好的教學(xué)經(jīng)驗和教學(xué)方法進行分享,通過觀摩示范課等反思自己的教學(xué)活動,開闊自己的視野,學(xué)習(xí)對同一問題的各種不同處理方式;其次,大學(xué)英語教師應(yīng)在專業(yè)發(fā)展中認(rèn)識到自己的身份———教師和學(xué)者,即大學(xué)英語教師除了英語教學(xué)能力外,還必須具備一定的教育科研能力。因此,大學(xué)英語教師應(yīng)將日常教學(xué)與科研工作結(jié)合起來,努力提高教育科研能力,促進自身教學(xué)模式從技能型教學(xué)向研究性教學(xué)轉(zhuǎn)變。大學(xué)英語教師在教學(xué)的過程中,可以積極參加和組織教改實驗,對各種教研、科研論文進行撰寫,將教學(xué)過程中反思的問題上升為研究主題并投入到研究和行動中,從而解決實際問題的同時完成理論研究,促進自身專業(yè)發(fā)展。
一、顧全大局,設(shè)計指向全文的問題
無論何種文本,在教學(xué)中我們首先要有全局的意識,只有如此,方能提出具有探究價值的,甚至是綱領(lǐng)性的問題,并由此來帶動學(xué)生對整篇文本的探究。
(一)明確,指向文本整體性的意識
對于文本,我們在日常教學(xué)中所關(guān)注的往往是一個詞、一句話的表達(dá),花大力氣,反復(fù)地讀,反復(fù)地品,卻最終忽視了構(gòu)段方式、條理安排、篇章布局等更為核心的東西,而這正是中、高年級閱讀教學(xué)的重點。所以說,我們的日常教學(xué)很多時候還只是停留在低水平的階段。這些問題的出現(xiàn)更呼喚我們要關(guān)注文本的整體性,不能被一葉障目。例如,在教學(xué)蘇教版四年級下冊《燕子》一文第二小節(jié)時,教師提出了以下的問題:“讀了這一自然段,你有什么感受?”“作者寫了哪些景物?又是通過哪些字詞讓我們感受到了春光的美好?”學(xué)生一一回答之后,在教師的帶領(lǐng)下“美美地”讀了一遍,這一節(jié)就算過去了。而實際上,鄭振鐸先生在這一小節(jié)描寫的是一幅妙不可言的春光圖,展現(xiàn)了小燕子美好的生活環(huán)境。在教學(xué)時,完全可以從以下角度來進行思維訓(xùn)練及言語表達(dá)訓(xùn)練:1.“作者說這是一個爛漫無比的春天。那么他是怎么讓我們感受到的呢?”———找出景物,理解爛漫;2.“想一想,這些景物作者為什么這樣安排它們的順序?有什么目的?”———指引學(xué)生發(fā)現(xiàn)作者的描寫順序;3.“最后的一句仿佛讓我們看到了什么?”———引發(fā)想象,感受春光的美好;4.“你能回憶這樣的順序,并試著背一背這段話嗎?”———背誦遷移,積累詞句。這樣的問答設(shè)計既帶動了學(xué)生對構(gòu)段方式的理解,又引發(fā)了學(xué)生對文本的主體———燕子美好生活的想象。學(xué)生對于文本的把握,需要教師具有整體性、發(fā)展性問題的引領(lǐng)。這就要求我們在教學(xué)中,必須明確文本內(nèi)在的整體性,這樣才能讓學(xué)生于句段的品析中感悟文本的精妙處。
(二)整合,形成具有輻射性的問題
曾有教師在作課堂觀察時統(tǒng)計了一節(jié)三年級家常課中老師提出的問題,大小共計67個!聽了這個消息,也許很多人不以為然,因為語文課堂中多數(shù)是以問題引路,來逐漸指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)、感悟文本的。《語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011版)》中指出:“語文課程必須根據(jù)學(xué)生身心發(fā)展和語文學(xué)習(xí)的特點,愛護學(xué)生的好奇心、求知欲,鼓勵自主閱讀、自由表達(dá),充分激發(fā)他們的問題意識和進取精神。”當(dāng)所有的問題都被我們給提出了,那么這樣的課堂還如何來激發(fā)學(xué)生的問題意識?因此,在教學(xué)中,我們特別需要整合自己零散的問題,形成具有統(tǒng)領(lǐng)性的問題,并以此來帶動學(xué)生對全文的理解與探究。在教學(xué)蘇教版四年級下冊《最佳路徑》一課時,教者以“格羅培斯為什么能設(shè)計出最佳路徑?”為首要問題引發(fā)學(xué)生對設(shè)計“最佳路徑”這一過程的解讀,擬出“大傷腦筋———深受啟發(fā)———豁然開朗”這一心情上的“路徑”,從而使學(xué)生輕松發(fā)現(xiàn)了設(shè)計“最佳路徑”的理念,也為其學(xué)習(xí)全文的寫作方式打下了基礎(chǔ)。這樣的設(shè)計不僅優(yōu)化了課堂教學(xué)的環(huán)節(jié),更在一定程度上提升了學(xué)生的問題意識及主動探究的意愿,真正實現(xiàn)了“牽一發(fā)而動全身”的效果。
二、靜思默想,給足靈魂到場的時間
曾幾何時,我們的教學(xué)中不僅有連珠炮似的問題,更會問題剛出,便有那高舉的小手在躍躍欲試,這樣的現(xiàn)象讓教者頗有成就感??墒?,我們是否曾想過那些不舉手的孩子此時在干什么。思考?觀望?等待別人的回答?種種可能皆有,但是更可怕的是學(xué)生覺得“事不關(guān)己”。在這樣的情況下,我們需要反思自己的提出的問題,反思自己的急功近利。
(一)多元,思維需要時間厘清
“一千個讀者眼中就會有一千個哈姆雷特。”面對教師提出的問題,可能每一個孩子思考問題的角度、深度不盡相同。在教學(xué)中,我們應(yīng)當(dāng)給足學(xué)生時間,讓他們盡情地徜徉于思維的空間。曾經(jīng)有教師在教學(xué)蘇教版三年級下冊《“你必須把這條魚放掉”》一課時,提出了這樣的問題“為什么爸爸堅持讓湯姆把這條魚放掉?”很多學(xué)生在閱讀文本后很快舉起手。在隨后的回答中出現(xiàn)了如下的答案:1.爸爸的語氣斬釘截鐵,讓湯姆覺得沒有絲毫商量的余地;2.爸爸說“不管有沒有人看見,我們都應(yīng)該遵守規(guī)定”,可就在老師覺得水到渠成的時候,有個孩子卻突然舉起手來,老師興致盎然地叫他回答,“老師,我覺得這條魚也可以不放。湯姆完全可以先把魚放進網(wǎng)里,等過了12點以后再拿出水面,這樣就不違反規(guī)定了。還有,我聽爸爸說,即使把它放下去,如果是產(chǎn)卵的魚,它受了驚嚇,也不會在這個時候產(chǎn)卵了”,孩子的一席話,讓整個課堂出現(xiàn)了混亂。已經(jīng)記不清后來是怎么收場的了,但是這個孩子的話卻一直停留在聽課者的心里。為什么會出現(xiàn)這樣的答案?在這之前的幾種答案,這個孩子聽了沒有?雖然,孩子的想法看似離經(jīng)叛道,但它卻是思考的結(jié)果。如果沒有更好的引導(dǎo),接下來該怎么處理?這些都是我們要直面的問題。由此可見,在日常的教學(xué)中,我們不妨在拋出問題后給學(xué)生一些思考、討論的時間,讓他們的思維與語言在一定范圍內(nèi)先碰撞,可能會為接下來的指名交流帶來更好的效果。
(二)轉(zhuǎn)換,言語需要推敲確定
心理學(xué)研究表明,語言表達(dá)必須運用明確的、線性的、連貫的語言,而思維活動卻可以是片狀的、塊狀的,具有極大的壓縮性、高度的跳躍性。這也對我們的問答提出了具有指導(dǎo)性的意見。片狀、塊狀的思維如何轉(zhuǎn)換為明確的、線形的語言,這是一個極其復(fù)雜的過程,這一過程需要時間,更需要我們的等待。這個時候,我們的課堂就需要一個現(xiàn)象:靜思默想。可能在絕大多數(shù)觀課者看來,這是會成為課堂教學(xué)的一大敗筆,但仔細(xì)想一想,我們的課堂是不是真的需要每個孩子都高聲朗讀?答案是否定的。每個孩子都有自己的思維習(xí)慣,也許有人的確要借助大聲地朗讀來增強自己對文本的理解,但不可否認(rèn)有那么一些孩子需要安靜下來,從自己的生活經(jīng)驗及日常積累中提出觀點、詞匯來幫助自己理清思路,以明確、連續(xù)的語言來回答教師提出的問題。因此,認(rèn)為“選擇自己喜歡的方式讀一讀課文”會成為一種趨勢,實在是有相當(dāng)?shù)览淼?。反觀我們課堂的問答,亦是如此。同樣以蘇教版三年級下冊的《狼和鹿》一課為例,教學(xué)時教師提出這樣一個問題“為什么說狼是森林和鹿群的‘功臣’?”這個看似簡單的問題中其實包含了兩個小問題,一開始找的幾個孩子在回答時總是顧左右而言他,并沒能切中問題的要害。就在老師急于引導(dǎo)的時候,一個之前回答過的孩子再次舉起了手,在成功解答之后,教師倍感欣慰,并順勢問他為什么會有這樣的想法時,他興奮地告訴大家,在第一次回答錯亂后他發(fā)現(xiàn)老師說的是“森林”和“鹿群”這兩個詞,于是他再次快速瀏覽了課文,并想到了逐一回答的方法。不難看出,這個孩子是個有心的孩子,更是一個善于思考的孩子。而他的第二次回答并沒有借助朗讀,而是以瀏覽課文的方式來提取信息的。這也正印證了“從感知文字到理解內(nèi)容,除眼睛和神經(jīng)系統(tǒng)外,一般不需要其他感覺器官參與”這一在心理學(xué)上被稱為“眼腦直映”的概念。因此,我們的課堂需要高聲朗誦,也需要靜思默想。
(三)討論,試答可以增強信心
當(dāng)小組討論已逐漸成為語文課堂中的一種常態(tài)化教學(xué)策略時,如何有效地組織討論一直是我們的關(guān)注的焦點。面對教師的問題,除了靜思默想以外,討論和交流更有助于提升個體思維的廣度與深度。而在討論的過程中,試答則是一種更為有效的討論策略。所謂試答,就是讓學(xué)生在小組內(nèi)先行回答教師的問題,并通過組內(nèi)其他成員的反饋來調(diào)整自己的回答語言,以期取得更好的言語表達(dá)。在實際教學(xué)中,試答還可以增強學(xué)生的信心,鍛煉他們的語言表達(dá)能力。試答的另一個好處就是可以從更大范圍調(diào)動學(xué)生對問題的討論以及對他人意見的傾聽。在經(jīng)歷了小組試答以后,答案得以完善,變得全面而深入,言語的表達(dá)得以打磨而顯得字字珠璣。當(dāng)代詩人趙愷說“惜墨如血”,在我們的語文課堂上無論是老師還是學(xué)生,也應(yīng)努力做到“惜墨如血”,用最精練的話語表達(dá)最完美的思想,試答如同試教一樣,可以讓孩子不斷提高自身的言語表達(dá)能力。
三、緊追不舍,擴張言語思維的廣度
在經(jīng)歷小組討論、試答之后,問題的答案也就得到了學(xué)生的認(rèn)可,此時的“叫答”顯得水到渠成。這也正是我們?nèi)粘Un堂上經(jīng)常發(fā)生的一幕:學(xué)生答出了我們心中所需要的,此教學(xué)環(huán)節(jié)的初定任務(wù)已基本完成,接下來要思考的是如何向下一環(huán)節(jié)的過渡。殊不知,課堂永遠(yuǎn)是動態(tài)的,思維是動態(tài)的,而主導(dǎo)思維的人則又是充滿個性的,因而,能由一個問題衍生出更多追問、再答則會讓整個課堂充滿了思辨的語文味道。
(一)追問,提升思維的廣度
語文的特性注定了在實際教學(xué)中一個問答的結(jié)束不能代表整個問題的解決,一個問題可能對應(yīng)著多個答案,而一個答案的出現(xiàn)可能又會產(chǎn)生新的問題,這種錯綜復(fù)雜的關(guān)系決定了語文教學(xué)的不確定性,這也正是語文課堂的魅力所在。在實際教學(xué)中,對一個問答的追問往往是由教師提出的,這樣的追問對提升學(xué)生思維的廣度具有引領(lǐng)作用,而真正由學(xué)生提出的追問則更顯課堂思辨的力量。因此,在日常教學(xué)中我們應(yīng)該鼓勵學(xué)生多追問,追問老師,追問同學(xué),用打破沙鍋問到底的精神來對待課堂上的每一個問題。在教學(xué)蘇教版四年級下冊《“番茄太陽”》一課時,教師別出心裁地先讓學(xué)生找出文中寫明明笑的句子,并說一說從每一次的笑聲中感受到了什么。當(dāng)學(xué)生找到“明明咯咯的笑聲銀鈴樣清脆,一串一串追著人走”這一句時,有的孩子說從中感覺到明明的笑聲好聽、令人回味,而教師一句“僅僅是好聽、令人回味嗎”則讓學(xué)生的思考進入了一個更深的層次,在經(jīng)歷一番研讀之后,他們發(fā)現(xiàn)作者這樣寫笑聲是為了表達(dá)明明的天真與開朗。簡單的一句追問卻讓文字變得更有深度,讓思維不再受到問題的牽絆。追問,不失為一種更為有效的問答方式。
(二)再答,優(yōu)化應(yīng)答的言語
有了追問,便就有了再次回答的契機,他們也就需要再次“候答”,再次經(jīng)歷從思維到語言的過程,而此時的思考必然比前一次更深、更廣。“經(jīng)驗總是在不斷的嘗試中獲得的”,語言也正是通過這樣不斷錘煉的過程才得以優(yōu)化?;诖?,學(xué)生的思維才得以更好地提升。
四、遇水搭橋,達(dá)成文理統(tǒng)一的共識
面對學(xué)生的回答,身為“理答”者的教師有多種選擇:表揚、激勵、重復(fù)、糾正、追問、歸納,甚至作留白式的無反應(yīng)理答。每一種方式都是對教師教學(xué)機智的考驗,并且采取哪種方式,均要視學(xué)生的回答而定,不可一以概之。在這里,我們重點想談一談“點撥”與“歸納”這兩種方式,因為它們能更好地促進課堂教學(xué)的發(fā)展,從而提高課堂的教學(xué)效率。
(一)點撥,助推問題的發(fā)展
和上文所談的追問有相同之處,點撥可以提升學(xué)生對于文本內(nèi)容的把握,與之不同之處則在于點撥的集中性,抓住問題或答案的某個點,通過一點提示讓學(xué)生有豁然開朗的感覺。點撥的妙處正在于此。在日常教學(xué)中,我們可以通過此類“理答”方式來積極回應(yīng)學(xué)生的回答。有人說,要讓學(xué)生在語文課堂上有三感:個性的存在感、豐厚的收獲感和深刻的個人體驗感。在問答的過程中,點撥這一處理方式的運用恰好能讓學(xué)生體驗到此“三感”。當(dāng)然,要想真正讓學(xué)生有“柳暗花明又一村”的頓悟,教師身為課堂教學(xué)的引導(dǎo)者就必須有足夠的教學(xué)機智與對問答過程中細(xì)節(jié)把握的獨到眼光,只有這樣才能適時、適度地點撥,從而避免成為學(xué)生的“傳話筒”。在教學(xué)蘇教版四年級下冊的《三顧茅廬》一課時,文中第二段究竟為什么要對張飛進行描寫這一問題引起了學(xué)生的討論,有的說是為了表現(xiàn)張飛的魯莽,有的說是借張飛的魯莽來襯托劉備的誠心。最終,老師簡單的幾句話讓孩子們統(tǒng)一了思想。老師說:“同學(xué)們,我們這篇課文的題目叫《三顧茅廬》,那究竟誰才是主角呢?”學(xué)生恍然大悟。此時,教師趁熱打鐵,介紹了襯托的寫作手法。所以說課堂中不乏智慧的生成,只要我們能抓住時機,適時點撥,學(xué)生自然能在不經(jīng)意間有所收獲,就如“遇水搭橋”一般,我們要不斷地去發(fā)現(xiàn)課堂中有價值的“閃光點”。
(二)歸納,形成文理的共識
在問題得以解決的時候,教師對學(xué)生的答案進行歸類、整合,從中總結(jié)出原理、思想、方法則顯得尤為重要。此時的歸類、整理則屬于歸納,這在數(shù)學(xué)課堂中是一種常見的教學(xué)方法,實則上在語文課堂中也有其存在的必要性,尤其是面對那種結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈恼聲r。通過一段教學(xué),教給學(xué)生一定的學(xué)習(xí)方法,其他部分則完全可以讓他們自學(xué)的形式來進行。這樣的歸納既節(jié)約了課堂上的時間,提高了效率,又使學(xué)生對段落有了更為整體的認(rèn)知。蘇教版三年級下冊的第七單元中的《恐龍》和《海底世界》兩文結(jié)構(gòu)相似,在教學(xué)中我們可以教給學(xué)生“總分”的構(gòu)段方式,借此讓他們通過自學(xué)來把握整篇文本。同時,也可以借此讓他們學(xué)習(xí)此類文本的寫作方法。問答的目的不只是為了那一個得眾人認(rèn)可的答案,教學(xué)的目標(biāo)也不止是完成文本的解讀。一定的歸納可以讓學(xué)生獲得更為直接的學(xué)習(xí)方法與認(rèn)知,借此來代替逐句逐段的教師講解,不失為一種有效的教學(xué)策略。問答,一個看似老舊的話題,實際上卻蘊含著整個教學(xué)過程的精髓。惟有把握其往復(fù)的過程才能讓課堂如行云流水一般自在而豐潤,而學(xué)生的思維廣度、語言表達(dá)也才能在其中得到錘煉。
作者:朱明旭 單位:江蘇省淮安市實驗小學(xué)新城校區(qū)
參考文獻:
知識經(jīng)濟時代的來臨,使得社會對大學(xué)英語人才的需求量逐步增加,于是大學(xué)英語課程不得不進行全面改革升級。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和知識實踐的能力,使學(xué)生能夠適應(yīng)激烈的市場經(jīng)濟環(huán)境。因此,探索一條大學(xué)英語教學(xué)改革的新道路成為了高校迫在眉睫的任務(wù),大學(xué)英語改革中應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識,提高學(xué)生的綜合文化素質(zhì),提高學(xué)生的跨文化交流能力,這些方面成為了英語教學(xué)改革的內(nèi)在動力[3]。
2大學(xué)英語文化哲學(xué)中滲入傳統(tǒng)文化元素
隨著全球經(jīng)濟的深入發(fā)展以及先進科學(xué)技術(shù)的高度應(yīng)用,國家之間形成了文化傳播以及文化交流的新局面。全球化一體化的發(fā)展要求不同地域、不同文化之間更進一步的相互學(xué)習(xí)交流和借鑒優(yōu)秀的文化元素,然而在這過程中也帶來了一定的矛盾和沖突。針對不同文化間的矛盾沖突問題,許多學(xué)派進行了討論并提出了觀點,從總體來看,大部分研究者都把問題的焦點放在了外語教育的目標(biāo)文化語上。在大學(xué)外語教學(xué)的過程中,通常強調(diào)的是對英美文化的學(xué)習(xí),主要培養(yǎng)學(xué)生使用英語時的交際能力以及英美文化敏感度,很少在外語學(xué)習(xí)中加入本民族語言的文化學(xué)習(xí)。在跨文化交際方面,主要培養(yǎng)學(xué)生分析西方文化在行為規(guī)則、價值取向、思維模式等方面的能力,在西方文化模式的認(rèn)同、適應(yīng)方面得到了過分的強調(diào)。這樣,使得具有深遠(yuǎn)歷史的中國傳統(tǒng)文化傳承受到了威脅和挑戰(zhàn)。目前,大多數(shù)高校開設(shè)的課程中,僅有大學(xué)語文等少部分學(xué)科與傳承中國傳統(tǒng)文化的知識相關(guān),而且都基本上被設(shè)置成了輔修的課程,較大程度上忽略了中國傳統(tǒng)文化的繼承[4]。在大學(xué)英語教學(xué)中,不僅應(yīng)該把其中的英語綜合能力以及英語跨文化交流作為主要的學(xué)習(xí)內(nèi)容,而且還應(yīng)該注重學(xué)習(xí)中國的傳統(tǒng)文化,對中國文化進行傳承和傳播,從而增加我國文化在國際上的影響力。
3增強學(xué)生自主學(xué)學(xué)英語文化哲學(xué)的能力
大學(xué)英語在高校課程設(shè)置中屬于一門知識面廣、學(xué)習(xí)量大的基礎(chǔ)公共課。在大學(xué)英語教學(xué)中,存在師資力量嚴(yán)重缺乏以及學(xué)生英語水平高低不一等問題,導(dǎo)致教師注重集體同步走的效果。教師忽略了英語優(yōu)秀學(xué)生不能深層次的學(xué)習(xí)英語知識,而英語基礎(chǔ)知識薄弱的學(xué)生則跟不上教學(xué)的步伐,從而不能很好的達(dá)到教學(xué)效果[5]。在多元化的教育模式推動下,大學(xué)英語課程相應(yīng)的進行了一系列的改革,其中的人文關(guān)懷理念逐步發(fā)生了轉(zhuǎn)變。大學(xué)教師在英語教學(xué)中逐步轉(zhuǎn)變了傳統(tǒng)的以教學(xué)為主、學(xué)生被動聽課的模式,取而代之的是尊重學(xué)生的主體地位,充分發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。學(xué)生可以根據(jù)自身的實際情況,科學(xué)選擇適合自己的課程教材,并合理選擇學(xué)習(xí)的方式方法,使學(xué)生學(xué)會獨立思考學(xué)習(xí)。同時,當(dāng)學(xué)生在自主學(xué)習(xí)英語的過程中遇到難題和疑問,教師可以及時給予指導(dǎo)和幫助,從而有效提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平。
4大學(xué)英語教學(xué)中創(chuàng)設(shè)外國文化學(xué)習(xí)氛圍
在開展大學(xué)英語教學(xué)工作時,教師適當(dāng)創(chuàng)設(shè)外國文化學(xué)習(xí)的氛圍,讓學(xué)生更進一步的了解外國文化,有助于學(xué)生文化素養(yǎng)的提高。教師在課堂上除了傳授書本上的知識外,還應(yīng)該結(jié)合課本知識收集一些有關(guān)的實物信息或視頻資料等,當(dāng)講解到某一相關(guān)的部分時,利用多媒體進行多方面的展示,使學(xué)生產(chǎn)生身臨其境之感,從而更為真切全面的了解外國文化。除此以外,大學(xué)英語教師還應(yīng)該鼓勵學(xué)生進行相關(guān)資料的搜集和學(xué)習(xí),從而開拓英語視角,廣泛認(rèn)識外國文化。因此,教師在英語教學(xué)中應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生的人文特質(zhì),對國際文化中的知識進行傳授,增強學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,并努力提高學(xué)生的綜合文化素質(zhì)。