前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了俄國文學對我國當代文學的影響范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:俄國文學作品對我國當代文學創(chuàng)作產(chǎn)生的影響,一方面體現(xiàn)在對我國作家文學創(chuàng)作體系的影響,另一方面體現(xiàn)在對我國作家思想上的影響。影響的層面還包括對我國作家文學創(chuàng)作結(jié)構(gòu)的影響。當這種影響中的積極因素不斷積累并在我國文學創(chuàng)作中不斷運用時,為我國當代文學創(chuàng)作注入了新的活力和能量。
關(guān)鍵詞:俄羅斯文學;當代文學;創(chuàng)作影響
一、俄羅斯文學特點
俄羅斯文學作品的形成和發(fā)展與其國家本身的發(fā)展歷程和相應的社會背景有非常密切的關(guān)系,俄國文學作品對于我國的影響,也是從不同的時代背景中體現(xiàn)的,并且通過作家、作品思想和創(chuàng)作體系等多方面產(chǎn)生影響,從時間維度來講,俄羅斯文學對我國文學產(chǎn)生影響的歷史時期,可以追溯到19世紀,產(chǎn)生影響的作家以普希金、高爾基、果戈里為主要代表人物。
1.文學作品中透露出濃厚的人道主義精神
人道主義精神的體現(xiàn),是俄國文學的一個顯著創(chuàng)作特點,有代表性的作家是普希金。普希金是19世紀20年代的俄羅斯作家,其文學作品的創(chuàng)作,以反映和體現(xiàn)人民的日常生活為創(chuàng)作主題和重點,且作品中反映的都是下層勞動人民的生活狀態(tài)和思想狀態(tài)。這是這一時期文學作品展現(xiàn)濃厚人道主義精神的主要原因。
2.俄羅斯文學具有堅實的文學理論根基
俄羅斯文學的形成和發(fā)展具有堅實的文學理論基礎(chǔ),這是俄羅斯文學在19世紀這一發(fā)展階段區(qū)別于其他歐洲國家的顯著特點,且這種特點在當時的歐洲國家文學市場非常罕見。到了40年代,俄國文學的理論基礎(chǔ)得到了確立和發(fā)展,主要推動其發(fā)展的學者是別林斯基、車爾尼雪夫斯基、杜勃羅留波夫。有了深刻的文學理論基礎(chǔ),雖然實際的俄羅斯文學創(chuàng)作還是從反映社會現(xiàn)實的角度出發(fā),但其創(chuàng)作出來的人物形象無論是群像還是個體形象,都更加鮮明而深刻,且能全面揭露當時的社會現(xiàn)實和風氣。例如,作家果戈里在作品中創(chuàng)造出來的一群地主與狂人的社會群體人物形象,以及著名作家托爾斯泰筆下的形形色色的男女人物群像,都是當時社會風氣和狀態(tài)的一種體現(xiàn)和顯示[1]。
3.俄羅斯文學作品以現(xiàn)實主義為核心內(nèi)容
俄羅斯文學作品,具有現(xiàn)實主義色彩。這種現(xiàn)實主義的凸顯,隨著國家發(fā)展的歷程處在逐步向前推進的過程中[2]。到了20世紀,俄羅斯國家的發(fā)展進入動蕩時期,社會變革的深度和廣度不斷加大。這一時期的俄羅斯文學作品,以現(xiàn)實主義和現(xiàn)代主義為核心的主題思想。而這種文學創(chuàng)作思想的代表人物主要是托爾斯泰,其現(xiàn)實主義創(chuàng)作的類型為批判現(xiàn)實主義,隨著時代的發(fā)展,在托爾斯泰之后,批判現(xiàn)實主義的思想由列寧傳承和發(fā)展。典型的作家還有高爾基、綏拉菲莫維奇等。綜合來看,蘇聯(lián)時期俄羅斯文學發(fā)展階段以現(xiàn)實主義為主要特點的文學創(chuàng)作時期,主要集中在1971—1991年這20年間。這種文學主題思想,使俄羅斯文學創(chuàng)作與當時人民的生活越來越接近。
4.俄羅斯文學具有深厚的傳統(tǒng)積淀
俄羅斯悠久的文學發(fā)展史與我國的文學發(fā)展歷程的長期性和曲折性有相似點,這也意味著俄國的文學作品在不同的歷史發(fā)展時期吸收了不同的歷史文化積淀,使作品的層次感和厚重感得到加強[3]。另外,從特色性的角度來講,由于氣候因素,俄羅斯屬于冬季持續(xù)時間很長的國家,因此,這個國家的文學作品中的景物描寫多集中在冬天,這雖然暴露出了單一性特點,但也使得本身比較富有消極感情色彩的冬日景象在俄國文學作品表現(xiàn)中更具美感。
二、俄國文學對我國文學創(chuàng)作的影響
1.對我國作家的影響
在文學創(chuàng)作元素中,包含作家本身和讀者兩個主體,其中作家本身的生長環(huán)境及其所受到的文化熏陶對文學創(chuàng)作的影響是不可忽視的。在俄羅斯文學作品中,有多部優(yōu)秀作品都對我國當代作家的文學創(chuàng)作提供了素材和借鑒,并為我國當代作家的文學創(chuàng)作提供了許多靈感[4]。這種影響最早可以追溯到20世紀20年代,我國社會發(fā)展的歷史時期與俄國的社會結(jié)構(gòu)和基本國情有著較高的相似性,這一背景使中俄兩國在文學方面的交流和溝通頻率增多,但從產(chǎn)生影響的結(jié)果來看,基于創(chuàng)作理念方面的影響的深刻性還不夠。這種現(xiàn)象在當代即表現(xiàn)為我國的文學創(chuàng)作和學術(shù)界對于俄羅斯文學作品的了解程度不夠深,也沒有主動接觸和了解俄國文學的熱情,現(xiàn)階段中俄作家的文學交流渠道,多是以兩國之間的外交往來和跨文化的藝術(shù)活動為平臺和媒介。在專項的文化交流活動中,為中俄兩國的作家提供了一個暢通專業(yè)的交流平臺,促使俄國文學作品本身的價值被我國作家接受和應用,并在其思想和心理層面產(chǎn)生化學作用,將一部分文學創(chuàng)作觀念和思想價值融入個人的文學創(chuàng)作中[5]。例如,在我國文學創(chuàng)作發(fā)展史上,著名作家魯迅的《狂人日記》就是與俄國作家果戈里作品同名的一篇佳作。另外,著名小說家巴金,被稱為“中國的屠格涅夫”。這些稱呼的出現(xiàn),都表明俄國文學作品對我國作家產(chǎn)生了深遠影響。
2.對我國文學創(chuàng)作觀念和作品結(jié)構(gòu)形式的影響
首先,這方面影響主要體現(xiàn)在我國文學作品的創(chuàng)作中,融合了俄羅斯作家提出的文學與人學相互連通和緊密結(jié)合的觀念,這種觀念上的影響,同樣從現(xiàn)當代文學家的具體文學作品中得到反映和折射,以巴金和魯迅兩位著名文學家為例[6]。在魯迅先生的文學作品中,不僅僅是《狂人日記》的書名與俄國作家果戈里一致,其經(jīng)典文學作品(如《吶喊》《彷徨》等)在寫作手法和風格上也與俄國作家果戈里有顯著的相似之處。從宏觀的角度來說,魯迅先生的《狂人日記》《拿來主義》《記念劉和珍君》等文學作品的創(chuàng)作也大都受到了果戈里善于應用的批判現(xiàn)實主義風格和理念的深刻影響。除了魯迅先生,著名作家巴金在文學創(chuàng)作方面也深受俄國文學影響,且影響的主要形式表現(xiàn)在文章結(jié)構(gòu)模式上。在影響范圍和程度方面,也更加全面和深刻。首先,巴金先生與其夫人翻譯了大量的俄國作家的文學作品,在翻譯工作進行過程中,實際上也是作家對俄國文學作品的語言表達形式以文學創(chuàng)作手法及風格進行了解的重要途徑。另外,巴金先生之所以被稱為中國的屠格涅夫,主要是因為其在文學創(chuàng)作形式上也有多處借鑒屠格涅夫的創(chuàng)作形式。例如,巴金小說塑造的人物包括《雨》中的知識分子吳仁民,《霧》中的周如水及《電》中的李佩珠,這些典型的人物形象與屠格涅夫相關(guān)作品中的人物形象在性格和心理狀態(tài)及所處的時代背景上都有較高的相似度。在屠格涅夫筆下,同樣活躍著知識青年羅亭、拉弗列茨基及英沙羅夫等時代青年,而其所處的時代背景也是俄國社會處在動蕩變革時期的歷史轉(zhuǎn)折。兩國作家的文學作品,在這些方面的相似點充分反映了俄國文學對我國當代文學創(chuàng)作在思想觀念和文章結(jié)構(gòu)形式上的影響[7]。
3.思想層面上對我國文學創(chuàng)作的影響
在俄羅斯的文學發(fā)展進程中,不同時期存在不同的主流思想類型,這些不同的思想類型隨著不同的歷史發(fā)展進程不同程度地對我國文學創(chuàng)作產(chǎn)生影響。以人道主義、文學觀念及社會主義與現(xiàn)實主義的融合為例,探討俄羅斯文學對我國文學創(chuàng)作的具體影響。第一,人道主義的思想主要是在作家的協(xié)作態(tài)度的角度影響著我國的文學創(chuàng)作。這種文學創(chuàng)作思想的形成,與俄國當時的歷史發(fā)展階段有直接關(guān)系,在19世紀的時間節(jié)點上,也是俄國社會矛盾集中爆發(fā)且非常尖銳的時期,使得一批以批判現(xiàn)實主義為創(chuàng)作核心思想的作家涌現(xiàn),批判現(xiàn)實主義色彩的具備則讓這一時期的俄羅斯地區(qū)的文學作品帶上了濃厚的人道主義色彩。而我國作家受這種思想的影響主要體現(xiàn)在其所發(fā)表的相關(guān)言論上。以魯迅為例[8],他曾提出,俄國文學是一種為人而生的文學,著名的文學家茅盾先生則總結(jié)道,俄國的文學作品,不但是真實人生的表現(xiàn),更有一種可用于真實人生的色彩。對于我國同時期來講,這種思想是具有很高的先進性的,使我國的文學創(chuàng)作在同一時期內(nèi)從表達個人情緒和對社會不滿的漩渦中掙脫出來,將文學創(chuàng)作的關(guān)注點轉(zhuǎn)向了平凡人的個體和當時的社會問題上,這決定了在隨后一個時期的發(fā)展中,中國文學創(chuàng)作的方向和重點。第二,文學觀念方面的影響。在具體的文學觀念方面,俄羅斯文學界提出的文學與人學融合和相關(guān)的理論,對我國的文學創(chuàng)作觀念也產(chǎn)生了很大影響。這種更加人性化和接近現(xiàn)實的文學創(chuàng)作觀念,被我國同時期的許多作家接受和倡導。其中,將這種文學創(chuàng)作觀念提到一個非常重要的位置上,并單獨以文學作品的形式進行論述和呈現(xiàn)的作家以周樹人為代表。其文學作品中,如《人的文學》《新文學的要求》等,就是將文學與人學相關(guān)聯(lián)的觀念背景就這一問題進行論述的探討的。其中的創(chuàng)作側(cè)重點在于,論述此思想觀念對寫作觀念變革的重要影響。經(jīng)歷了這一思想在我國盛行和傳播的初級階段,當歷史的車輪駛?cè)?0年代,又一批以文學即人學思想為核心創(chuàng)作理念的作品相繼問世,如《論人情》。而《論文學即人學》這部作品,更是將這一理念作為文學創(chuàng)作的標題來提出。這兩部作品中,都將文學作品中如何體現(xiàn)人性化色彩,突出作品中的人情味兒作為主要論述觀點,提出了我國文學作品缺乏人情味兒的不足之處。這兩部典型的文學作品,在當時對我國文壇作家的影響是非常巨大的,在隨后的很長一段時期內(nèi),我國作家都不同程度地在自己的作品中融合了人學理念,塑造了一批非常有代表性的小說人物,錢鐘書就是我國50年代最有代表性的作家之一,其著作《圍城》《寫在人生邊上》《人獸鬼》都是典型的帶有文學即人學思想的作品。圍城這部偉大的作品最為人們稱頌,即便將小說的情節(jié)和故事放到現(xiàn)代社會背景中,也毫不失色和失真。第三,社會主義與現(xiàn)實主義融合的思想影響。這種思想的形成和發(fā)展,同樣取決于俄國特殊的社會發(fā)展階段,在前期的發(fā)展階段中,這種兩者融合發(fā)展的思想是由前蘇聯(lián)領(lǐng)導人斯大林提出的,這一時期的俄國(蘇聯(lián))文學作品,在風格上被稱作“社會主義現(xiàn)實主義”,是一種以社會主義與現(xiàn)實主義結(jié)合的方式進行文學創(chuàng)作的時期,這種以一種主義為文學創(chuàng)作的背景和主題的創(chuàng)作方式,是實現(xiàn)一種主義的思想內(nèi)涵融合與內(nèi)化到具體文學作品中的目標的重要方式。但作為蘇聯(lián)領(lǐng)導人,其對文學創(chuàng)作的這種規(guī)范和限制,更多的意圖是從政治角度上對國家的文學作品風格和創(chuàng)作提出明確限制和要求。在這一時期,雖然社會主義與現(xiàn)實主義的思想在一定程度上對文學作品的創(chuàng)作有一定積極影響,但在政治背景的籠罩下,這種影響的負面性因素擴張。而這種創(chuàng)作理念和方法之所以會傳入中國,與中國當時的社會發(fā)展階段也有特定的聯(lián)系,且這種思想的傳入和運用成為一種任務式的要求,在我國文學創(chuàng)作中,以一種標準和要求的方式出現(xiàn)。由于這一影響的長期持續(xù)性和深度,即使后期隨著社會的發(fā)展,這種強制性逐步消退,也無法消除其已經(jīng)產(chǎn)生的深遠影響。這一歷史時期的特殊性,在我國社會發(fā)展的各個領(lǐng)域和層面都體現(xiàn)出了作用,更是在文學創(chuàng)作上打下了深深的烙印。接近于現(xiàn)今的發(fā)展階段,俄羅斯的文學創(chuàng)作在不斷吸收各國思想精華和創(chuàng)作方法的基礎(chǔ)上獲得良好的傳承和發(fā)展。但仍然具備一定的社會主義與現(xiàn)實主義結(jié)合的特點。從我國自身的文學創(chuàng)作角度來說,應本著魯迅先生在拿來主義中所提倡的方法和思想,積極實踐“取其精華,去其糟粕”的思想,積極吸取俄國文學創(chuàng)作中的積極方面,摒棄消極方面,促進我國文學創(chuàng)作的層次水平不斷提高。另外,文學創(chuàng)作是一類具有深層次和豐富性的典型特征的事項,因此,其發(fā)展和創(chuàng)新的空間也是相對充足的,中俄雙方應就文學創(chuàng)作的問題及時交流和溝通,從而促進雙方的文學創(chuàng)作水平共同發(fā)展和提升。
三、結(jié)語
通過本文的研究和分析,主要從俄國文學對我國文學作品的創(chuàng)作者、作品的結(jié)構(gòu)形式,以及思想上影響論述俄國文學對我國的影響??梢?,在各種影響因素中,思想上的影響最為深刻和顯著,并且通過具體的文學作品來反映和體現(xiàn)。為了將俄國文學作品對我國文學創(chuàng)作影響的積極方面充分發(fā)揮和運用,則應加強兩國的交流,實現(xiàn)同步發(fā)展和提升。
參考文獻:
[1]王巍.中國當代文學在俄羅斯傳播建議[J].學術(shù)交流,2017(6).
[2]田洪敏.當代俄羅斯文學中的物性書寫:以弗•馬卡寧為中心[J].外國文學研究,2017(6).
[3]王亞民.中國在華俄羅斯僑民文學研究25年[J].解放軍外國語學院學報,2017,40(5).
[4]田洪敏.從弗•馬卡寧的創(chuàng)作看當代俄羅斯文學中的東方意象[J].中國比較文學,2016(1).
[5]張學祥.文化轉(zhuǎn)型:俄羅斯文學研究的新視野——評《文化轉(zhuǎn)型中的文學重構(gòu):鮑里斯•阿庫寧小說創(chuàng)作研究》[J].中國教育學刊,2017(1).
[6]汪磊,王加興.俄羅斯學視閾下的文學研究——俄羅斯學國際研討會文學專題綜述[J].當代外國文學,2017(4).
作者:鄭小芳 單位:重慶文理學院國際學院