前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的阿拉伯文化論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:電子教科書;阿拉伯語學習;整合學習;評價分析
【中圖分類號】G40-057 【文獻標識碼】A 【論文編號】1009-8097(2014)01-0084-07
引言
阿拉伯語屬于閃含語系的閃語族,在中東和北非等廣大地區(qū)使用,同時阿拉伯語也是穆斯林世界的宗教語言。近年來越來越多學生開始對阿拉伯文化感興趣,阿拉伯語的學習熱情不斷高漲,在實際的阿拉伯語教學活動中,由于阿拉伯語本身有著不同于其他語言的特征,客觀上增加了阿拉伯語的學習難度,也對阿拉伯語教學提出了更高的要求。
例如阿拉伯文字是從右向左的書寫閱讀習慣,并且“產生了以抄寫《古蘭經》為特點的書法藝術”,阿拉伯文章通常要從整體角度去審視,傳統(tǒng)的頁面化文獻瀏覽方式可以傳遞文字信息,卻無法很好地展現藝術特色。阿拉伯語發(fā)音包括有28個輔音字母,“每個字母還有13個發(fā)音音素”。傳統(tǒng)教學方式中使用教材配錄音帶的形式,一方面不便于攜帶,另一方面分散的媒體也很難給學生整體化的學習體驗。還有就是阿拉伯世界特色鮮明的穆斯林宗教文化背景,是學習阿拉伯語必不可少的知識組成,而單一的媒體形式無法更加有效地傳播阿拉伯文化知識,在客觀上又增加了初學者學習阿拉伯語的難度。
阿拉伯語的特性使得其學習過程不能完全照搬英語語言教學模式,教學過程應該注重激發(fā)學生的學習熱情,采取文化和語言學習并重的形式,利用新媒體技術下的整合學習環(huán)境,系統(tǒng)培養(yǎng)學生在聽說讀寫譯等多個方面的能力。本文所要探討的即是充分發(fā)揮以互動式電子教科書為代表的新媒體技術在阿拉伯語學習資源整合和文化傳播領域的優(yōu)勢,實現阿拉伯語創(chuàng)新學習模式的思路和方法。
一、電子教科書模式在阿拉伯語教學中的應用
互動式電子教科書是隨著新媒體技術的不斷發(fā)展而出現的一種新型學習資源載體,柴艷霞等曾總結過新媒體技術的幾大特征,包括:泛媒體化、交互性與融入感、資源充分共享、虛擬化等。新媒體環(huán)境實際上早己應用于教學活動中,例如網絡教學平臺可以將各類媒體資源以鏈接形式整合在一起,微博平臺可以將“多元化的交互機制”融入到語言學習中,增強現實技術將“視覺感官系統(tǒng)進行景象增強與擴張”并實現多媒體科普電子書學習等。新媒體環(huán)境在教學中的應用一直是近些年研究的重要方向,前面提到的這些教學應用往往只能發(fā)揮新媒體技術的部分優(yōu)勢,因此在很大程度上還無法完全替代傳統(tǒng)的教學方式。
阿拉伯語教學實際上也是阿拉伯文化傳播過程的體現,現階段的阿拉伯語學習基本以面授式教學為主,教學過程中使用的信息載體主要為紙質書籍。近些年多媒體技術的普及,使音視頻資源在課程教學中開始廣泛使用。在新媒體環(huán)境中,可以嘗試使用更多的形式來開展教學活動,例如:網絡教學平臺、多媒體課件、互動式教學軟件等。其中網絡教學平臺通常提供的是通用型學習資源存儲、分享中心,平臺中的學習資源是教學活動的核心,但是近年來“網絡教學平臺的功能和形式越來越同質化,功能在低層次上徘徊,沒有跟上技術的發(fā)展和新的教學發(fā)展趨勢”。多媒體課件和互動式教學軟件“可以實現異步交際功能,在一定程度上強化了學生自主學習的能力”,但是軟件的開發(fā)需要一定的成本,且開發(fā)周期往往較長,并且難以獲取學生學習的反饋信息。
本文所探討的互動式電子教科書是近些年隨著技術的發(fā)展而出現,且有別于傳統(tǒng)意義上的電子書或者電子課本等學習資源載體,互動式電子教科書具有如下特點:依托互聯(lián)網分享或銷售;能夠提供數字版權保護技術;電子教科書的觀看設備更接近于傳統(tǒng)的紙質書籍,以支持觸摸操作的平板電腦或智能手機這類便攜設備為主。這一意義上的互動式電子教科書應該說以2010年蘋果公司iPad平板電腦為標志,iPad的使互動式電子教科書具備了成熟的硬件條件。到了2012年1月,蘋果公司又推出了iOS平臺上用于互動式電子教科書瀏覽的軟件iBooks2和制作軟件iBooks Author,以及分享平臺iTunes u和iBooks Store。這使得在iOS平臺上,電子教科書模式具備了完備的實現條件,剩下的就是在教科書內容上的充實和實際課堂教學的檢驗。利用iBooksAuthor制作的互動式電子教科書充分發(fā)揮了iOS設備多點觸摸操作的優(yōu)勢,操作上的極致簡化使得瀏覽電子書與翻閱紙質書籍的體驗非常相似,而且電子教科書可以將文字、圖片(分為單張圖片、多圖畫廊、交互式圖像等)、聲音、視頻、3D虛擬模型等多種媒體整合到一起展現,另外在iBooksAuthor制作的電子教科書中還可以添加片頭影片、目錄、封面、互動測驗題等內容,使得其制作的電子教科書具備了替代多媒體課件的條件,甚至能夠更好地提升課堂教學水平。
iBooks Author制作的電子教科書還有一個重要的特點,其資源組織的形式是基于章節(jié)和頁面這樣的形式,因此更加符合教學書籍的編寫規(guī)范,使得教師能夠方便地將傳統(tǒng)教科書轉換為互動式電子教科書。以iBooksAuthor為例,我們針對阿拉伯語視聽說課程制作了一本用于輔助課堂教學的電子教科書。電子教科書的制作過程可以與PowerPoint演示文稿的制作過程相類比,兩種展示形式都是以頁面為基本展示單位,而在iBooks Author中強調以章節(jié)的形式組織學習資源。阿拉伯語視聽說這門課程比較注重培養(yǎng)學生的聽力和口語能力,所以我們將電子教科書安裝教學大綱分成若干章,每一章的學習內容以背景介紹、文字閱讀、聽力訓練、課程測驗等多個節(jié)的形式組成,基本上每一章組成一個學習單元。iBooks Author制作的電子教科書可以方便地整合各類交互式媒體,在電子教科書設計時我們特意在每一節(jié)的開頭添加一段介紹課程背景信息的視頻,在學習內容頁面中通過滾動式文本框、圖片畫廊、交互式圖像和多媒體影音的整合來組織學習內容。最后還會通過選擇和判斷這類測驗題來進一步鞏固學生對本堂課的理解,另外在每一章最后還會給出由多媒體資源整合而成的參考文獻。
iBooksAuthor電子教科書的分享也是非常方便的,通過導出功能可以直接生成iBooks圖書或PDF文檔,也可以直接導入到iPad或iPhone中觀看。隨著iBook Store電子圖書市場的完善,生成的電子教科書可以直接到互聯(lián)網中銷售,電子教科書的制作人員不僅可以從中獲得收益,同時電子文檔的版權也能夠得到更好的保護。
二、電子教科書模式在教學活動中呈現的特征
我們在iBooksAuthor中針對阿拉伯語視聽說課程制作了電子教科書,并將電子教科書應用于實際的課堂教學和學生課后學習中,在這一過程中總結出其具有的如下特征:
1.信息呈現多樣化
與傳統(tǒng)紙質教科書相比,電子教科書能夠使用的媒體形式更加多樣,包括文字、圖片、多圖畫廊、聲音、視頻、3D對象以及互動式組件在內的富媒體對象都可以很好的呈現并整合在同一頁面中。圖l為筆者所做的一本用于阿拉伯語試聽說課程的iBooks電子教科書,在一個頁面中可以整合多種媒體對象,同時多點觸摸操作上的便利,使得學生瀏覽電子教科書的體驗較傳統(tǒng)紙質圖書有了很大的提升。
2.教學用途多元化
電子教科書最適合的使用設備是支持多點觸摸功能的平板電腦,主要的操作方式是手指的點擊、劃動和雙指縮放,簡潔的操作方式實際上是對傳統(tǒng)閱讀習慣的回歸。在使用VGA或HDMI連接器后,平板電腦也可以像普通計算機那樣輸出屏幕圖像和音頻信號,利用AirPlay技術甚至可以實現音視頻信號的無線輸出。
我們將電子教科書模式應用到實際課堂教學中,學生對這種新的課堂教學內容展示方式非常認可,iPad本身精美的界面和絢麗的特效可以很好地吸引學生們的注意力,整合了多種媒體的電子教科書只需要教師的觸屏操作即可快速地實現媒體的播放,所達到的流暢度遠遠超過傳統(tǒng)的PowerPoint演示文稿效果,iOS系統(tǒng)本身安全和穩(wěn)定的特性也使得由于計算機故障影響授課的情況大大降低,使用電子教科書的iPad完全可以代替?zhèn)鹘y(tǒng)的計算機作為課堂教學展示的主要設備。另外,近年來比較流行的微課堂也非常適合使用電子教科書作為課程展現的平臺,將每節(jié)微課堂以章節(jié)的形式出現,對微課堂教學內容的傳播和課堂活動的開展都非常有利。
電子教科書同時也可以方便地分享給學生安裝到自己的iPad中,iOS系統(tǒng)強大的特性也保證了學生們不必為格式兼容性或病毒問題所困擾。iBooks Author制作的電子教科書還有一個很好的特性,就是可以實現查看選定文字定義、進行重點標注、錄入電子筆記、聯(lián)網搜索關鍵詞等功能,同時還可以將學習筆記組織成學習卡的形式來強化記憶。這些附加功能可以讓電子教科書超越傳統(tǒng)的紙質出版物,成為輔助學習的新形式。
3.語言環(huán)境統(tǒng)一化
電子教科書在設計之初就已經考慮了不同語種間的兼容性問題,在iBooksAuthor中,依托于iOS平臺本身強大的多語言支持,包括阿拉伯語在內的絕大多數語言文字都可以直接顯示,不會出現Windows平臺中常見的亂碼問題。對阿拉伯語來講,阿語文字的輸入只要在iOS設置中的“系統(tǒng)偏好”添加了阿拉伯文輸入法即可,唯一需要注意的是排版時阿拉伯語是從右到左的顯示方式。制作電子教科書過程中,也充分體現了多語言支持的好處,阿拉伯文字在iBooksAuthor中可以直接輸入或復制粘貼,樣式的設置也與中文基本一致。對于使用電子教科書的學生來講,在iBooks中可以直接使用阿拉伯文進行文字輸入,相比其他系統(tǒng)下需要先安裝輸入法或插件的方式方便了很多。
4.閱讀設備專業(yè)化
電子教科書具有上面介紹的種種優(yōu)勢,但是不足之處也是存在的。電子教科書普及的最大障礙就是瀏覽電子教科書需要使用昂貴專業(yè)的平板電腦。以iPad為例,我們進行了一項針對我校學生平板電腦和智能移動終端保有率的調查。通過對調查結果的分析我們發(fā)現,以我校為例,在大學階段正在使用iPad的學生大概有35.4%,擁有iPhone手機的學生大概為33.8%,擁有Android手機的學生大概為66.1%,擁有Android平板電腦的學生僅為3.1%。而另一方面,盡管iBooks Author軟件本身免費提供并且使用簡單,但是iBooks Author只能運行在Mac OSX系統(tǒng)的蘋果電腦中,這類設備在我國教師中普及率還很低,大多數教師還是只能在Windows環(huán)境下開發(fā)多媒體課件。
盡管電子教科書模式存在著需要較大的初期硬件投入的不足,在可預見的將來電子教科書模式仍將成為新媒體時代獲取知識的重要途徑之一。現階段要普及這種模式,則需要將電子教科書覆蓋的課程范圍增加,使電子教科書模式的整體制作成本降低,同時需要有更多能夠充分發(fā)揮新媒體特性的高素質教師,制作更多展現效果精美、內容充實的作品。對于學習者來講,可以嘗試使用租賃或者多人共享一臺閱讀設備的模式,降低學生的使用成本,同時也帶動學生問團隊學習的意識,最終推動電子教科書市場的整體發(fā)展,成為新媒體時代不可或缺的學習工具。
三、電子教科書模式的教學效果分析
電子教科書模式最終是為教學而服務的,本次利用iBooksAuthor開發(fā)的電子教科書在阿拉伯語視聽說課程中針對一年級新生班使用了一個學期,并在學期末對這48名學生進行了針對教學效果的調查。
1.課堂教學接受度調查
iBooks Author軟件制作的電子教科書在阿拉伯語視聽說課程中直接代替了傳統(tǒng)的PowerPoint多媒體課件使用。在整個學期課程中,我們使用iPad和計算機作為教學工具分別進行了一半的課程,課程教學素材包括文字、圖片、語音和視頻,教學過程包括播放文字、圖片和視頻素材,聆聽語音回答問題等。針對電子教科書模式在課堂教學中的接受度調查及與PowerPoint的對比分別見表1和表2。
從收到的調查表統(tǒng)計結果來看,學生們對iBooks Author制作的電子教科書認可度較高,電子教科書中的圖片畫廊功能、音頻視頻播放效果等非常滿意,選擇不滿意主要是認為多媒體素材質量不高,這一點以后可以通過選擇高清音視頻素材的方式解決。課堂測驗題是對所學內容加強記憶的一種手段,總體接受度較高,不滿意的主要原因是測驗題型過于單一。
2.自學內容滿意度調查
在將iBooksAuthor電子教科書用于課堂教學的同時,我們也將阿拉伯語視聽說課程的電子教科書分享給了有條件的學生,讓學生利用課余時間自學電子教科書中的部分內容。要注意的是,對于沒有電子教科書閱讀設備的學生,老師將電子教科書中的內容用其他形式提供,以此來保證教育的公平。期末我們所收集到的學生們對電子教科書內容的滿意度調查見表3。
從調查表中可以看出,把阿拉伯語視聽說課程的電子教科書交給學生自學其中指定的內容時,大多數學生每周會瀏覽電子教科書2~4次左右,且每次瀏覽電子教科書的時間在10到30分鐘。學生們對電子教科書印象最深刻的部分是豐富的媒體資源,這也是學生們在自學知識時吸引其注意力的主要方式,同時學生們對電子教科書的交互式操作界面評價也較高。絕大多數學生都能夠認為電子教科書對自學知識有一定幫助,這也說明電子教科書不僅僅適合在課堂中使用,同時也非常適合語言類課程的自學。
3.電子教科書模式優(yōu)劣分析
通過前面的調查表可以看出,電子教科書模式在阿拉伯語課程教學活動中起到了積極的作用,獲得了學生們的肯定,但同時電子教科書模式也一定存在著些許不足。因此我們讓每位參與實驗的同學寫下他認為電子教科書最大的優(yōu)點和最大的不足,匯總后的結果如表4。
從表中可以看出,電子教科書的優(yōu)勢是攜帶靈活、使用方便,且媒體整合效果出色,主要缺點就是閱讀設備的初期購買投入較大、比較耗電,且可能會損傷視力。以iPad為例,只是把iPad作為單一的電子教科書閱讀器則成本過高,但是如果iPad作為人們隨身的娛樂設備,同時兼顧學習的功能,則設備的投入就可以接受了。從健康角度考慮,我們不建議每個學習單元內容過多,10~30分鐘就可以完成一個學習單元是比較理想的情況。
首先,就是功能強大的CNKI學術,也就是中國知網,CNKI是目前世界上最大的連續(xù)動態(tài)更新的全文數據庫,旨在為國內外學者提供一個跨語種、跨文獻類型、權威的內容發(fā)現平臺。各類期刊、碩博論文、報紙信息、會議資料都能在里面找到,不僅如此,CNKI還提供各種年鑒數據、數據統(tǒng)計,為論文寫作者提供實時的數據。簡單來說,就是一般的學術文獻你都能在這里找到,包括校園圖書館內的文獻資源也可以在里面下載,可為廣大的論文寫作者節(jié)省大把的時間。
再來是萬方數據,萬方數據與中國知網相類似,論文資料也算是比較齊全的,但是存有一大弊端,那就是有好多東西都是喲收費的。但是有不少學校都會購買萬方數據庫,如真有需要,也不妨到校園圖書館里看看,有時會有意外收獲哦。
如果有些關于各地的文化、歷史、政治等類型的文章的小伙伴,建議你可以到世界樹組圖書館里看看,世界數字圖書館為廣大的需求者免費的提供源于世界各地、各文化的重要的、原始數據,而且可支持內容翻譯成七種語言,包括:中文、英文、法文、葡萄牙文、阿拉伯文、俄文和西班牙文。相信在這里你可以了解到你所需要的、世界各地的有趣的歷史。
谷歌學術也是被廣泛涌來搜索學術文獻的搜索神器之一。相較于其他文獻檢索可以說是略優(yōu),因為谷歌學術用了外掛,可以直接進入搜索,其主要功能包括:1.從一個位置方便地搜索各種資源;2.查找報告、摘要及引用內容;3.通過您的圖書館或在 Web 上查找完整的論文;4.了解任何科研領域的重要論。而且在搜索文獻時,它會自動的根據學術文獻的范圍,屏蔽掉網上一些不相關的信息,更方便于寫作者的參考。
所謂喀喇汗王朝是指五代末至南宋(約940~1211)時期,西北地區(qū)操突厥語的回鶻民族在今新疆、中亞建立的封建王朝。對于我國西北地區(qū)的這個地方政權,不同時期的歷代各種語言文字所寫史書文獻,有不同的稱謂。據宋代維吾爾族著名學者、喀什噶里人麻赫穆德·喀什噶里(MahmudalQash-gari)著《突厥語大詞典》(DiwanLugat-alTyrk)和阿拉伯著名史學家伊本·阿西爾(Ibnal-Athiri)著《全史》記載,該王朝自稱“哈卡尼耶王朝”(al-Haqaniya或Haqaniya),波斯《王書》等記載該王朝又自稱“阿甫拉西雅布王朝”(El-Afrasiyab),《宋史》稱之為“黑汗王朝”(QaraXan)或“黑韓王朝”,在近代西方歷史著作中曾被稱呼“:伊利克-汗王朝”、“可汗王朝”、“汗王朝”、“阿甫拉西雅布王朝”、“桃花石王朝”等。
作為西域史重要組成部分的喀喇汗王朝史在過去國內是很少有人問津的,其重要原因之一就是文字史料匱乏而又分散。在僅有的漢文史料中,在喀喇汗王朝境域內所寫成的文字史料占的比重又很小,主要散見于其境外一些作家的著作,其間或提到喀喇汗王朝的某些情況也缺乏系統(tǒng)的記述。在這種情況后之下,20世紀80年代開始,原新疆大學的魏良弢教授首發(fā)表一系列論文,并最后編纂成專著《喀喇汗王朝史稿》[1]出版。這在國內研究喀喇汗朝歷史文化研究的第一部專著,全面系統(tǒng)地勾畫出喀喇汗王朝歷史發(fā)展概貌及國內外的研究狀況。
2010年魏良弢教授又在基本保持《喀喇汗朝史稿》結構的基礎上,吸收近30年來國內外學術界的最新研究成果,以及他本人近30多年的探討和研究,對《喀喇汗朝史稿》進行增補和訂正,以《中國歷史·喀喇汗王朝史·西遼史》的名義再次出版。
椐目前所掌握的資料來看,國外喀喇汗王朝史的研究雖然自時間上比我國早,但國外的研究歷來都是以古代文獻和碑銘研究為重點,由于語言因素,他們的成果往往重視出土文獻和阿拉伯文、波斯文的研究成果、卻忽略了漢文文獻資料和我國的研究成果,所以在歷史事實的辨析和歷史發(fā)展總體的把握方面,都存在一些缺陷。
《中國歷史·喀喇汗王朝史·西遼史》,通過對有關喀喇汗王朝史各種語言文字文獻和資料的辨識對喀喇汗王朝372年的歷史,即王朝的起源、疆域和民族構成、社會結構、經濟生活、文化變遷、同歷代中央王朝的關系以及喀喇汗王朝的世系等一些列問題進行比全面系統(tǒng)地探索研究,以彌補我國以及國外喀喇汗王朝歷史或西域史研究空白。
《中國歷史·喀喇汗王朝史·西遼史》的喀喇汗王朝部分共八章,書末還附有史料、文獻目錄,主要人名、地名、部落名、王朝名的索引。
第一章是史料、文獻和研究情況部分。作者以五個方面對喀喇汗王朝相關主要的在喀喇汗王朝境域內寫成的文字史料、漢文史料、喀喇汗王朝境外的阿拉伯史料、古錢和考古史料、文獻及研究情況做些概述。其中漢文史料是一直西方學術界所忽略的一部分。作者根據各種語言文字史料及文獻資料的整理分析后,認為“傳統(tǒng)的說法是中國漢文史書關于喀喇汗王朝的史料很少,這并不完全正確,如果詳加檢索,可知在漢文史書關于喀喇汗王朝的史料還相當多,而且非常重要。沒有漢文史料,就無法解決喀喇汗王朝起源這一聚訟二百多年的問題;而且只有漢文史料才提供了喀喇汗王朝同遼、宋的密切的政治關系和頻繁的經濟往來方面的情況”[2]9。的確,作者根據我國漢文史料記載,第一次對喀喇汗王朝的起源于建立等某些重大問題,做出了論證。
第二章主要探討喀喇汗王朝的起源及其名稱,對回鶻起源說作了詳細權威的論證。作者根據各種語言文字史料及文獻資料的整理分析,尤其是漢文文獻史料的整理分析,認為“840年,曾左右中亞和東亞局勢近百年的回鶻汗國在內亂屢起、天災頻仍的情況下,因黠嘎斯的突襲而潰散。其中最大的一支在龐特勤的率領下西奔葛邏祿(七河地區(qū))。他們到達后奪去了政權,建立起喀喇汗王朝。龐特勤自稱可汗,建立牙于巴拉沙袞附近的喀喇斡耳朵,并迅速把領域擴大到唐朝的安西和北庭兩都護府所轄的大部地區(qū)”[2]44。
第三章探討了王朝的疆域和境內民族??雇醭慕蚴莻€比較復雜的問題,不僅是由于資料貧乏,前人如普里查克、前蘇聯(lián)學術界和我國學者雖然對其進行過探討。但由于他們的研究方法和標準年代不同,疆域的邊界很不一致。魏良弢教授在前人研究的基礎上,在標準年代確定為1009年的前提下,對前人畫出的疆域進行修正和補充,給讀者呈現了當時喀喇汗王朝比較準確的疆域邊界。
第四章是王朝的政治史述略,作者圍繞喀喇汗王朝的歷史發(fā)展,以四個明顯不同的歷史時期作為重點著手,為(1)初建時期(840—960);(2)政治發(fā)展時期(960—1141);(3)經濟文化繁榮時期(1041—1141);(4)政治衰落時期(1041—1212)作為重點,對喀喇汗王朝政治史做了系統(tǒng)論述,并探討了決定王朝歷史發(fā)展的原因。
第五章主要探索了喀喇汗王朝與宋、遼、高昌回鶻及西夏等我國古代地方政權的關系,這是西方學者所忽略的一部分,而且本書具有獨特見解之處。過去研究喀喇汗王朝史的多系西方學者,他們所接觸的史料多為阿拉伯史料,其中僅是偶而提到中原的其他王朝,沒有引起他們的應有的注意;另一個方面,西方學者對漢文史料沒有充分發(fā)掘,甚至一些人先驗地認為漢文史料對喀喇汗王朝缺乏記載,因此在他們的論著中很少講到喀喇汗王朝與中央王朝的關系。魏良弢教授對此問題上,充分發(fā)掘漢文史料,對喀喇汗王朝與宋、遼、高昌回鶻及西夏的關系作了深入地分析和研究。
第六章闡述并論證了喀喇汗王朝時期社會經濟的普遍發(fā)展;作者根據各種文獻記載和出土資料,在喀喇汗王朝統(tǒng)治時期河中地區(qū)的農業(yè)發(fā)展狀況,七河地區(qū)、伊犁地區(qū)、錫爾河地區(qū)、喀什噶爾地區(qū)、和田地區(qū)等的農業(yè)、畜牧業(yè)、園林業(yè)的發(fā)展做些全面地論述;喀喇汗王朝時期的賦稅、地租和生產關系,手工業(yè)的發(fā)展,礦業(yè)和冶煉業(yè)的情況,商業(yè)和貨幣流通狀況,城市的發(fā)展,建筑業(yè)的發(fā)展等也做些系統(tǒng)地闡述。重要的一點是,著重探討了喀喇汗王朝的土地所有制和伊克塔制度。
第七章是喀喇汗王朝的文化;重點論述喀喇汗王朝史時期,物質文化、制度文化和精神文化發(fā)展狀況及其動力。
第八章是王朝世系與在位年表及大事年表。此外,附有插圖和地圖,供讀者參考。
通讀過此書后,我認為有以下四點感想:一是脈絡清晰,條理分明。這部著作在寫作上是采取以歷史時代為經,以重大事件及政治狀況、社會經濟與宗教文化為緯來結構全書框架的。作者把握住喀喇汗王朝歷史分期及各個發(fā)展階段的社會形態(tài)的主要特征,將紛繁復雜的喀喇汗王朝的建立時間、建立者、政治史、統(tǒng)治者世系等歷史問題,敘述得層次清楚,詳盡而準確。
二是內容豐富廣泛,論述全面。該書依據大量的史實,按照回鶻西遷及喀喇汗王朝建立與發(fā)展時序,對喀喇汗王朝歷史進行探討,勾勒出喀喇汗王朝發(fā)展演變的歷史軌跡。在充實以往研究中較為薄弱環(huán)節(jié)方面,本書用力甚多。例如,對于喀喇汗王朝的起源與西遷回鶻的關系、喀喇汗王朝疆域邊界的演變發(fā)展、中亞地區(qū)的突厥化與伊斯蘭化、東西方文化的接觸、融合中亞突厥語、波斯語民族的融合與形成、發(fā)展,喀喇汗王朝與周邊民族政權特別是與我國中原政權的政治、經濟和文化關系、回鶻文化在喀喇汗王朝時期中亞突厥文化中的地位和作用等問題相關章節(jié)都進行了詳盡細致的、深入地探討。與此同時,作者還將喀喇汗王朝的歷史與文化放在中華文化發(fā)展史的總體大背景中進行考察研究,論述了喀喇汗王朝歷史與文化既有獨自淵源而又并非孤立發(fā)展的特征。
三是資料豐富。作者在撰述過程中,力求搜羅、發(fā)掘多種語言文字史料資源,將史實敘述得具體而翔實。該書不僅引用了西方學術界的相關研究成果,還大量參考和引用了喀喇汗王朝境內和境外寫成各種語言文字的第一手資料、在新疆和中亞地區(qū)考古發(fā)現所出土的有關喀喇汗王朝的古錢幣和考古資料、我國漢文史料以及《突厥語大辭典》、《福樂與智慧》等古代文獻資料。
四是多有創(chuàng)新??雇醭钠鹪?,是喀喇汗王朝史研究中一個難度最大、也是爭議最多的問題。關于喀喇汗王朝的起源,過去尚未取得統(tǒng)一意見,有回鶻說、土庫曼說、樣磨說、葛邏祿說、處月說、突厥說等。1982作者以大量各種語言文字文獻史料為依據,先后發(fā)表了四篇有重大影響力的論文,修正了前人錯誤假說,證明了歷史發(fā)展客觀規(guī)律,提出結論性觀點,認為“喀喇汗王朝汗族源于漠北回鶻汗國汗族”“,喀喇汗王朝起源于回鶻,即王朝的汗族是回鶻人,確切的說,喀喇汗王朝是由840年西奔葛邏祿的回鶻王朝的汗族成員之一龐特勤建立,并由其后裔繼承了王朝的汗位”。[2]31
[論文關鍵詞]中國文化;宗教型文化;文化復興
一、中國文化并非一種宗教型文化
宗教的基本特征是嚴格的儀式方法,如猶太教、基督教、伊斯蘭教、佛教都是當代典型的宗教。而文化是指一個社會整個的生活方式、社會制度、社會結構、家庭結構以及人們所賦予它的意義。當然也有其他的定義,如一些政治學家把文化視為某種主觀的東西,意味著信仰、價值觀、態(tài)度、取向、假定、哲學,即一個特定群體的世界觀。
在關于文化或者文明的理論中,國外許多大思想家都斷定:宗教是文化的核心要素。塞繆爾·亨廷頓在《再論文明的沖突》中通過比較區(qū)分了八種文化類型,并指出唯有中國文化屬非宗教型文化。有許多國家的文明先是有宗教而后才有其成熟的文化,我們把以宗教為精神內核的文化稱為宗教型文化,這種類型的文化是一種先有宗教并以宗教為基礎成長起來的文化,而且處處都浸透著的作用和影響。以此來看中國文化(本文特指中國傳統(tǒng)文化)的確不是一種典型的宗教文化。在中國文化中,宗教并不是核心和靈魂,從古至今宗教也沒有成為中國人生活方式的基本組成部分,更別說是生活的基礎和未來的寄托了。中國也有宗教,比如佛教、道教、本土宗教等,可是這些宗教從來沒有在中國人的政治生活或者其他生活中占據統(tǒng)治地位或起到過類似于基督教在西方文化中、猶太教在以色列文化中以及伊斯蘭教在阿拉伯文化中的核心作用。因此,從中西文化對比的角度來看,如果我們把西方文化看作是宗教型文化的話,那么中國文化就絕不是一種宗教型文化。我們的問題也正由此而來,中國文化為什么沒有像西方或者其他國家的文化那樣成為一種宗教型文化?中國文化為何會有如此特殊性呢?
在西方文明史上,哲學與宗教的斗爭是以宗教的勝利為結果的,西方文化內部傳統(tǒng)的社會政治秩序不是以哲學而是以宗教所提供的價值倫理秩序為基礎的,哲學在漫長的歷史時期里只是充當著宗教神學蟬女的角色。然而在中國,哲學與宗教的斗爭則是以哲學的勝利為結果的。哲學通過把遠古時代盛行的巫術信仰理性化、哲學化,并最終戰(zhàn)勝了宗教對國家事務的統(tǒng)治權,從而取代了在其他文化類型中宗教所占據的或應當占據的位置。這種分析是以李澤厚先生在其新著《歷史本體論》中對巫史傳統(tǒng)的考察為參考的。也正因此,在中國文化中,哲學以及以哲學為基礎的倫理道德學說便不可避免地承擔起了宗教型文化里宗教所應起的作用。
二、沒有將宗教作為文化核心的中國文化延續(xù)幾千年的緣由
為什么中國文化沒有將宗教作為自己的精神內核卻也能夠上下綿延幾千年而沒有枯萎或者中斷,而且在作為中國文化主要載體的漢族社會屢被不同文化類型的異族征服統(tǒng)治的情況下能夠同化異族文化進而同化異族。筆者認為中國文化的特殊性就在于中國文化雖不是宗教文化,但儒家學說及其倫理思想卻代替宗教并起到了宗教的作用。這說明中國文化精神之中包含有一定成分的宗教性內涵,這種成分筆者稱之為類宗教成分。這種中國文化的綜合性造就了中國文化幾千年的輝煌歷史,同時也構成了中國人幾千年來沒有本質變化的生活方式。
塞繆爾·亨廷頓在其《再論文明的沖突》中說,“文化的兩個核心要素是語言和宗教”。其中宗教更是文化的靈魂,一種文化必然有其精神內核,如果沒有,這種文化就不會有持久的生命力。如果沒有一種國家認同的大眾宗教作為凝聚一個民族力量的精神樞紐,那么這個民族就會成為一盤散沙,而易于被異族征服和同化。那么,究竟為什么我們的文化不以宗教為基礎卻一樣擁有如此旺盛的生命力并長盛不衰幾千年呢?答案就在于中國文化擁有自己特殊的性質,儒釋道三家合一鑄成的中國傳統(tǒng)文化,把政治、宗教、哲學、倫理等一個民族得以生存發(fā)展所必須具備的東西融為一體,這就是一種綜合型的文化傳統(tǒng)。
中國文化雖然不是一種典型的宗教型文化,但在其根深蒂固的歷史傳統(tǒng)中有著自己獨特的宗教內涵,宗教性也是它的一個重要性質,也是其廣博內涵的一部分。因此,雖然我們不能說中國文化是一種宗教型文化,但我們卻必須接受這一事實,即中國文化有其自身獨特的宗教內涵、宗教作用。在中國人的各式各樣的生活領域里,中國傳統(tǒng)文化完全起到了宗教該起的作用,并且已經完全取代了宗教。這種獨特性甚至被西方學者誤認為儒家學說是一種宗教形態(tài)并稱之為儒教。因此,他們把中國的政治制度也誤解為政教合一的政治制度,馬克斯·韋伯在其名著《儒教與道教》中就是這樣認為的。但是,這是一種典型的誤會,儒家不僅不是一種宗教派別,而且正是因為儒家的學說才使中國傳統(tǒng)文化不可能成為一種宗教型文化。
三、中國文化復興的可能性
儒家學說為我國歷朝歷代所提倡但卻沒有成為一種宗教,其自身也不是一種宗教,并不是因為它沒有成為一種國家認同的大眾宗教的機會,而是因為它自身就缺乏成為一種大眾宗教的超越精神,它是現世的、世俗的,不關心生死問題,不承諾彼岸世界,不追求終極價值,拒絕承認所有超驗的至上神觀念??傊?,它缺乏一種宗教品質?!墩撜Z》之中記載的孔子學說充分說明了這一點,比如說,“未知生,焉知死”,“敬鬼神而遠之”,“子不語怪力亂神”。因此,那種把儒家當作儒教的說法是一種典型的錯誤。
然而中國文化的特殊性就在于儒學雖不是宗教,但是它的教誨卻起到了規(guī)范中國人社會生活的作用,在政治上也起到了類似于宗教在其他宗教型文化的國家中所起到的作用。在中國文化中,道教和佛教與儒家相比,它們擁有自己的僧侶或者說是神職人員,但是道教和佛教的作用卻只有通過滲透進儒家思想或被儒家思想吸收之后才能起到它們的作用。此外,作為宗教,它們在中國文化中的地位只是次要的或者說是補充性的。到宋代的時候,儒家學說吸納釋道二家學說形成新儒學才完成了對中國文化的類型塑造,從此宗教在中國再也沒有機會占居統(tǒng)治地位了。
但是,我們所說的中國文化的特殊性不僅僅在于中國文化不是宗教型文化卻能夠延續(xù)幾千年并使一個民族保持其獨立性達幾千年,重要的還在于不是宗教型文化的中國文化,在中國人的社會生活和政治生活中卻又起到了類似于宗教所起的作用。中國現在有大量的伊斯蘭教徒,同時也有大量的基督教教徒和天主教信徒。這些外來宗教與中國傳統(tǒng)的作為次要角色和處于補充地位的宗教完全不一樣,那么這種外來的未經中國傳統(tǒng)文化同化過的宗教會不會改變中國文化的特殊性質,使中國文化也在將來變?yōu)樽诮涛幕ブ袊再|呢?
目前,在我國,當信仰基督教、伊斯蘭教等宗教的人數不斷增加的時候,我們的中國傳統(tǒng)文化卻處于有史以來處境較艱難的時刻,它已經不可能再如同歷史上那樣通過同化外來宗教而進行自我調整并保持自己的本色不變了。中國人要想使現代中國文化保持其中國性質不變,就必須致力于中國傳統(tǒng)文化的復興。但一些文化民族主義提倡者主張把儒學宗教化,并且認為國家宗教能夠把中國人統(tǒng)一于一個信仰之下,能夠把中國人凝聚起來,從而完成中國文化乃至中華民族的復興。學者康曉光就持此種主張,他提倡通過社會運動,動用國家力量,建立一種滲透到日常生活之中的、與現代社會相適應的民族宗教—新儒教。筆者認為,在中國大陸采取這種做法來振興中國文化是不可行的。中國文化的特殊性就在于中國文化不是一種宗教型文化卻擁有比宗教型文化更優(yōu)越之處。中國文化與西方文化、阿拉伯文化相比最大的不同之處就是宗教從來就沒有長期在政治和意識形態(tài)上占居統(tǒng)治地位。我們看到,以儒家學說為核心的傳統(tǒng)文化近年來越來越引起了國人的重視,我們應當將其發(fā)揚廣大,以此支撐起我們的民族精神,為中華文化的復興這個共同的目標而奮斗。
四、中國文化的現代化與中國文化復興之路
我們已經認識到了中國文化所面臨的嚴峻挑戰(zhàn)和深層危機,那么中國文化的復興之路又在何方?當代全球化進程的浪潮洶涌,大有席卷一切之勢,在這樣的形勢下,我們的傳統(tǒng)文化該何去何從,是敞開懷抱、積極接納現代精髓,還是回歸傳統(tǒng)、消極固守,實際上我們已經別無選擇。阿拉伯國家為了復興傳統(tǒng)而固守傳統(tǒng)的做法為我們提供了反面例證,他們不僅沒有能夠實現復興的目標,甚至連固守都已經無法做到,而且現在正處于被動挨打的境地。這些告訴我們,中國文化的現代化是中國文化復興的唯一道路,因此,我們要實現復興中國文化的目標,就必須完成中國文化現代化的任務。
現代化是相對于前現代或古代傳統(tǒng)而言的,它并不是西方的專利,中國文化的現代化必須以承認多元現代性為前提。西方國家有著他們自己的前現代傳統(tǒng)即中世紀傳統(tǒng),因而就有了他們自己的現代化道路。而我們有我們自己的前現代傳統(tǒng),當然也就有我們自己的現代化道路。同時,現代化也并非全部是前現代文化的現代化,不是不加選擇、毫無保留的現代化,而是全部優(yōu)秀傳統(tǒng)的現代化,是那些依然有利于我們的民族團結一致、奮發(fā)圖強并從根本上保持我們民族特性的傳統(tǒng)的現代化。現代化當然不是西化,我們借鑒和吸納自由、平等、博愛和民主的現代精髓也不是西化,我們的傳統(tǒng)是支持這些東西的,只要是對我們有利的,我們就應該借鑒和吸收,更何況這也是我們前現代政治倫理傳統(tǒng)能不能完成現代化的關鍵所在。我們借鑒和吸收自由、平等、博愛和民主的觀念并不是說就要照搬西方的政治法律制度。從某種意義上來說,我們的前現代政治倫理傳統(tǒng)能不能完成現代化,從根本上取決于我們能不能借鑒和吸納現代政治思想的精髓,從而建立和健全我們中國式的現代政治法律制度。實際上我們應該有信心,因為我們的文化吸納并消化了現代政治思想的精髓,在完成了我們前現代傳統(tǒng)的現代化之后,我們可能比西方國家做得更成功,我們的文化不僅不會因此而西化,而且會因此而振興。中國前現代文化的力量一直存在于民間,存在于我們的人倫日常之中,一旦現代化了,它的力量不僅不會因此而削弱,而且必然會得到最大程度的釋放。
【摘要】在經濟全球化、企業(yè)國際化的大趨勢下,越來越多的企業(yè)在異地、異國開展經營活動,與國際間的經濟技術合作也日益多樣化。不同的文化環(huán)境使國際營銷中的文化風險不可避免。文化風險的產生源于不同文化之間的差異。正確認識及全面了解國際營銷中的文化風險,對于將要或已經從事國際化經營的企業(yè)樹立文化風險觀念、提高規(guī)避文化風險的能力、制定科學的國際化決策具有重要的意義。
【關鍵詞】國際營銷文化風險規(guī)避措施
當今世界,跨國企業(yè)經營和企業(yè)跨國經營活動與國內營銷的主要區(qū)別就是面臨不同的文化環(huán)境。文化環(huán)境的不同導致了企業(yè)在國際營銷中的營銷方法出現問題,從而影響了銷售收入和企業(yè)的發(fā)展。因此,企業(yè)對目標國市場的文化風險進行分析和加以防范,有助于克服文化障礙,從而獲得國際營銷的成功。
1國際營銷中文化風險的含義
文化風險是企業(yè)在國際化經營過程中,由于文化環(huán)境因素的復雜性、不確定性,使用的營銷手段不能適應當地文化,使企業(yè)實際收益與預期收益目標相背離,甚至導致企業(yè)經營活動失敗的可能性。
國際營銷中的文化風險源自于不同國家和民族文化差異的客觀存在和文化的多元性。文化呈現多元性的根本原因在于文化價值觀的差異。在國際營銷過程中企業(yè)如果對文化差異或者文化沖突處理不當,有時會危及企業(yè)經營目標的實現。因此利用和控制文化差異,防止差異演化為沖突,消除已有的文化沖突,對企業(yè)實現跨國營銷十分必要。
2國際營銷中文化風險的常見表現形式
國際營銷中的文化風險存在多樣化。我國企業(yè)在國際營銷中,并不是都對營銷過程中的文化風險有充分的認識。很多企業(yè)常常因為不了解目標國的文化而導致產品銷售不佳。在國際營銷中文化風險的表現形式主要有四種:
2.1區(qū)域文化風險
區(qū)域文化與當地的歷史傳統(tǒng)與傳統(tǒng)習慣密切相關,受到自然環(huán)境和社會環(huán)境的制約和影響。這些區(qū)域文化特征必然對商品生產的取材、設計加工、款式造型,包裝裝潢和產品名稱產生重大影響,形成帶有濃厚區(qū)域文化色彩特征的商品。
比如Marlboro香煙就是最典型的一例,在人們的聯(lián)想中,Marlboro總是和荒涼壯美的美國西部聯(lián)系在一起。又比如中東地區(qū)氣候炎熱,容易出汗,人們喜歡用氣味濃烈的香水;該地區(qū)少有涼風,氣溫高達四十五攝氏度,當地人又常用防曬乳涂身以潤膚防暑,并喜歡用清爽易揮發(fā)的化妝品。
2.2審美風險
審美是一定社會群體的審美標準和審美能力,它潛移默化地來源于藝術造型、表演、文學作品等藝術形式。審美觀念雖然有一定的一致性,但由于長期的生活習慣和傳統(tǒng)文化的不同,不同的國家、民族、性別、種族的審美標準、審美意識和審美習慣往往呈現出民族性、地域性和傳統(tǒng)性。
美國人在選擇服飾時注意突出個性,追求新意;中國人則追求典雅、含蓄。中國人喜愛荷花,因為它出淤泥而不染,象征高潔;日本人則不同,他們常把荷花與死亡聯(lián)系在一起,象征不幸。紅色在中國被認為是一種熱情、奔放、光輝的顏色,是吉祥的顏色,而在某些國家,紅色卻是妖魔或死亡的象征。中國人覺得龍是很吉祥雄渾的,而許多西方人往往把龍與好萊塢災難片中的恐龍聯(lián)系起來,覺得龍是非??植赖难?造成災難,西方人惟恐避之不及,如果中國企業(yè)用龍做商標的話,產品銷售結果可想而知。
2.3種族優(yōu)越風險
在不同類型的民族文化的接觸之中,民族心理如同一道無形屏障,起一種過濾和隔離作用。當外來民族與當地民族文化觀念相沖突時,民族心理會產生一種先天的、自發(fā)的反感與排斥,由此產生種族優(yōu)越風險。所謂種族優(yōu)越風險,即由于不同文化所表現的價值取向不同,來自一種文化的人具有較強的種族優(yōu)越感,相信自己的行為方式優(yōu)于他人。對于跨國企業(yè)來說,優(yōu)越感有多種表現形式。如一些國際企業(yè)由于相信自己在國內的經營方式優(yōu)于海外競爭者,因而在海外采取與國內相同的方式進行經營,甚至不改造產品使其適應特定市場的特殊需求。
美國人第一次向日本推銷小麥時就犯了試圖改變當地人價值觀的錯誤,日本人長期以大米為主食,甚至沒聽說過面粉和面包。而美國人在沒有調查日本的飲食習慣的情況下,認為日本人也像美國人一樣喜歡上吃面包,營銷的結果可想而知。后來美國人迅速改變了營銷策略,派了大批的營養(yǎng)學家去作推廣工作,使日本人認識到食用面包更有營養(yǎng),最終打開了日本市場。因此好的營銷戰(zhàn)略應具有民族適應性。
2.4風險
宗教不僅代表著一種節(jié)日、儀式或禁忌,而且影響和支配著人們認識事物的觀念、準則和方式?;浇坛珜Ч?jié)儉和勤奮工作,易導致追求效率的氛圍,并產生實用主義人生哲學。佛教強調精神修養(yǎng),貶低物欲,易導致對技術的忽視和對和諧的人際關系的追求。這些價值觀滲透到人們日常生活中,會對消費需求的結構及其消費模式產生持久強烈的影響。
中國一家公司將一批皮鞋出口到埃及,為使皮鞋更加迎合當地的風俗人情,這家公司在鞋底制作了幾個阿拉伯文。令人遺憾的是,由于設計者不懂阿拉伯語,而隨手從一本雜志上抄了過來,這些字竟是指穆斯林世界的“真主”,因此導致的麻煩令中國駐埃及大使館頗費周折。所以國際營銷策劃人員在針對某一目標市場進行營銷策劃時,必須了解當地的教規(guī),尊重當地的,并適當地加以利用,從而達到國際營銷的目的。
2.5其他風險
在國際營銷中,還有一些文化問題影響到營銷效果。例如,中國曾經風行的名牌電池“白象”,進入歐美市場時直譯為英文“WhiteElephant”,是“大而無用”的意思。在國際營銷過程中,為避免翻譯問題,營銷人員應盡量向當地人請教,或采取“兩次翻譯”,即把翻譯后的文字再請當地人譯回本國語,看是否有不當之處。所以企業(yè)在國際營銷中應該充分考慮到目標國的文化風俗、語言習慣、民族信仰、愛好、。這樣才能使產品符合當地人的喜好,才能取得良好的銷售業(yè)績。
3營銷中文化風險的規(guī)避措施
3.1識別文化差異搞好調研
沒有充分、完整和準確的市場信息,跨國經營的決策便無從談起,即使決策也是盲目的,可能會給企業(yè)帶來巨大的損失。在跨文化調研時,應注意:(1)調研的內容應全面。一般來說,一國的文化應由四種亞文化構成:民族亞文化,如波蘭人、意大利人等;宗教亞文化,如伊斯蘭教、基督教、天主教、佛教等;種族亞文化,如黑人、東方人、西方人等;地理亞文化,如西部地區(qū)、南部地區(qū)、新英格蘭等,每一種亞文化群都以特定的認同感和社會影響力將各成員聯(lián)系在一起。(2)調研應盡量采用實地調研的方法。實地調研是相對案頭調研而言的,案頭調研方式雖然比較省時省費用,但對文化的調研卻不太實用,因為文化必須要親身去體會、去感悟。所以,企業(yè)進行國際市場的文化調研時,必須要有一個雙重文化影響下的人,這樣,調研起來省時、省力而且相對準確和完整。
3.2按照目標市場國的文化進行產品設計
不同國家和地區(qū)的消費者往往是通過購買行為的差異表現出其所屬的文化群體。產品是由品牌、包裝、式樣、色彩、質地等一系列因素組合而成的。不同文化背景下的消費者,其審美觀是不完全相同的。比如孔雀牌彩電,在英國這個牌子不太合適,因為在英國人看來,孔雀開屏是一種自我炫耀,令人討厭。再比如美國通用汽車的“NOVA”牌汽車在美國銷售還行,但到西班牙語中成了“走不動”的意思。牌子是這樣,包裝也是如此,比如在我國許多包裝物上有男女相互擁抱的圖片,這種包裝拿到中東便受到忌諱。還有式樣也是這樣,中國一些玩具廠制造的玩具由于太逼真,卡通性不夠,在國外引不起孩子的興趣。產品的質地問題也是如此,廣州惠林環(huán)保銅筆有限公司采用廢紙把鉛筆芯卷在中間,然后浸上一種“膠水”而生產的環(huán)保鉛筆在西方備受歡迎,就是迎合了在西方國家盛行的環(huán)保文化。所以,目標市場國的文化也是進行產品設計必須考慮的重要因素。
3.3按照目標市場國的文化特點進行企業(yè)管理
一些企業(yè)總是試圖把在國內成功的企業(yè)文化帶到國外去。例如在1982年設在美國的本田汽車制造廠的日本經理,曾試圖讓美國工人也象日本本田制造廠一樣,穿廠服、戴廠徽并在上班前唱廠歌,但卻遭到美國工人的拒絕,他們馬上認識到在日本行之有效的企業(yè)管理辦法在美國不一定適用。因為他們強調個性的價值觀和日本強調集體的價值觀不同。不同國家文化上的差異性還要求企業(yè)在管理制度的制定和執(zhí)行上要注意適應性。尤其要做到企業(yè)文化和當地文化的兼容,使企業(yè)文化扎根在民族文化的土壤上。
3.4加強對國際營銷人員的跨文化培訓
當前我國跨國經營企業(yè)中,大都偏重對員工的純技術培訓,忽視了對員工的跨文化培訓??缥幕嘤柷∏∈墙鉀Q文化差異、防止文化沖突最基本、最有效的手段。培訓的主要內容包括:(1)對雙方民族文化的認識和了解;(2)文化的敏感性、適應性的培訓;(3)語言培訓;(4)沖突處理能力的培訓。通過培訓,提高公司員工對文化的鑒別和適應能力。在對文化共性認識的基礎上,根據環(huán)境的要求和公司戰(zhàn)略發(fā)展的原則建立起公司的共同經營觀和強有力的公司文化,使每個員工能夠把自己的思想與行為同公司的經營業(yè)務和宗旨結合起來,也使子公司與母公司的結合更為緊密,增強跨國公司的文化變遷能力和適應能力??缥幕嘤栔?還需要加強與國外的文化交流與合作。建立正確的文化認知觀,增強對目標國文化的敏感度和適應性,能夠根據目標國文化因素的特點,對市場營銷組合要素實現合理搭配,以適應目標國市場需求,有效規(guī)避文化差異帶來的風險。
3.5發(fā)揮企業(yè)形象對于實現國際營銷目標的促進作用
LibGuides是由SpringShare推出的學科導航工具,在國外和內地高校,已被較多的學科館員們作為學科服務平臺。新疆地處祖國西部邊陲,相關信息交通不便,因此基于LibGuides的高校學科導航也僅在2012年末在新疆大學圖書館率先開始建設。察哈臺(維吾爾)文文獻學科導航就是基于LibGuides平臺上開展的為相關學科提供的服務。察哈臺(維吾爾)文文獻是用古代新疆維吾爾人特定歷史時期的通行文字書寫的。這些文獻成為研究新疆古代維吾爾歷史文化的重要史料。新疆大學人文學院維語言、歷史文獻學、語言學及應用語言學等專業(yè)的學習都與此類文獻有關聯(lián)。本校西北少數民族文化研究中心、新疆民族文獻研究基地的科研人員也都在從事此類文獻的研究工作。因此,搭建一個友好的此類文獻相關信息的交互平臺去為相關領域的教學和科研服務尤為必要。
一、建設本學科導航的現實意義
此類文獻導航的建設成功將進一步完善我校圖書館的特色信息資源體系,促進本校數字圖書館體系建設。同時,該導航更能有效發(fā)揮我校重點學科的學科優(yōu)勢,合理挖掘和集中學科資源,有利于師生準確、快捷地了解本學科前沿研究動態(tài)和國際發(fā)展趨勢,對于推動我校學科建設、科學研究和教學活動的發(fā)展都具有十分重要的意義。
構建一個集中服務的全球察哈臺(維吾爾)文文獻信息資源的網絡導航平臺,為高校師生提供重要學術網站的導航和免費學術資源的導航。
二、導航平臺的必備條件、標準、規(guī)范和平臺建設模式
迄今為止,國內外尚無人開展與察哈臺(維吾爾)文文獻有關的學科導航建設。因此此類學科導航建設具有開拓性意義。它的內容將會彌補學科導航服務平臺的空白。察哈臺(維吾爾)文文獻導航平臺http://xju.cn.libguides.com,通過互聯(lián)網向全國公開服務,為國內高校學生、教師、員工和科研人員提供互聯(lián)網絡上免費的學術信息資源導航,導航庫目前正式的記錄數1萬條。自2012年3月到現在網站總點擊次數1866次。
三、察哈臺文(維吾爾)文文獻學科導航的主要特征
1.架起館藏特種文獻資源與相關學科專業(yè)的通信橋梁
每個高校圖書館都有各自的特種文獻資源,如何將此類文獻和相關學科專業(yè)相結合,以求發(fā)揮特種文獻資源的價值一直是個難題。察哈臺(維吾爾)文文獻導航建設是本館開展館藏特種文獻資源與相關學科專業(yè)連通的一次嘗試,碩果斐然。該導航借助LibGuides平臺的強功能將文獻資源、相關專業(yè)和師生三個受眾群密切關聯(lián),為三者搭建了通信橋梁。該導航引起學者和師生日益關注,受到師生和學者的好評。
2.充分發(fā)掘文獻文化內涵,喚起受眾群體的關注和研究熱情
察哈臺文是從14世紀中葉至20世紀初期在新疆和中亞的突厥語諸民族中,尤其是在維吾爾族中廣泛使用的一種書面語。在長期的歷史發(fā)展過程中,維吾爾族創(chuàng)造和積累了豐富多彩的歷史文化,留下了用該文字書寫的涵載這些歷史文化的卷帙浩繁的古籍文獻。其內容涉及政治、哲學、法律、歷史、宗教、軍事、文學、藝術、語言文字、地理、天文歷算、經濟、醫(yī)學等領域。這些察哈臺文古籍?藏著豐富的事實知識,充實了中國歷史和文化的內容。該導航根據此類文獻資源的特點,進行了合理分類和系統(tǒng)的內容挖掘,充分體現此類文獻文化內涵,使越來越多的人開始關注察哈臺文文獻和14世紀中葉至20世紀的新疆絲路歷史文化。
3.與讀者、資源和服務的相關度
察哈臺(維吾爾)文文獻導航的內容受到了師生和學者的極大關注,自2012年3月到現在網站總點擊次數1866次。據導航負責人統(tǒng)計得出,該導航的更新頻次與讀者的訪問量呈正相關性,更新頻率越快,訪問量就越大。在線服務的頻次與讀者的訪問量呈正相關性,服務交互次數越多,訪問量就越大。
4.引起了學者對館藏察哈臺(維吾爾)文文獻的關注
察哈臺文作為一種不再通行的語言文字,隨時時間的推移,如果不引起人們的注意,懂得這種文字的人員會越來越少,用其書寫的文獻也必將無人問津,這些文獻所承載的歷史文化也必將湮滅。察哈臺(維吾爾)文文獻導航借助互連網平臺,使越來越多的人開始關注和重視,這必將會更加有利于推動察哈臺(維吾爾)文文獻的整理與研究。
5.引起了國際學術界的關注
如該導航平臺下屬的察哈臺(維吾爾)文契約文書資源庫引起了美國哈佛大學法律學專家的注意。為得到元數據的使用權和新疆大學圖書館領導聯(lián)絡,最后,2013年8月親自來到新疆。
四、察哈臺文(維吾爾)文文獻學科導航的注意事項
學科導航是把有用的學術類的網絡資源按照學科分類進行搜集歸類。學科導航欄目從學科的角度重新整合圖書館和各類網絡資源,幫助讀者按照學科、主題或知識門類來瀏覽各類學術資源,提供給您一個簡潔、方便、與學科直接相關的檢索門戶。
新疆大學圖書館所給讀者提供的學科導航有:
1.數學
2.察哈臺(維吾爾)文文獻(Chaghatay Uyghur Tilidiki Vesiqiler)
3.生命科學與技術
4.新疆地方史
5.如何高效地檢索信息
6.計算機科學與技術
7.古代維吾爾(回鶻)文文獻(Qedimki Zaman Uyghur Tilidiki Vesiqiler)
8.新聞傳播學科
9.環(huán)境學科
10.材料電化學
五、西北地區(qū)特藏文獻資源和共享的深入研究
區(qū)域性高校文獻資源共享體系是以實現資源共享,提高高校的科研實力為目的而建立起來的覆蓋一定區(qū)域的統(tǒng)一多層次的網絡數字化現代文獻信息聯(lián)合保障系統(tǒng)。
截止 2014年年底,新疆大學紙張載體文獻資源總量達250余萬冊,中外文電子文獻數據庫四十余種。在新疆大學圖書館的館藏文獻中,現代版新疆少數民族文種(維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文、烏孜別克文、蒙古文等)文獻15000余種,16萬余冊。古籍文獻25萬冊,其中明、清善本書14000冊;民國書刊4萬冊;新疆地方文獻1萬余冊。其中尤以《資治通鑒》(元刻明遞修本)、《新西域記》、《清實錄》、《劉錦棠奏稿》原件(劉錦棠為清朝第一任新疆巡撫)等漢文古代文獻,和《突厥語大詞典(Turki Tillar Divani)》、《福樂智慧(Qutadghubilik)》等少數民族古代文獻,以及波斯文、阿拉伯文、察合臺文、回鶻文、蒙古文等古代少數民族文種手抄本為我館特藏。
新疆大學圖書館自2010年以來特別重視收集新疆少數民族古籍文獻。連續(xù)幾年派人去喀什、阿圖什、和田地區(qū)調研。按照“搶救察哈臺文文獻的一頁,甚至一片的原則”,征集到了一些察哈臺文文獻和察哈臺文契約文書。對館內收藏察哈臺文文獻按照索書號、題名卷數、著者、版本(?аa配)、冊數、存卷和單位等七類編制了目錄。對征集的契約文書則按照年代(包括回歷、公歷)、書寫地、立約人、一級分類(上述四類)、二級分類(一級分類樹下的小分類)編制了目錄。按照中圖法的模式,為察哈臺文契約文書制定了兩級分類法(一級分類包括經濟文書、法律文書、人際關系和其他等四類;二級分類按照一級分類再往下分, 如:經濟文書包括資產買賣、資產轉讓、資產租賃、財產典當、私人交易等。法律文書包括瓦合甫財產捐贈、財產饋贈、財產委托管理、財產分割、民事糾正等。人際關系包括夫妻關系(包括夫妻離合)、遺產分配、子女撫養(yǎng)、老人贍養(yǎng)等)。
新疆大學圖書館按照上述文獻資源建成投入使用的資源庫有:
1.CALIS中心特色庫建設項目_新疆大學漢文古籍資源庫
2.《新疆大學學報》索引數據庫
3.新疆地方文獻書目資源庫
4.新疆大學西北少數民族研究中心成果數據庫
5.新疆大學西北少數民族研究中心新疆研究數據庫
6.新疆大學西北少數民族研究中心特色庫(期刊部分)
7.新疆大學西北少數民族研究中心中亞研究數據庫
8.察合臺文契約文書資源庫
9.新疆大學地方特色數據庫
10.新疆大學博碩士學位論文庫
今年年底必須完成的幾個特色資源庫有:
1.新疆少數民族古籍文獻特色全文數據庫
2.新疆少數民族地方文獻書目數據庫
3.新疆民國文獻書目數據庫
新疆地區(qū)曾是“絲綢之路”的要塞,歷史上文化交流頻繁,是中國文化、阿拉伯文化、波斯文化、歐洲文化的交匯地,多元的文化構成了這一地區(qū)特殊的人文環(huán)境;并且,新疆地區(qū)少數民族眾多,計有維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族、塔吉克族、錫伯族、烏孜別克族、俄羅斯族等。這些少數民族的生活風俗、信仰、音樂文化都頗具特色,成為作曲家關注的焦點,拓寬了作曲家創(chuàng)作的題材內容。因此,在建國后,一大批作曲家在創(chuàng)作中對這一地區(qū)的自然景觀、民俗風情都有涉及,到少數民族中去尋找創(chuàng)作靈感,成為作曲家的一個共識,產生了一批集中反映新疆地區(qū)音樂風格的鋼琴作品。
筆者在資料的收集過程中,整理、羅列出建國后創(chuàng)作的新疆風格鋼琴曲大約有20多首(參見附表)。以1950年丁善德創(chuàng)作的《第一新疆舞曲》為作曲家追求“新疆風格”的起點,隨后誕生了一系列不同類型的作品。其中在國內音樂界影響較大、演奏較多的作品計有:丁善德《第二新疆舞曲》、石夫《第一新疆組曲》(包括《冰山之歌》、《喀什葛爾舞曲》、《塔吉克舞曲》三首作品)、石夫《第二新疆組曲》(包括《塔里木人》、《D弦上的歌》、《夜曲》及《鷹笛之舞》四首作品)、郭志鴻《新疆舞曲》、尚德義《新疆果園》,儲望華《新疆隨想曲》、孫以強《春舞》、莊曜《新疆舞曲》等。這些作品音樂風格熱情奔放,民族特色鮮明突出,節(jié)奏在其中可謂起到了畫龍點睛的作用。筆者以上述作品為例,對其中表現出的節(jié)奏型予以總結和評述。
一、鋼琴作品中節(jié)奏要素的分析
1.節(jié)拍:在音樂理論書籍中,對節(jié)拍的概念定義為:節(jié)拍是指“有重音及無重音的同樣時間片段,按照一定的次序循環(huán)重復”②。新疆風格鋼琴曲中的節(jié)拍表現出組合多樣、新穎獨特的各類形式。
(1)混合節(jié)拍的應用:
世界上許多民族音樂的主要節(jié)拍形式都是均勻性的律動方式,如平均律動的二拍子、四拍子、八拍子等,這種節(jié)拍的重音主要是在二的倍數上;或者是三拍子、六拍子、九拍子等,這種節(jié)拍的重音是在三的倍數上。上述節(jié)拍均為平均律動的節(jié)奏形態(tài)。而新疆少數民族音樂中,不規(guī)則節(jié)拍、混合節(jié)拍則較為普遍,在維吾爾族、塔吉克族音樂中規(guī)律性的混合節(jié)拍就是常見的一種節(jié)奏形態(tài),如7/8拍,5/4拍等。這種不對稱、非方整性節(jié)拍形成了獨特的節(jié)拍背景,給人以粗獷、奔放、豪邁的西部神秘色彩。許多歌曲和樂曲幾乎都是建立在這樣的節(jié)拍上的,具有一定的表現力。
在新疆風格鋼琴曲的創(chuàng)作中,作者吸收了上述節(jié)奏形式,5/4、5/8、7/8、9/8拍是作曲家們經常使用的。如石夫的《塔吉克鼓舞》使用了7/8拍、《塔里木人》使用了5/4拍、田聯(lián)韜的《塔吉克鼓舞》中使用了7/8等。這類重音不穩(wěn)定的節(jié)拍容易使樂曲顯得節(jié)拍松散、缺少韻律。但在此類鋼琴曲創(chuàng)作中,作曲家經過藝術化加工,對重音進行了多種解讀和組合。節(jié)拍重音處理有前松后緊型,有前緊后松型,根據作品的情緒而變化,減弱了其在民間音樂中過分自由的傾向,具有一定的藝術效果。
(2)變換節(jié)拍的應用:
在音樂中各種節(jié)拍交替出現,叫做變化節(jié)拍。在新疆音樂中,尤其是哈薩克民間音樂中,節(jié)拍從頭至尾不變的情況比較少見,規(guī)律性的節(jié)拍常被突破。在這些音樂中,旋律在時間結構上不受某種固定律動的制約,音符的時值長短取決于演唱、演奏者的即興發(fā)揮,表現出自由浪漫的特點。在一些段落中,節(jié)拍的變換交替還對樂曲的發(fā)展起到了推波助瀾的作用。在新疆風格鋼琴曲創(chuàng)作中,有很多作品反映出這種匯集多種不同節(jié)拍的音樂特點。
在以上列表中,充分顯示了作品節(jié)奏的多樣類型。有些作品是整首作品通篇貫穿變換節(jié)奏,如石夫《第二新疆組曲》中四首作品均出現多種節(jié)拍混合交替出現的情況,變換節(jié)拍總共涉及約有10種之多。丁善德《第一新疆舞曲》中高、低音聲部用平行八度結合演奏旋律,中聲部配合以打擊樂式的伴奏音型,并穿插4/4、3/4、5/4的變化節(jié)拍交替,體現出作者別出心裁的構思和對新疆音樂特色的細致考慮。
而另一些作品中,僅在樂曲某一片段中頻繁應用變換節(jié)拍,如石夫《塔吉克鼓舞》中,樂曲中段部分是由時值相等的5/8、2/4拍混合而成,節(jié)奏新穎、別有情趣。儲望華《新疆狂想曲》中也有不少混合節(jié)拍的結合,諸如2/4、3/4節(jié)拍的混合、6/8、9/8節(jié)拍的混合等。利用節(jié)拍表現出舞蹈的張弛有度,動靜結合,使人聯(lián)想到少數民族舞蹈熱烈奔放而又不失細膩嫵媚的風格。
(3)散板型節(jié)拍的應用
散板型節(jié)拍是指長時間地進行而沒有重拍點的音樂,有時音樂僅以休止符作為隔斷樂句的手段;也有的以連奏線來劃分樂句、樂節(jié)③。這種音樂的最大特點是節(jié)奏自由,即興性強,結構瀟灑而富有彈性,沒有明確的、周期性的節(jié)拍重音循環(huán)。散板型節(jié)拍處理在新疆風格鋼琴曲中,多出現在開始部分,作為引子或者是序奏,表現出深沉的冥想和自由浪漫的情緒。如石夫《鷹笛之舞》中的開始部分,莊曜《新疆舞曲》的開始部分都有此類散板式的敘唱,象征一種深情的吟詠或是器樂的獨白,深切動人。
2.節(jié)奏:節(jié)奏是“組織起來的音的長短關系”④。在新疆風格鋼琴曲中,節(jié)奏表現為強拍弱位、弱拍弱位、弱拍強位等各種進行方式。這來源于新疆的民族民間音樂。
(1)弱起節(jié)奏
弱起節(jié)奏主要來源于新疆地區(qū)的民歌。在民歌中,語言特征通過歌詞影響到了音樂各個方面,如音高、音色、節(jié)奏、力度等,并以此為橋梁間接影響到器樂創(chuàng)作中的音樂語匯⑤。在新疆維吾爾族的民歌中,弱起節(jié)奏現象特別突出,這與維語的邏輯重音有一定關系?!熬S吾爾語邏輯重音多是落在多音節(jié)單詞或音群的最后一個音節(jié)上,所以歌曲的節(jié)奏特點是呈抑揚格”⑥,因此弱起節(jié)奏的樣式也就順理成章。在這些民歌中,樂句句首從強拍弱音位兩個十六分音符開始的節(jié)奏型非常常見⑦,而在新疆風格鋼琴曲中,有丁善德的《第一新疆舞曲》、《第二新疆舞曲》?熏石夫《塔吉克鼓舞》,郭志鴻的《兩首伊犁民歌》、儲望華《新疆狂想曲》等作品的主要旋律直接來源于民歌,所以使用弱起節(jié)奏成為作曲家慣常的表現手法。如丁善德《第二新疆舞曲》中,主題采用強拍弱音位兩個十六分音符開始,旋律優(yōu)美動人,級近較多,具有歌曲的抒情性(譜例1)。又如石夫的《塔里木人》,樂曲引子及主旋律部分的開始處均為弱起節(jié)奏,感情深沉、節(jié)奏自由,同樣具有詠敘吟唱的特點。
此外,弱拍強奏的處理方式也顯示出語言對于音樂的影響?!熬S吾爾語屬于阿爾泰語系突厥語族,……重音都落在多音節(jié)詞匯的最后一個音節(jié)上”⑧,這種重音后置的語言特點使作曲家經常在強拍或強位上使用休止符,從而造成后一個音的爆發(fā)力。節(jié)拍重音不是常規(guī)的都處于每小節(jié)的第一拍上,而是相互錯開。如在石夫《塔里木人》中,低聲部與高聲部錯落的節(jié)拍重音交替出現,將樂曲的氣氛推向(譜例2)。
(1)切分節(jié)奏
切分節(jié)奏主要來源于新疆地區(qū)的器樂。切分音節(jié)奏重音的變化,打破了節(jié)奏強弱音的周期循環(huán)律動,使其更為生動和復雜,從而擴大了節(jié)奏的表情幅度。新疆地區(qū)打擊樂種類多樣,其節(jié)奏形態(tài)以前八加后十六,或前十六加后八以及切分節(jié)奏為主。手鼓是新疆地區(qū)較為常見的打擊樂器,主要流行新疆在維吾爾族、塔吉克族、烏孜別克族之中。據不完全統(tǒng)計,手鼓節(jié)拍有7、8種之多,在這些節(jié)拍中所含有的節(jié)奏約有60多種⑨。因此,模擬手鼓節(jié)奏,在鋼琴獨奏曲低音伴奏聲部中出現切分節(jié)奏現象在作品中屢見不鮮。如郭志鴻《新疆舞曲》中的低聲部切分節(jié)奏并伴以七和弦的聯(lián)合使用給作品帶來戲劇性的對比。孫以強《春舞》低聲部用切分節(jié)奏,而高聲部則以快速的十六分音符進行,表現出歡快、活潑的音樂特點。
新疆彈弦樂器庫木孜⑩,在演奏中常用D空弦音響做固定伴奏,這在石夫《第二新疆舞曲》之《D弦上的歌》中也被作為一種獨特的切分節(jié)奏固定形態(tài)在低聲部中使用。
(2)附點節(jié)奏及三連音
附點節(jié)奏是維吾爾族歌舞音樂伴奏中的常見節(jié)奏,這種特殊的節(jié)奏型既能突出民族特色,又有效地推動了音樂的進行,表現出活潑、熱情、動感強烈、載歌載舞的特點。在儲望華《新疆狂想曲》中,樂曲結束部分大量使用四分附點、八分附點節(jié)奏,氣勢磅礴。通過發(fā)揮鋼琴技巧達到樂曲的,節(jié)奏在其中起到了不可忽視的重要作用。
新疆舞蹈具有的另一節(jié)奏特征是在相對平緩的音型律動中突然出現附點或三連音,造成“靜――動”的戲劇沖突,這樣的節(jié)奏使音樂性格多變而又熱情奔放。在石夫《鷹笛之舞》中,全曲的終止是在相對舒緩的節(jié)奏中突然用六連音的形式結束在強拍弱位上,造成一種嘎然而止、意猶未盡的效果⑾(譜例3)。
3.整體律動,
(1)固定節(jié)奏型的貫穿。這種律動形態(tài)是選用一些固定節(jié)奏型,這種固定節(jié)奏由一小節(jié)或數小節(jié)構成一個單元。節(jié)奏型的重復使用,對取得樂曲結構的統(tǒng)一很有效果。在維吾爾等少數民族中,常常采用固定節(jié)奏節(jié)拍伴奏。它們與波斯、伊斯蘭教音樂的固定節(jié)奏音型伴奏特點有著千絲萬縷的關系,反映了新疆地區(qū)音樂文化中復合性風格特征。如石夫的《塔里木人》中持續(xù)低音以固定音型來貫穿全曲,烘托高聲部的優(yōu)美旋律,“表現出行進在塔里木盆地的商隊伴著駝鈴漸漸遠去的意境”⑿(譜例4)。在其另一首作品《喀什葛兒舞曲》中,同樣以鮮明的舞蹈節(jié)奏貫穿全曲。這一獨特的節(jié)奏型伴以高聲部濃郁的民族旋律,將喀什葛兒人民的熱烈舞蹈場面描繪得十分生動。田聯(lián)韜的《塔吉克鼓舞》中,樂曲中部也同樣是用自由奔放的旋律配合以低聲部固定的節(jié)奏型。
(2)不同聲部節(jié)奏律動的對置與沖突。在有些作品中,旋律節(jié)奏與伴奏節(jié)奏形成對比律動。在這種節(jié)奏的設計中,均分律動與非均分律動在高、低聲部同時存在,從而構成多種節(jié)奏或節(jié)拍的異步對置,以加強節(jié)奏的表現力。如丁善德《第一新疆舞曲》中,該首作品為4\4拍,在前幾小節(jié)中,作者將左手低聲部伴奏音型化為六個音為一組的三拍子節(jié)奏,而右手高聲部則是按照4/4拍的節(jié)拍律動平穩(wěn)進行,左右手部分各自較為自由、隨意而不刻板。如此一來使節(jié)奏與節(jié)拍的重音形成交錯,打破了單調貧乏的節(jié)奏,顯得豐富而饒有趣味(譜例5)。
二、引申與思考
綜上所述,新疆風格鋼琴曲中表現出的多樣性節(jié)拍可謂變化豐富、異彩紛呈,它體現出其音樂風格上的即興性與兼容性。
節(jié)拍的變化形成一種節(jié)拍重音游移的多變律動感。而在此節(jié)拍下的各類特殊節(jié)奏,如切分音、附點音、三連音等也使弱拍強奏、重音模糊。這反映出新疆少數民族音樂性格中的即興性、自由性因素,也是表現其豐富變化且極具情趣的旋律所必需的。在有些作品中,為了揮灑熱情洋溢的情緒,節(jié)奏、節(jié)拍的自由處理正符合了這一隨意性的需要。
兼容性表現為其音樂容舞蹈性與歌唱性于一體,容抒情細膩與熱情奔放于一身。新疆地區(qū)素有“歌舞之鄉(xiāng)”的美譽,能歌善舞是當地少數民族的突出特點。新疆少數民族多變的節(jié)拍節(jié)奏,根據樂曲速度的不同,可以表現從抒情、優(yōu)美到歡快、熱情的各種情緒,使其音樂中既有熱烈的內容,又有深沉的因素。
巴托克曾經說過:“沒有旋律的節(jié)奏是可以想象的,而沒有節(jié)奏的旋律是不能想象的”???。在中國各少數民族音樂中,新疆維吾爾、哈薩克等族民間音樂中的節(jié)奏特點非常鮮明,其音樂特色通過節(jié)奏可謂表現得淋漓盡致。而在此影響下的新疆風格鋼琴曲節(jié)奏的特點也是比較突出并且直觀的,概括為:節(jié)奏進行緊湊自然、節(jié)奏類型豐富多變、整體節(jié)奏感毫不矯揉刻意而較為自由隨意等等。
20世紀中國鋼琴音樂發(fā)展歷程中,創(chuàng)作的民族化一直以來是老生常談的問題,也是作曲家所追求的目標之一。“音樂創(chuàng)作的民族化是指我國本民族對音樂藝術美感所共同存在的審美心理,無論它的形式或內容都要植根于本民族的‘根基’。”???正是充分認識到這一點,作曲家在創(chuàng)作中抓住了節(jié)奏這一體現民族性的重要因素,使節(jié)奏作用在音樂中的地位被大大提高。并且,在應用中也并不是一味地照搬,而是在具有豐富的采風實踐基礎上,借鑒了國外作曲家在節(jié)奏上的處理方式,加以變化、發(fā)展、升華,創(chuàng)作出流淌自內心的優(yōu)美樂章。在作品中,如此多樣的節(jié)奏完全沒有費力雕琢的痕跡,使人感到作曲家對民族的音樂語言的熟悉,他們徹底吸收了民間音樂的本質和精粹,造成了與民族音樂同樣的氣氛。
①丁善德《作曲技法探索》,上海音樂出版社1990年版,第29頁。
②李重光《音樂理論基礎》,人民音樂出版社1962年版,第147頁。
③姚恒路《現代節(jié)拍的若干組織方式及其形態(tài)》,《交響》2000年第4期。
④同②,第151頁。
⑤周青青《關于我國的民間音樂》,《音樂學文集》(第二集),中央音樂學院出版社1996年版。
⑥祝齡《維吾爾族民間歌曲中的句首弱起節(jié)奏》,《新疆藝術學院學報》2005年第4期。
⑦據祝齡統(tǒng)計,在《新疆民間歌曲選》(維吾爾族專輯)中,約40%是這一節(jié)奏型。
⑧周穎《石夫鋼琴作品〈塔里木人〉探析》,《新疆藝術學院學報》2008年第3期。
⑨黎薔《維吾爾鼓吹樂》,《音樂藝術》1985年第4期。
⑩又稱考姆茲,柯爾克孜族彈弦樂器。流行于新疆維吾爾自治區(qū)克孜勒蘇柯爾克孜自治州等地。
⑾黃莎《石夫〈第二新疆組曲〉技法形態(tài)研究》,西南大學2009年碩士論文。
⑿梅寒《論新疆風格鋼琴曲的創(chuàng)作》,《新疆藝術學院學報》,2005年第2期。
⒀[匈]貝拉?巴托克《巴托克論文書信選》,音樂出版社編輯部編選,陳洪、季子、廖乃雄譯,北京:音樂出版社1961年版,第69頁。
關鍵詞 真人圖書 真人圖書館 閱讀
分類號 G258.89
DOI 10.16810/ki.1672-514X.2016.10.004
Research on the Characteristics and Development of Living Libraries
Teng Jie
Abstract This paper analyzes the characteristics of living libraries from the aspects of creative reading and flexible reading, as well as the differences between living libraries and salons and lectures. It reveals that living libraries are welcomed in colleges and universities in our country because of the competition for talents, the social development, the diversity of life, and the emergence of new professions. Afterwards, it discusses the current constraints in the living library activities, and presents the difficulties and problems, as well as corresponding countermeasures in the development of living libraries. Finally, it looks forward to the future of living libraries from the aspects of life, culture and civilization.
Keywords Living books. Living library. Reading.
所謂真人圖書和真人圖書館,是一個延伸的概念,而非科學的定義。真人圖書及真人圖書館源自于1993年丹麥的非營利組織,2000年完成構建并開展活動,又于2008年傳播到中國,已有多所中國高校圖書館開始了嘗試性的服務[1]。
真人的經歷、經驗、體悟、智慧、思想等,雖然可以作為寫作的材料,但本身并不等于書籍,把這些材料變成書籍,需要一個創(chuàng)作、提煉、編輯、修改的過程。所以,與正式的書籍相比,真人圖書顯然缺少這些嚴謹的過程,不可避免地具有零碎、粗糙等缺點,因此無法具備傳統(tǒng)書籍的本質特征[1]。當讀者閱讀這些圖書時,也完全有別于傳統(tǒng)的閱讀經驗,是一種創(chuàng)新的閱讀模式。真人圖書館同樣如此。真人圖書的收集、儲存、編目、流通、更新等,也與傳統(tǒng)圖書館對圖書的管理有很多差異,這就要求我們要創(chuàng)新真人圖書館的管理模式。本文擬從真人圖書館的特點及其發(fā)展入手,探討相應的對策。
1 真人圖書館的特點
真人圖書館從創(chuàng)新推出,到在世界范圍內迅速拓展,其受到歡迎的原因由以下幾個方面的特點決定。
1.1 閱讀的全向化
閱讀全向化,顛覆了原有的閱讀經驗,使單向化的閱讀活動發(fā)展為雙向化甚至多向、全向化。傳統(tǒng)的閱讀,主要是通過文字、圖片與作者對話。這種對話是單向的,不論對作者的觀點是否同意,讀者只能喃喃自語,不管有多少疑惑,多少問題想向作者討教,都只能望書興嘆,而真人圖書卻能提供全向的閱讀可能。讀者可以直接和真人圖書交流,通過全部感覺器官接受真人圖書的信息,其溝通的高效和迅捷是傳統(tǒng)圖書完全不具備的。各種生動、豐富、變化的信息,無不刺激著讀者和真人圖書雙方的感官,在交流和碰撞中,會產生更多的信息和火花,使雙方的感受更強烈和鮮明[2]。
1.2 閱讀的社交化
閱讀社交化,是閱讀方式的重大創(chuàng)新,使閱讀由讀者個人的思想活動,變成一種社交性質的全新感受。社交,是作為個體自然人的一種本質特征,但真人圖書閱讀的社交性,又突破了一般意義上社交范疇,具有強烈的指向性、專業(yè)性和階段性。通常的社交活動,一般出于日常生活的需要,具有隨機、散漫、世俗的特點。真人圖書閱讀,則有明確的指向性,也稱為目的性,是讀者為滿足某種強烈的心理需要而進行的社交活動。專業(yè)性是指讀者想解決某個專業(yè)問題,通過和真人圖書交流后,問題得到解決,閱讀便隨之結束,因此這種閱讀方式又呈現鮮明的階段性特點。這種社交化的閱讀,滿足讀者結識新知、了解源由、答疑解惑、獲得享受等需要。
1.3 閱讀的感性化
閱讀感性化,這是真人圖書閱讀的又一特色。傳統(tǒng)的閱讀雖然在閱讀過程中常伴有感性的體會,但通常都屬于理性的活動。而真人圖書,自始至終,都充滿感性色彩。這主要因為閱讀對象是鮮活的人,而不是冰冷的書。真人圖書閱讀的全過程,是人與人之間連續(xù)不斷的感流,讀者讀到的并非傳統(tǒng)圖書里的元素,而是在向讀者展示自己的容顏、氣質、智慧、文化、修養(yǎng)、舉止、喜怒等全方位信息的真實的人。同時,讀者的一切信息,也無時無刻不在傳遞給真人圖書,這是一個非常感性的過程。而傳統(tǒng)圖書就不可能有這樣全方位的信息傳播功能。
1.4 閱讀的短暫化
閱讀短暫化,是指真人圖書的閱讀是有時間限制的,不可能像傳統(tǒng)圖書那樣由讀者的興趣和精力、時間來決定閱讀的時長,因而必然是短暫的。又由于真人圖書的稀缺性,同一本真人圖書不可能像傳統(tǒng)圖書那樣反復借閱,這也是閱讀短暫化的重要原因。因此也就導致閱讀的淺表化,零碎化。所以真人圖書的特質決定閱讀時間一般為40至50分鐘左右[2]。
2 真人圖書館與沙龍的區(qū)別
2.1 閱讀的主題性
真人圖書的閱讀會確定主題,沙龍則不然,它的本質就是隨意漫談,漫談的內容完全取決于參與者的興趣,甚至會因為臨時性的因素而產生變化,很難確定主題。但真人圖書的閱讀必須先確定主題,所有的活動基本都圍繞主題進行。判斷閱讀是否成功,往往取決于交流是否深入、完整、有效。
2.2 閱讀的主導性
沙龍的話題,往往臨時起意,不一定有主導者。但真人圖書的閱讀,是由讀者主導的。由讀者提出要求,圖書館選定人選,再由讀者提問,真人圖書回答,進行雙方交流。
2.3 閱讀的限時性
沙龍交流沒有時間限制,只要談者有興趣,可以一直延續(xù)下去。真人圖書館出借的圖書,大多是半個小時到一個小時左右,一般不會超過一個小時。這種限時性,就要求交談的雙方準備必須充分,交流必須順暢,互動必須積極。所以,作為組織方的圖書館,就必須事先做好雙方的溝通和邀約工作。但事實上,這里有許多不可預料的因素,不能完全事先掌控。圖書館能夠做到的,就是盡量縮短雙方的心理距離,做好詳盡預案。
2.4 閱讀的淺表性
雖然我們期待真人圖書館可以彌補普通圖書館單向交流的缺陷,做到顯流與隱流、語言交流與形態(tài)交流、情感交流與思想交流等多方位交流,但由于時間和次數的限制,這種交流很難達到非常深入的程度。與沙龍相比,沙龍可以就某個問題進行深入、連續(xù)地討論,甚至可以長時間對這一問題進行不間斷地探討。真人圖書與真正的圖書在閱讀程度上也有巨大的區(qū)別。例如一部《紅樓夢》,可以讀很長時間甚至一輩子;但一個再杰出的真人圖書,也只能交流一個小時或者幾個小時,很難深入下去。另外,由于涉及私密、隱私等原因,也不可能像研讀真正的圖書那樣進行索引和考證。因此,我們對真人圖書不應該抱有與真正圖書相同的期望。被閱讀的形式和時間限制的真人圖書,其淺表性是必然的。
3 真人圖書館與講座的區(qū)別
3.1 閱讀的互動性
講座一般也會有互動,但大多設在最后環(huán)節(jié),作為一種點綴,不是必定程序。而且講座往往是單對多,這種互動更多的是針對講座內容本身,不會涉及個人、個性化的內容。閱讀真人圖書則不然,因為范圍小、人數少,閱讀的過程是由一系列的提問、解答組成的,沒有獨角戲的成份,因此整個過程其實就是一個互動過程。又由于是小范圍高密度的互動,因此圍繞閱讀主題,互動中的雙方實際上是一個相互發(fā)現、相互激勵、相互理解的過程。這也是與講座完全不同的地方。
3.2 閱讀的私密性
講座一定是公開的,盡管對公開的理解可能不同,但最終一定是講座者和所有聽眾的公開交流。閱讀真人圖書則不然,在某種程度上,是私密的。這種私密性,可以從幾個角度來理解:首先,主題私密。讀者選取真人圖書的時候,是自己決定所選的主題,由圖書館專人預約,因而主題通常不會被擴散。其次,內容私密。交流過程中,雙方圍繞主題,可以談及雙方愿意談及的內容,在不被允許的情況下第三者不能參與、傾聽和傳播。最后,方式私密。采用何種閱讀方式,完全由雙方商量決定??梢允敲苁医涣?,可以是茶座、咖啡廳交流,也可以是漫步交流。
3.3 閱讀的片段性
講座是對某個問題比較完整的闡述,在內容上,必須有一個完整的框架,從而逐步進行講演,最后形成一個邏輯自洽的內容形式。而閱讀真人圖書,則不可能有這樣的要求。筆者認為,閱讀真人圖書,有水準的閱讀者,一定是設法閱讀圖書中最有價值的那部分,我們可以稱之為片段性。這一片段,是讀者最想了解的,也是這本真人圖書對這位讀者而言最具有價值的部分,這與講座完全不同。另外,在閱讀真人圖書時,除語言的交流外,近距離的觀察和體驗,讀者對真人圖書的精神、氣質、智慧、外貌等非語言因素同樣會有深刻的印象,這是真人圖書遠比真實圖書更感性更具感染力的原因。所以真人圖書雖然是片段的,卻不是片面的。
3.4 閱讀的平易性
講座,是高屋建瓴,是解疑答惑,與聽眾必然形成隔閡,很難做到平起平坐。而真人圖書則不一樣,它具有天然的平易性,從真人圖書答應借閱開始,兩者心理上就具備了平等交流的期待。在交流過程中,雙方的平等性更加明顯,因為沒有平等,閱讀就不會有效。當雙方平等交流的時候,平易就必然了。真人圖書和閱讀者,不僅僅是一個知識的傳遞,還包含了情感的接近、精神的呼應、氣質的感染等許多外顯或者內蘊的因素,大大擴展了閱讀的內容,豐富了閱讀的體會,深入了對閱讀的理解。所以,真人圖書的平易性,是一個顯著的特點。
4 真人圖書館在發(fā)展中的現實需求與限制因素
4.1 真人圖書館的現實需求
自從2008年,美籍華裔圖書館學專家曾蕾女士將Human Library 活動介紹到國內[1],其發(fā)展極為迅速,在全國大中小城市都有其蹤跡,而且內容和形式也迅速中國化。據最近百度統(tǒng)計,輸入“真人圖書”或“真人圖書館”,將近有1 280 000個相關信息。真人圖書館受到如此熱烈的歡迎,筆者認為有以下原因:
4.1.1 人才競爭的需求
中國經濟快速發(fā)展,對各類人才,尤其是高水平人才需求極大。如何成為職場達人,如何在激烈的競爭中脫穎而出,就成為許多人,尤其是在校大學生急于尋求的答案。而真人圖書,在某些方面可以滿足這樣的需求。這也就解釋了為什么國外的真人圖書散布于社會各界,而中國的真人圖書則集中在高校的原因。這是中國現階段對真人圖書需求的一種特殊表現。
4.1.2 社會發(fā)展的需求
隨著社會的發(fā)展,社會環(huán)境的寬松,以及多元思想觀念的形成,真人圖書作為一種新銳的知識傳播手段和社交形式,受到許多年輕人的追捧,這是非常正常的事情。它大大擴展了知識接受的范疇,滿足了人們求新求異的心理需求。而且,從真人圖書提供者的角度來看,也滿足了許多特殊人士的特殊需求。
4.1.3 生活多元化的需求
生活的多元化,也形成了對真人圖書的迫切需求。例如,隨著徒步旅行的迅速擴展,對于眾多“驢友”來說,分享徒步旅行的心得經驗,傳授預防危險、緊急求救、遇險自救知識,普及國外旅游知識等就成為一種必須。這時候,真人圖書比任何書籍都更有效,更真實。又如,隨著競爭壓力的逐步加大,許多職場人士都在尋求自我提升的途徑,而行業(yè)中的精英成為真人圖書后,就可以對他們做全方位的溝通和指導,甚至可以進行心理疏導。某些小眾,他們在主流社會生活中,可能是被排斥、歧視、忽略的,總是生活在陰影之中,而真人圖書的出現,就給他們開啟了一種袒露和求助的可能,比如同性戀者、異裝癖者、性倒錯者等。這些人群,很難在主流社會中尋求到機會來表達訴求、尋求幫助、得到安慰,而不同的真人圖書則可以從各方面施以援手。
4.1.4 新興職業(yè)的需求
生活的不斷進步,科技的不斷創(chuàng)新,出現了許多以前從未有過的興趣人群、新興職業(yè),他們需要尋找導師,探討問題,這也是真人圖書受到歡迎的原因。例如黑客、游戲達人、買手、代購、網店店主、程序設計員、軟件開發(fā)人員等,他們與電腦技術、網絡技術、通訊技術、保密技術等都有密切關系。這些行業(yè)知識更新快,競爭極其激烈,真人圖書可以滿足他們的需求。這種面對面的閱讀,是他們夢寐以求的交流形式。在閱讀中,甚至可能出現真人圖書與讀者互換的現象,這也是真人圖書發(fā)展的一個方向。
4.1.5 因人施教的需求
隨著人們對教育質量和效率的要求提高,真人圖書將會給課外輔導帶來巨大變化。中、小學生課外“家教”在中國經久不衰,一定有它存在的理由,而中小幼課外輔導品牌“學而思”的成功,從根本上來說,也是一種特殊形式的真人圖書館。當然,收費的做法背離了真人圖書公益免費的原則,但其核心理念,就是真人圖書“一對一”的精髓。就此意義來說,課外輔導也許會是真人圖書的一個巨大空間。當然,不可否認的是這種極其功利化的真人圖書,具有現階段的中國特色。
4.2 真人圖書館的限制因素
真人圖書、真人圖書館,畢竟是小眾化的事業(yè),不可能真正取代普通圖書館,只能是對普通圖書館的補充,它在許多方面都會受到限制,對此,要有清醒的認識。如果認識不足,將會對真人圖書館的發(fā)展不利。筆者認為真人圖書館的限制主要體現在以下方面:
4.2.1 圖書種類的限制
普通圖書館,一般藏書種類多達幾萬、幾十萬甚至上百萬種,而真人圖書館,其圖書種類是極其有限的。就目前國際而言,一般集中在種族主義、同性戀者、厭惡同性戀者、盲人、維護動物權利行動者等方面[6]。
但就國內而言,真人圖書則更多集中在醫(yī)學信息技術、元數據與技術標準、圖書館系統(tǒng)、信息素養(yǎng)教育、學科服務、數字資源管理和保存、可視化技術等方面。還有一些是專題方面的,如留學篇、考研篇、實習(工作)篇、英語篇、科研篇等。又有些則比較另類,如:專接本考試、丹青妙筆、快樂求職、青春創(chuàng)業(yè)等[6]。因此,不能期望真人圖書館在廣度上能夠滿足讀者的需求。
4.2.2 閱讀時間的限制
普通圖書,一般借期短則幾天長則幾月;而真人圖書,借閱時間通常不會很長,時長多為四十五分鐘左右。普通圖書,可以反復借閱;真人圖書,一般是只能借閱一次,這就對深度閱讀造成了困難。也就是說,真人圖書是一種體驗式的淺閱讀,而不是研究式的精閱讀、深閱讀。
4.2.3 閱讀內容的限制
內容限制體現在兩方面:一方面,由于真人圖書是真實的人,內容僅限于當時真人圖書所愿意分享的范圍,一旦進入其不愿意涉及的領域,閱讀會隨時停止。另一方面各地不同的文化背景、社會習俗、風俗禁忌、政治因素等,也會對交談的內容產生限制。顯而易見普通圖書較少有這些限制。
4.2.4 現存制度的限制
真人圖書,畢竟是西方社會發(fā)展到一定時期的產物,他們想解決的問題,與我們不完全一樣,遇到的制度障礙也完全不同。有些在西方不成問題的東西,在我國就有可能遭遇阻礙。例如性工作者,在國內并沒有合法化,因而此類型真人圖書的閱讀恐怕就不能順利地開展;又如同性戀者,在國內也沒有合法化,對同性婚姻真人圖書的閱讀,就不可能做到公開。再如安樂死這個概念,在國內還沒有正規(guī)地討論過,制度上也就會受到約束。有些在政治上、意識形態(tài)上、社會風俗上的禁忌,也會成為限制。這些限制在作為新生事物的真人圖書館發(fā)展的初期應該得到充分的重視,以免形成阻力。
真人圖書作為一種新興的閱讀方式,在發(fā)展的過程中必須充分考慮這些限制因素,只有這樣才能真正做到正確發(fā)展真人圖書以及真人圖書館。
5 真人圖書館的管理制度
在管理制度方面,真人圖書館要借鑒普通圖書館的已有經驗,更要根據真人圖書的特點,進行管理制度的創(chuàng)新,主要設想有以下幾點:
首先,真人圖書的采集要充分利用互聯(lián)網平臺,讓真人圖書盡可能覆蓋更多的人群,在開源上做好充分的準備。
其次,真人圖書的編目、儲存、借閱等環(huán)節(jié),要和讀者進行有效對接,使用專門的計算機軟件進行管理。
再次,由于真人圖書會受到諸如時間、健康、事件等不可抗拒因素的影響,或者受到諸如心情、心理、生理等主客觀因素的影響,其出借有效率將會難以掌控。所以,事先的備份和事后的補救,都必須有相應的預案。在無法滿足讀者需求的情況下,如何安撫關懷也是保持真人圖書館生命力的重要環(huán)節(jié),要有必要的公關溝通技巧和方案。
第四,在真人圖書和讀者之間,圖書館作為關鍵的第三方,必須有保證雙方權益的管理制度,必須明確雙方的權利與義務,涉及的法律關系和法律責任,例如,隱私權、選擇權等,必須有成文文件予以明確。
最后,真人圖書與真人圖書館之間,也存在契約關系。雖然真人圖書館是純公益性質,不涉及到利益報酬,但對于真人圖書來說,仍然存在諸如車禍、人身傷害、突發(fā)疾病等預料之外的情況,如何分擔責任,是否要委托保險公司給予保險,使真人圖書免于危險,使真人圖書館免于擔責,都需要在管理制度上予以創(chuàng)新。
6 真人圖書館的運行成本
真人圖書的基本特征之一,就是公益性,也就是免費的。但任何事情的運行都是有成本的,如何承擔運行成本,由誰來承擔成本,這在當今中國,是無法回避的問題,因為我們還沒有發(fā)展到西方發(fā)達國家的水平。就目前來看,運行成本承擔主要有三種方式,一種是由圖書館出資。第二種是諸如茶社、咖啡館等真人圖書和讀者見面的營業(yè)場所承擔資費。第三種是由主辦方出資,也就是誰主辦,誰出資。這三種方式,究竟哪一種會有更長久的生命力,由于時間尚短,還沒有辦法來判斷。
由此筆者建議,成立真人圖書公益基金,由社會眾籌或者捐助,建立一個由法人管理和經營的基金會,用經營所得維持真人圖書館的運行。在基金會的管理經營上,現在已經有了較為豐富的經驗。
7 真人圖書館的展望
真人圖書館未來在中國究竟有多大的生存發(fā)展空間呢?作為一種全新的借閱方式,作為一種新型的獲取知識和智慧的手段,作為一種兼具知識智慧分享和特殊人際交往功能的工具,隨著中國社會的進步和經濟的發(fā)展,隨著國際文化的相互滲透和沖突,其發(fā)展前景十分廣闊。筆者認為可以從下面幾個層次來進行展望:
7.1 生活層次
由于中國大規(guī)模的城市化,不同地域的人們匯聚到城市,由于生活背景、知識修養(yǎng)等方面的差異,矛盾和沖突正在或將會發(fā)生,特別涉及到民族問題的時候,需要用新的方式來溝通和相互理解,而真人圖書最初的動機,就是反對暴力,提倡溝通和相互了解。
7.2 文化層次
不同文化背景的人們,會因為文化的差異產生矛盾和沖突,甚至可能會發(fā)生不幸。例如宗教問題、宗教禁忌很容易造成矛盾沖突,而這種矛盾沖突,往往是由于無意間冒犯了不同宗教文化背景的人。真人圖書在一定程度上可以化解這些矛盾。
7.3 文明層次
世界上有無數的文明。重要的、具有巨大影響的現存文明,主要有東方文明,即以中國文明、印度文明為主體的文明;阿拉伯文明,即以伊斯蘭文化為代表的文明;波斯文明,即以伊朗為主體的文明;猶太文明,即以以色列為代表的文明;西方文明,即以天主教、基督教、東正教為代表的文明。這些文明組成了世界文明大家庭。但眾多文明之間,并不和諧,比如西方文明和伊斯蘭文明的沖突,至今仍然無解。我們不能期望真人圖書館能夠一下子化解不同文明之間的沖突,但至少可以在不同文明之間做個橋梁,讓擁有不同文明的人能夠彼此了解與溝通,彼此理解與尊重。
我們的中華文明,具有完全世俗化的特點,因此筆者認為可以用中華文明具有的包容與和諧的力量,做不同文明之間的溝通橋梁,使世界的某一部分地域,可以比較和睦、融洽與寬容。在這方面,真人圖書和真人圖書館是可以大有作為的。
參考文獻:
[ 1 ] 姚榮.一種基于HumanLibrary的高校圖書館服務新模式[J].科技情報開發(fā)與經濟,2011(26):3-5.
[ 2 ] 蘇黎.Human Library:大學圖書館學科化服務的新趨勢[J].圖書理論與實踐,2011(5):88-89.
[ 3 ] 李蘭.“Living Library”:大學圖書館個性化服務初探[J].中小學圖書情報世界,2010(1):40-42.
[ 4 ] 蘇海燕.Living Library:圖書館讀者服務的另一扇窗[J].圖書館建設,2009(11):59-60.
[ 5 ] 王世偉.世界著名城市圖書館[M].上海:上??茖W技術文獻出版社,2006.