前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,國(guó)際地位也越來越高。中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展也在試圖走向全世界,實(shí)現(xiàn)在世界文學(xué)界的交流目標(biāo),而新移民就成為了文學(xué)交流的重要媒介。新移民文學(xué)不僅反映出海外華僑的人文經(jīng)歷,同時(shí)也在向外國(guó)人民展示著中國(guó)人的生活修養(yǎng)、文化修養(yǎng),并向世界進(jìn)行傳播。新移民文學(xué)成為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界的重要傳播途徑。本文以中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)進(jìn)行探究,進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界化。
關(guān)鍵詞:中國(guó)當(dāng)代文學(xué);新移民文學(xué);意義
自20世紀(jì)70年代到80年代初以后,由中國(guó)移民在海外創(chuàng)作的文學(xué)作品稱之為新移民文學(xué)。在這些作品中充分體現(xiàn)出移民在母國(guó)的生活經(jīng)歷、個(gè)人體驗(yàn)、母國(guó)的文化思想、人文歷史、傳統(tǒng)文化、政治思想等不同角度的閱歷與思考。自改革開放后,國(guó)門打開,使我國(guó)經(jīng)濟(jì)不斷壯大,促使國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)緊密聯(lián)系在一起,經(jīng)濟(jì)全球化速度加快,太多的中國(guó)人開始走向異域之地,由于這些人對(duì)母國(guó)有著很深厚的情感,再加上海外的學(xué)習(xí)及生活,使得文學(xué)修養(yǎng)更加的精進(jìn),在文學(xué)的發(fā)展過程中,逐漸在世界文化的舞臺(tái)上形成了一道獨(dú)具特色的文學(xué)派——新移民文學(xué)[1]。
一、新移民文學(xué)的興起
新移民文學(xué)的興起主要來源于中國(guó)改革開放后形成的移民潮,其中大多數(shù)的人以留學(xué)、求職等目的走向海外,通過多年的不斷努力,定居于海外,成為海外移民,據(jù)專家統(tǒng)計(jì),從1979年到目前,中國(guó)的留學(xué)生總數(shù)已超過了200萬,從這個(gè)數(shù)據(jù)可以看出留學(xué)人數(shù)在不斷的增長(zhǎng)[2]。新移民文學(xué)主要是由這些出國(guó)的人創(chuàng)作的,它的創(chuàng)作主體擁有豐富的知識(shí)理論、豐富的生活體驗(yàn),這此人在未出國(guó)前已經(jīng)接受了完整豐富的母語教育。新移民作家在滿足基本的生活和生存需求之后,對(duì)生活狀態(tài)和異域文化產(chǎn)生了新的思考,因此,在文學(xué)創(chuàng)作方面,都是以生活境遇和對(duì)歷史文化的思考為主要的創(chuàng)作內(nèi)容。
二、新移民文學(xué)的特征
新移民文學(xué)的“新”體現(xiàn)出80后的作家是移民作家群的主要力量。另外,新移民文學(xué)的創(chuàng)作題材、思想逐步在拓寬,作家不僅僅只是描寫個(gè)人在生活中的體驗(yàn),還將視野超出了自已的生活圈、超越國(guó)家、種族、文化的界限。并關(guān)注人類的命運(yùn),描寫移民故事的過程。新移民作家不僅將自已在異國(guó)他鄉(xiāng)的獨(dú)特體驗(yàn)寫出來,還將在異國(guó)他鄉(xiāng)對(duì)母國(guó)的思念與回望也描述了出來。追溯自已內(nèi)在的生命與文化的源頭,即想在自已作品中體現(xiàn)出對(duì)自身的省察又想為自已作傳,力圖從多個(gè)角度來描述,超越自身的文化視域,追求著自我與世界自我的雙重身份。在新的文化領(lǐng)域,新移民文學(xué)又具有了新的特征。
(一)新移民文學(xué)的文化特征
新移民作家站在中西方文化的交匯點(diǎn)上,親身體驗(yàn)著不同社會(huì)中的生活,對(duì)文化中的多元性及多元性的價(jià)值進(jìn)行融合,他們具有更加開放的文化理念與文化因子。在新移民作家的初期作品中,突出了中西異地的文化沖突、不適、隔閡等。隨著時(shí)間的改變,通過新移民的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)地位不斷提升的過程,生活逐步融入到所居住國(guó)的本土文化,使他們對(duì)自我與自已親近的傳統(tǒng)文化進(jìn)行重新審視和認(rèn)識(shí),在自覺的變化中,尋找一個(gè)可以居住的精神家園。此時(shí)的新移民作家,在創(chuàng)作中充分體現(xiàn)出中國(guó)作家積極地適應(yīng)世界的姿態(tài),展顯出中國(guó)人對(duì)多種文化的價(jià)值理念,并且通過鮮活的文字,向世界展現(xiàn)中國(guó)文化融入異地文化的態(tài)度和過程。另外,新移民文學(xué)還超越了文化界限,對(duì)世界文化的內(nèi)涵進(jìn)行著探索,充分體現(xiàn)出新移民文學(xué)中的文化視野和人文關(guān)懷[2]。
(二)新移民文學(xué)的寓言特征
美國(guó)學(xué)者弗.杰姆遜說過,第三世界的文化,總是會(huì)以一種民族寓言的形式來反映下治,而在個(gè)人命運(yùn)的故事中就包含著大眾文化與社會(huì)受到?jīng)_擊的寓言[3]。移民潮的發(fā)展經(jīng)歷了近三十年,而新移民文學(xué)的產(chǎn)生,也是對(duì)這近三十年中國(guó)走向世界的生活折射,也是向世界融合的歷史鏡像。新移民文學(xué)的發(fā)展與中國(guó)改革開改的進(jìn)程基本同步,新移民文學(xué)傳承著中國(guó)現(xiàn)代化發(fā)展過程中的各種情緒,沉淀出中西方不同文化的精華。盡管他們異地而居,但是移民作家的骨子里流動(dòng)著中國(guó)文化的血液,他們的作品中不自覺的會(huì)滲透出家園意識(shí),并在作品中體現(xiàn)出民族精神的寓言化傾向。
三、新移民文學(xué)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展意義
新移民文學(xué)豐富和拓展了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的潛力,它即關(guān)注中國(guó)社會(huì)歷史的發(fā)展和現(xiàn)狀,更加關(guān)注華人在海外的生活經(jīng)歷和中外文化融合下的生存情況及精神面貌。在多元化的文化中,新移民文學(xué)更能發(fā)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的局限性,促進(jìn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展。新移民文學(xué)作品中,描寫了很多的雙重文化和人物經(jīng)歷,也為豐富中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的視野積累了寶貴的素材。新移民文學(xué)的興起,代表著中國(guó)當(dāng)代文學(xué)向著世界文化的發(fā)展方向,推動(dòng)著中國(guó)文學(xué)融入世界文學(xué)中,新移民文學(xué)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展具有重要意義。
四、結(jié)束語
當(dāng)前,新移民文學(xué)正處在快速發(fā)展的過程中,還有不少的作品對(duì)中西方文化的發(fā)展起到重要的影響,它豐富和挖掘出中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的潛在價(jià)值,為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]洪治綱.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2012,11:132-155+206-207.
[2]門浩,田雨濤.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視閾中的新移民文學(xué)[J].短篇小說(原創(chuàng)版),2014,26:9-10.
[3]賈開吉.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)探討[J].現(xiàn)代交際:學(xué)術(shù)版,2016(5):104-104.
作者:白莉 單位:沈陽工學(xué)院