前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了經(jīng)濟(jì)師論文語言質(zhì)量提升思路范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一、質(zhì)樸
經(jīng)濟(jì)論文的語言必須質(zhì)樸、平實(shí),以保持科學(xué)論著的嚴(yán)肅性,這也是經(jīng)濟(jì)論文文體自身的客觀要求。首先,經(jīng)濟(jì)論文強(qiáng)調(diào)的是理性分析,而不是感性渲染,是抽象思維的產(chǎn)物,其價(jià)值大小,取決于理性分析開掘的廣度與深度。因此,語言表述應(yīng)直截了當(dāng),一語中的。當(dāng)然,理性分析也需要借助生動(dòng)的語言。例如:“貨幣是現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的血液,從事貨幣經(jīng)營的金融業(yè)是現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的神經(jīng)中樞?!鳖愃七@種比喻,通常用來闡釋經(jīng)濟(jì)科學(xué)的某種概念,說明經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的某種態(tài)勢,賦予事物可知性,以增強(qiáng)論證說理效果。它與記敘性文體中運(yùn)用形象思維,借比喻賦予事物可感性有著嚴(yán)格區(qū)別。其次,經(jīng)濟(jì)論文體現(xiàn)的是樸素、莊重的文章風(fēng)格。經(jīng)濟(jì)論文寫作要求作者必須具備求實(shí)精神,科學(xué)地反映客觀實(shí)際,有效地指導(dǎo)人們經(jīng)濟(jì)實(shí)踐活動(dòng)。經(jīng)濟(jì)論文與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的緊密程度,既為文章風(fēng)格的形成奠定了基礎(chǔ),所謂“文附質(zhì)”“質(zhì)待文”,同時(shí)也要求其語言表達(dá)與文章風(fēng)格趨向一致。經(jīng)濟(jì)論文語言質(zhì)樸、平實(shí)的具體要求為:一是不追求套飾的詞藻;二是不獵取生僻的字眼;三是杜絕虛妄之詞。
二、精確
所謂精確,首先是指語言要有高度的精密性。經(jīng)濟(jì)論文的語言一般信息量大、內(nèi)涵深,所以表述時(shí)必須從對象自身的特殊性出發(fā),達(dá)到對經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象及本質(zhì)的精微區(qū)別是細(xì)密界定。例如:“我國經(jīng)濟(jì)體制改革的市場取向,一方面要建立和完善全國統(tǒng)一開放的市場體系,實(shí)現(xiàn)城鄉(xiāng)市場相互銜接,促進(jìn)區(qū)域性資源的優(yōu)化配置。另一方面,以運(yùn)用經(jīng)濟(jì)手段實(shí)行間接調(diào)控為主的國家宏觀調(diào)控要進(jìn)一步加強(qiáng),搞好宏觀經(jīng)濟(jì)的綜合平衡,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化,調(diào)節(jié)貨幣供應(yīng)總量,保持幣值穩(wěn)定,使國民經(jīng)濟(jì)持續(xù)、快速、健康地發(fā)展。”(《建立區(qū)域性金融中心的構(gòu)想》1997年第1期《銀行與企業(yè)》)這段文字,從“市場體系”和“調(diào)控手段”兩方面闡述了經(jīng)濟(jì)體制的取向,由于作者準(zhǔn)確把握了“市場體系”的構(gòu)建形式,以“城鄉(xiāng)市場密切結(jié)合”反映“市場體系”的“統(tǒng)一”面,以“國內(nèi)市場與國際市場相互銜接”反映“市場體系”的“開放”面,達(dá)到對“市場體系”內(nèi)容的精密闡釋。同時(shí),“市場取向”、“市場體系”、“宏觀調(diào)控”等概念的前置詞都充分顯示了精細(xì)的限定與修飾,表述既內(nèi)涵豐富,又絲絲入扣。其次,精確是指語言要有準(zhǔn)確性。語言的準(zhǔn)確基于思維的嚴(yán)謹(jǐn)。準(zhǔn)確性始終是經(jīng)濟(jì)論文表述的最基本要求。具體表現(xiàn)在:第一,經(jīng)濟(jì)論文語言具有專業(yè)特色,概念的確指性很強(qiáng),使用時(shí)需辨明差異。例如:“資產(chǎn)”、“資金”、“資本利潤率”、“資產(chǎn)利用率”等。第二,經(jīng)濟(jì)論文對事物的定性與定量都要準(zhǔn)確。定性準(zhǔn)確,是指對經(jīng)濟(jì)活動(dòng)現(xiàn)象予以正確的定義和解釋,中肯的判斷與分析。定量準(zhǔn)確,即所用數(shù)據(jù)必須真實(shí)、確鑿。數(shù)字語言是經(jīng)濟(jì)論文語言的特殊形式,具有獨(dú)特功能。因此,使用數(shù)據(jù)必須精心選擇,反復(fù)核實(shí)。第三,經(jīng)濟(jì)論文句式較長,表述要合乎語法規(guī)則與邏輯要求。要做到這一點(diǎn),作者就要不斷提高分析問題的能力和語言修養(yǎng)。
三、簡明
一是指言簡意賅,二是指通俗明快。前者體現(xiàn)文意的精粹性,后者體現(xiàn)篇章的可讀性。具體要求的內(nèi)蘊(yùn)是:首先,用詞精煉,力去雜蕪。筆者認(rèn)為,寫作應(yīng)把好如下遣詞關(guān):(1)慎用關(guān)聯(lián)詞語。經(jīng)濟(jì)論文句與句、段與段依文氣相接,依意脈貫通。因此,各種表因果、轉(zhuǎn)折、選擇、并列、條件等關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語除非不可者外,要盡量少用或不用,切忌贅筆敗文。(2)“的”字不得濫用。從語法角度看,“的”字對構(gòu)句的作用不言而喻,但就論證效果而言,經(jīng)濟(jì)論文始終以論證為核心,要求語言必須具有強(qiáng)烈的論辯色彩,因此“的”字使用不得過多過濫,否則會(huì)成為附贅懸疣。(3)第一人稱不應(yīng)反復(fù)出現(xiàn)。經(jīng)濟(jì)論文寫作均為第一人稱,諸如“我認(rèn)為”、“個(gè)人認(rèn)為”、“筆者認(rèn)為”等,在文中常出現(xiàn)由序論向本論部分過渡時(shí),或由本論向結(jié)論部分轉(zhuǎn)換時(shí),又可刻意強(qiáng)調(diào),突出主旨。但第一人稱不應(yīng)反復(fù)出現(xiàn)。否則,就會(huì)造成對文章內(nèi)在邏輯構(gòu)成的人為破壞。其次,精心煉句,力求文氣相接,意脈貫通。文無“氣”不立,“氣”足而成“勢”,經(jīng)濟(jì)論文應(yīng)以氣勢取勝,正所謂:意奮而筆縱,氣盛則理強(qiáng)。因此,要注意多用短句,多用單句形式,同時(shí),句與句之間,要防止出現(xiàn)板滯生澀,條理不清等毛病。
四、剛勁
經(jīng)濟(jì)論文在造就嚴(yán)密邏輯論證氛圍的同時(shí),也造就出語言的剛勁、雄建的骨力。這種骨力,具體表現(xiàn)為語言的穿透力,表達(dá)的邏輯力和論證的雄辯力。為此,經(jīng)濟(jì)論文的語言表達(dá),在追求“信”、“達(dá)”、“實(shí)”的同時(shí),還要追求“力”,語言要強(qiáng)健有力,斬釘截鐵,給人以力度感。