前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語詩歌意象中西方文化研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一、西方的“靈”文化
中國的“有形”文化主要研究人生存的自然環(huán)境、人在一定環(huán)境下的行為過程及行為準則和人際關系。它關注的是人生存的“外在”自然環(huán)境,及人自身(肉體)的“外在形式”。前者體現(xiàn)在順應自然、歸依自然的中國道家哲學之中;后者表現(xiàn)在中國的儒家文化之中,儒家文化是現(xiàn)世文化,是中國的主流文化,它關注的焦點是人們當下的行為準則,它力圖通過制定一些行為準則,來約束人們的行為,以期人們借著合乎規(guī)范的行為,實現(xiàn)人與人之間的仁愛,即美好和諧的人際關系?!办`”文化在西方文化中有諸多體現(xiàn)。首先,基督教是西方文化中主流信仰之一,基督教認為上帝是個“靈”,是絕對的、唯一、至上的神,是宇宙萬物及人類的創(chuàng)造者和統(tǒng)治者。人包括靈與肉兩個部分,上帝的“圣靈”常常與圣徒同在,引領圣徒的肉身走永生之路,最后回歸天堂;文學藝術上,作品的主題主要是對人的內在世界(“靈”)的描寫,如人的精神、心理、意識等。西方文學作品探索的是人的自然屬性:它常常展現(xiàn)在一定環(huán)境下,人內心世界的反應與沖突,以及與之相應的外在表現(xiàn);科學上,人們努力探索宇宙萬物的內在規(guī)律;日常生活上,人們更多是關注自己或他人的內心世界和精神生活;哲學上,人們研究主題主要是如何理解人的生命的本質和意義,以及人的精神及本質和意義,如尼采的權力意志論、叔本華的生存意志論、弗洛伊德的精神分析學、新黑格爾主義等;在詩歌方面,詩人常采用心理意象多于視覺意象。他們不受客觀性的局限,全然地在內在精神的時空里徜徉、翱翔。
(一)西方“靈”文化在英語詩歌意象中多表現(xiàn)為心理意象
每首詩的整個過程都會有心理意象和視覺意象同時并存,但每首詩會在意象選擇的種類側重上有所不同,有的側重心理意象,有的則側重視覺意象。心理意象是指作者著重關注人物的心理發(fā)展過程,心理發(fā)展過程包括人物的自然心理過程及人物可能有的心理發(fā)展過程,后者不是自然的心理過程,而是經作者自我組織乃至虛構的,作者必須在敘事上合乎邏輯,條理貫通,同時,還要將自己的主觀情感和評價態(tài)度滲透在所組織的對象上,使其所組織的對象充滿激情,以此,作者可以實現(xiàn)對詩歌心理意象進行人為的切割和重新編排。心理意象具有不同意象之間連接上時間不連續(xù)性、任意性、隨意性乃至虛幻性,其極端的表現(xiàn)形式就是意識流;與之相反,視覺意象主要關注感覺、知覺(主要是視覺)經驗的客觀性,側重于外在時空上的真實性、連續(xù)性和完整性,強調敘事、講故事?!办`”文化更注重內心與意識,因此,西方詩歌的意象種類多為心理意象。17世紀英國著名玄學派詩人約翰•多恩,其詩歌突兀的節(jié)奏、冷峻的思維及奇特的意象多給讀者帶來非常大的沖擊力。他常常疊加多個意象在有限的空間內濃縮極其豐富的內涵,每一首詩都是一幅蘊意豐富的立體繪畫,令讀者在深思中回味無窮。在《別離辭:淚雙流》中,多恩寫道:因此呵,每一滴淚珠都是一個地球,或是一個世界,映含著肖像的淚珠流淌,直到你的淚和著我的淚溢滿了整個世界……這首詩的意象組合屬心理意象。它在結構上使用了超現(xiàn)實時空意象組合的手法,它不是戲劇化地講述一個故事,而是以情人別離為線索,將映含著愛人肖像的淚珠等多個超現(xiàn)實時空意象采擷出來加以疊加渲染,各個意象分別處于不同空間,不具有時空上的線續(xù)性、真實性和完整性,各個意象之間沒有必然的聯(lián)系,詩人卻將這些不同空間的意象有機結合在一起:從地球到月球、直到宇宙,詩人借助心理時空結構,以突兀的想象、奇特的意象將超現(xiàn)實時空意象重疊組合,淋漓盡致地抒發(fā)了蘊涵在詩中的那震撼宇宙、蕩氣回腸的情與愛,令我們回味無窮,也使該詩成為英國詩壇上一朵藝術魅力永恒的奇葩。與英語詩歌心理意象相區(qū)別,中國的“有形”文化、“現(xiàn)世文化”,關注的是在一定的時序內人所經歷的自然環(huán)境及具體的行為和行為過程,故在中國古典詩歌中,描寫現(xiàn)實時空的視覺意象常居首位。唐朝詩人王維有詩句:荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣;杜牧有詩句:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。詩句展現(xiàn)的是一幅幅美妙的視覺意象畫面。
(二)英語詩歌意象的敘述特點
在西方文化中,上帝是個靈,他是人類的“天父”,在創(chuàng)造了宇宙萬物的同時,上帝以自己的樣式創(chuàng)造了人類,人類與宇宙中神的其他受造物形成生命統(tǒng)一體,生命體之間相互關聯(lián)、相互作用,密不可分。因此,在英語詩歌中每個意象所展現(xiàn)的生命體之間都是相互聯(lián)系的,因此,在敘述方法方面主要體現(xiàn)在:英語詩歌以講述為主,講述意象之間生命一體化相互關聯(lián)的故事,在很多寫景狀物的詩中,詩人作為一個生命體參與整個敘述過程。如19世紀英國浪漫主義文學思潮的杰出代表、“湖畔詩派”代表詩人華茲華斯,其代表作《孤獨的收割人》,講述的就是一位年輕姑娘一邊在收割麥子,一邊放聲歌唱的故事。在整首詩中,詩人作為詩歌意象的參與者和親臨旁觀者,以孤獨的收割人(一位年輕姑娘)的歌聲為線索,多側面、多角度描繪憂郁動聽的歌聲,著重表現(xiàn)了這個孤獨的收割女真實而豐富的內心世界。歌唱,歌聲婉轉動聽,好不凄涼。三節(jié)詩中,詩人分別以畫面烘托歌聲、還以鳥聲和猜測烘托歌聲。最終,姑娘歌聲的感人肺腑,沁人心脾,簡直使置身其中的詩人沉醉不醒,癡迷神往:“我凝神屏息的聽著,聽著,/直到我登上高高的山崗,/那樂聲雖早已在耳邊消失,/卻仍長久地留在我的心上?!笔崭罟媚锩烂罡杪曈谰玫乜M繞在詩人和讀者心間。相比之下,中國的“有形”文化在中國古典詩歌常表現(xiàn)為“狀物抒情”,詩人常常使用展示的敘事方式,但并不參與詩中的敘事場景,每首詩讀起來讀者儼然像在欣賞一幅幅美麗的畫面或畫卷,詩人敘事的方法完全靠幅幅畫面的展示來進行,在展示中,詩人的情感得以盡情釋放。唐朝詩人楊萬里的《小池》:泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭;王勃的《山中》:長江悲已滯,萬里念將歸。況屬高風晚,山山黃葉飛。都以盡情展示幅幅畫面,抒發(fā)著對大自然的熱愛,也表達著對自然與人生的悲憫情懷。
作者:李平 單位:滄州師范學院