网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 中醫(yī)專業(yè)知識(shí)范文

中醫(yī)專業(yè)知識(shí)全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇中醫(yī)專業(yè)知識(shí)參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

中醫(yī)專業(yè)知識(shí)

品管圈活動(dòng)在中醫(yī)護(hù)理知識(shí)水平提高的應(yīng)用

摘要:目的:仔細(xì)比較品管圈活動(dòng)在提高中醫(yī)護(hù)理??浦R(shí)水平中應(yīng)用。方法:針對(duì)護(hù)理環(huán)節(jié)質(zhì)量檢查結(jié)果當(dāng)中科室護(hù)士中醫(yī)??谱o(hù)理知識(shí)掌握不足,因此,成立品管圈組織制定活動(dòng)計(jì)劃,針對(duì)我院中西醫(yī)結(jié)合科室護(hù)士中醫(yī)??浦R(shí)水平低的情況進(jìn)行整體的調(diào)查,并且制定完善的解決對(duì)策,并且對(duì)于該活動(dòng)前后的護(hù)士中醫(yī)專業(yè)基礎(chǔ)理論知識(shí)進(jìn)行對(duì)比分析。結(jié)果:開設(shè)品管圈活動(dòng)之后,科室護(hù)士中醫(yī)??苹A(chǔ)理論知識(shí)和專業(yè)技術(shù)等遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于活動(dòng)前,其數(shù)據(jù)差異性有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。結(jié)論:應(yīng)用品管圈活動(dòng)能夠有效提升護(hù)士中醫(yī)??浦R(shí)水平,值得臨床推廣應(yīng)用。

關(guān)鍵詞:品管圈活動(dòng);中醫(yī)護(hù)理;??浦R(shí)水平

品管圈近年來在臨床工作中有廣泛應(yīng)用,是指由相同、相近或有互補(bǔ)性質(zhì)工作場所的人群自發(fā)組成的活動(dòng)團(tuán)隊(duì),并通過合作、運(yùn)用科學(xué)統(tǒng)計(jì)工具和品管手法解決工作現(xiàn)場管理和文化等方面發(fā)生的問題。品管圈應(yīng)用于護(hù)理工作中,可提高護(hù)理效率、改善護(hù)理質(zhì)量[1-2]。為進(jìn)一步探究品管圈對(duì)于提升我院中西醫(yī)結(jié)合科護(hù)士中醫(yī)??谱o(hù)理知識(shí)是否有積極作用,本次研究將中西醫(yī)結(jié)合科??谱o(hù)理人員作為主要對(duì)象,現(xiàn)將研究過程及結(jié)果報(bào)告如下。

1資料與方法

1.1一般資料

針對(duì)護(hù)理環(huán)節(jié)質(zhì)量檢查結(jié)果當(dāng)中的西醫(yī)結(jié)合科護(hù)士中醫(yī)??浦R(shí)水平比較低的情況,成立品管圈組織制定活動(dòng)計(jì)劃,針對(duì)科室護(hù)士中醫(yī)??浦R(shí)水平低的情況進(jìn)行整體的調(diào)查,并且制定完善的解決對(duì)策,并且對(duì)于該活動(dòng)的前后護(hù)士中醫(yī)專業(yè)基礎(chǔ)理論知識(shí)進(jìn)行對(duì)比分析。

1.2研究方法

點(diǎn)擊查看全文

中醫(yī)針灸科專科醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)方式

摘要:中醫(yī)針灸科??漆t(yī)師的培養(yǎng)關(guān)系到中醫(yī)針灸科的未來,臨床思維能力的培養(yǎng)是中醫(yī)針灸科??漆t(yī)師培訓(xùn)的重點(diǎn),采用多種方式加強(qiáng)中醫(yī)針灸科??漆t(yī)師臨床思維能力的培養(yǎng),對(duì)中醫(yī)針灸科專科醫(yī)師進(jìn)行規(guī)范化培訓(xùn),可有效地保證??漆t(yī)師的質(zhì)量。

關(guān)鍵詞:中醫(yī)針灸科專科醫(yī)師;培訓(xùn)方式;人才培養(yǎng)

1注重培訓(xùn)師資質(zhì)量

我們科室的每位??漆t(yī)師的指導(dǎo)教師組組長均具備高級(jí)職稱,指導(dǎo)教師均具備主治醫(yī)師及以上職稱,每位指導(dǎo)教師針灸專業(yè)知識(shí)淵博,中西醫(yī)理論基礎(chǔ)扎實(shí),臨床經(jīng)驗(yàn)豐富,不僅能提高??漆t(yī)師專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),也能啟發(fā)他們的臨床思維。醫(yī)德醫(yī)風(fēng)也是我們選擇指導(dǎo)教師最中醫(yī)的條件之一,指導(dǎo)教師必須有良好的醫(yī)德醫(yī)風(fēng),把“大醫(yī)精誠”奉為宗旨,做到“以病人為中心”,對(duì)病人要有愛心、關(guān)心、耐心。

2注重經(jīng)典、跟師學(xué)習(xí)

我們要求??漆t(yī)師熟讀中醫(yī)學(xué)、針灸學(xué)的經(jīng)典著作,掌握中醫(yī)辨病辨證思維及診治疾病的方法,要求中醫(yī)??漆t(yī)師知識(shí)結(jié)構(gòu)全面,須掌握現(xiàn)代醫(yī)學(xué)基本理論、基本知識(shí)、基本技能及各專科的疾病特點(diǎn),及時(shí)追蹤現(xiàn)代醫(yī)學(xué)新進(jìn)展、了解學(xué)科新動(dòng)態(tài)、掌握現(xiàn)代醫(yī)學(xué)指南、診斷標(biāo)準(zhǔn),成為“現(xiàn)代中醫(yī)”。安排??漆t(yī)師跟名醫(yī)出診,讓他們接觸名中醫(yī),在日常跟診過程中學(xué)習(xí)名老中醫(yī)的醫(yī)德、醫(yī)術(shù),每月完成一篇跟師記錄。通過名中醫(yī)言傳身教,使??漆t(yī)師了解和掌握名中醫(yī)的臨床辨證思路,亦讓他們有更多的機(jī)會(huì)接觸疑難疾病,逐漸提高他們辨證思維與診治疾病的能力,為他們提供良好的成長空間和鍛煉平臺(tái)。

3注重專科技能培養(yǎng)

點(diǎn)擊查看全文

中醫(yī)英語教學(xué)方式革新研討

本文作者王雪敏、劉春艷 單位:河北醫(yī)科大學(xué)

現(xiàn)在國內(nèi)的中醫(yī)英語教學(xué)存在著師資嚴(yán)重缺乏的隱憂,中醫(yī)和外語兩門學(xué)科需要較大的投入才能有所建樹,而兩者的融會(huì)貫通就更花費(fèi)時(shí)間和精力。教材缺乏系統(tǒng)性也是困擾中醫(yī)英語教師的一大難題。李照國認(rèn)為,專家、專著和專論是判斷一門學(xué)科是否建立的三大標(biāo)準(zhǔn),而目前中醫(yī)英語只是一門“準(zhǔn)學(xué)科”。學(xué)生的語言及文化底子差。中醫(yī)院校的外語教學(xué)改革任務(wù)重于普通高校,學(xué)生不僅要學(xué)學(xué)英語,還有醫(yī)學(xué)英語(西醫(yī)英語)和中醫(yī)英語,對(duì)于硬件和軟件方面有很多要求,李照國坦言,由于學(xué)生的中國的傳統(tǒng)文化底子普遍比較薄弱,中醫(yī)英語就更是一塊難啃的骨頭,眾所周知,《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中醫(yī)學(xué)習(xí)者的“圣經(jīng)”,學(xué)好中醫(yī)必須能夠熟讀乃至背誦該書,但現(xiàn)在很多學(xué)生甚至連通讀都做不到。

中醫(yī)英語教學(xué)的特殊性要求中醫(yī)理論與專業(yè)英語相結(jié)合

中醫(yī)英語屬于專科英語,學(xué)習(xí)者尤其是教授者必須在充分理解專科,及中醫(yī)理論體系的基礎(chǔ)上,才能在中醫(yī)英語交流及教學(xué)中做到準(zhǔn)確、有效、通順地表達(dá)。反過來,中醫(yī)英語除了對(duì)中醫(yī)的理解和掌握中醫(yī)術(shù)語的英語表達(dá)外不論是語法,是句式,還是思維習(xí)慣、文化內(nèi)涵都屬于綜合英語的范疇。這就要求學(xué)習(xí)及教授中醫(yī)英語的人應(yīng)該具備較高的英語的聽、說、讀、寫、譯能力。中醫(yī)英語是以中醫(yī)為基礎(chǔ)的英語語言轉(zhuǎn)換過程,所以扎實(shí)的中醫(yī)基礎(chǔ)理論與良好的英語語言功底是掌握中醫(yī)英語的相輔相成、缺一不可的兩個(gè)基本條件。

中醫(yī)英語的特殊性要求培養(yǎng)獨(dú)特的師資力量

由于中醫(yī)源于中國文化,語言深?yuàn)W難懂,用西方思維來解讀是極易產(chǎn)生誤解,也無法真正道出其中的奧妙。這就要求中醫(yī)英語的教授者要既懂中醫(yī)專業(yè)知識(shí),又有較高英文水平?;谀壳皣鴥?nèi)醫(yī)學(xué)高校師資力量的實(shí)際情況,我們認(rèn)為應(yīng)聯(lián)合中醫(yī)專業(yè)及英語專業(yè)教師共同研究中醫(yī)英語的教育教學(xué)工作。目前在職的中醫(yī)專業(yè)教師的英文水平較差,能夠勝任中醫(yī)英語教學(xué)工作的教師數(shù)量極少,而擔(dān)任中醫(yī)英語教學(xué)工作的大多是英語教師,而且使用的教材也多半是由英語專業(yè)的人翻譯的。由于譯者非中醫(yī)專業(yè)人士,又由于中醫(yī)反映著中國文化的獨(dú)特性,其中有些概念在英語中是沒有對(duì)應(yīng)語的,再加上中醫(yī)用語自身的規(guī)范化程度不高,存在著一詞多義、數(shù)詞同義、概念交叉的現(xiàn)象,非英語專業(yè)的人翻譯出的中醫(yī)英語往往誤譯,造成理解上的困難。學(xué)校應(yīng)大力加強(qiáng)及鼓勵(lì)中醫(yī)專業(yè)師資與英語專業(yè)師資的緊密聯(lián)合,共同探討研究中醫(yī)英語教育教學(xué)策略,互相學(xué)習(xí),互補(bǔ)中醫(yī)或英語專業(yè)的欠缺所在;并且學(xué)校要高度重視從事中醫(yī)專業(yè)英語教學(xué)的師資隊(duì)伍建設(shè)工作,應(yīng)設(shè)立專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)計(jì)劃,每年派出教師進(jìn)修外語。另外,學(xué)校還可聘請(qǐng)外籍教師對(duì)青年教師進(jìn)行口語培訓(xùn),加快師資建設(shè)的步伐。教師的在職培訓(xùn)尤為重要,結(jié)合工作實(shí)際,在有一定公共英語的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)專業(yè)英語特別是中醫(yī)專業(yè)英語的學(xué)習(xí),從而打造出優(yōu)秀的教授中醫(yī)英語的師資力量。

中醫(yī)英語教材的使用及編訂

點(diǎn)擊查看全文

雙語教學(xué)中醫(yī)教育論文

1中醫(yī)藥雙語教學(xué)的必要性

因此,中醫(yī)藥雙語教學(xué)不僅僅促進(jìn)中國學(xué)生強(qiáng)化外語溝通能力,也大大利于外國留學(xué)生深化對(duì)中醫(yī)學(xué)的理解。利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位正如上文所說,雙語教學(xué)需要兼具扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和良好外語溝通能力的人才來推動(dòng),中醫(yī)藥雙語教學(xué)對(duì)教師本身也提出了更高的要求。目前的前沿醫(yī)學(xué)期刊主要以英語為主流,上述教學(xué)人才本身具備的專業(yè)素養(yǎng)、良好的語言理解及表達(dá)能力有助于及時(shí)掌握自身領(lǐng)域?qū)W術(shù)動(dòng)態(tài)和科學(xué)研究的熱點(diǎn)問題,進(jìn)一步對(duì)此進(jìn)行研究,其研究成果也能夠在國際期刊,或參加國際會(huì)議交流,因此有利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位。

2目前中醫(yī)藥雙語教學(xué)存在的問題

2.1專業(yè)教學(xué)人才的短缺

中醫(yī)藥學(xué)講授的是中國國粹。由于本身學(xué)科的特點(diǎn),在過去的人才培養(yǎng)體系中對(duì)外語的要求較西醫(yī)院校薄弱。我國中醫(yī)院校的師資力量普遍存在中醫(yī)專業(yè)教師缺乏中醫(yī)英語的系統(tǒng)專業(yè)培訓(xùn)和留學(xué)經(jīng)歷,英語交流和授課水平較低,而已經(jīng)開展醫(yī)學(xué)英語、中醫(yī)英語等專業(yè)課程的教師又欠缺中醫(yī)藥專業(yè)教育背景的局面。因此,我國中醫(yī)院校短缺那種同時(shí)具備中醫(yī)專業(yè)素養(yǎng)和外語交流能力的教師。

2.2缺乏實(shí)用性強(qiáng)的教材

一般西醫(yī)雙語教材可以使用原版教材,不同于此,由于中醫(yī)藥學(xué)講述的純粹是源自中國文化和哲學(xué)的醫(yī)學(xué)知識(shí),因此沒有可以借鑒的以西方母語編寫的外語教材。與上述人才問題一樣,我們的教材存在諸多的問題,比如中醫(yī)術(shù)語的翻譯方法不統(tǒng)一、中醫(yī)古籍的翻譯沒有統(tǒng)一的版本、一些編寫者對(duì)中醫(yī)藥學(xué)內(nèi)涵缺乏深刻的理解和體會(huì)而使內(nèi)容過于簡單,等等。這些教材在使用的過程中給學(xué)生帶來很多理解上的困擾,也對(duì)教師提出更高的要求,增加了授課的困難程度。因此,雙語教學(xué)亟需契合學(xué)科特點(diǎn)的、翻譯恰當(dāng)?shù)摹?shí)用性強(qiáng)的教材。

點(diǎn)擊查看全文

中醫(yī)護(hù)理查房模式探析

摘要:目的:觀察改進(jìn)中醫(yī)護(hù)理查房模式對(duì)提高中醫(yī)護(hù)理查房質(zhì)量的效果。方法:抽取2017年1-12月全院16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果,將2017年1—6月中醫(yī)護(hù)理查房模式改進(jìn)前16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果作為改善前,2017年7—12月改進(jìn)后16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果作為改善后。觀察實(shí)施中醫(yī)護(hù)理查房模式前后,病區(qū)中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)指標(biāo)中各項(xiàng)目評(píng)分,主要包括:中醫(yī)??茖2∽o(hù)理質(zhì)量得分情況、中醫(yī)??谱o(hù)理常規(guī)掌握情況、護(hù)士掌握中醫(yī)專科理論及技術(shù)操作情況、科室開展中醫(yī)護(hù)理技術(shù)操作情況等。結(jié)果:16個(gè)病區(qū)改善后中醫(yī)??茖2∽o(hù)理質(zhì)量評(píng)分、護(hù)士掌握中醫(yī)專科理論及技術(shù)操作考核評(píng)分高于改善前,差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05)。改善后全院16個(gè)病區(qū)護(hù)士的中醫(yī)護(hù)理技術(shù)操作次數(shù)前半年為(6920.44±6129.13)次,后半年為(8113.25±6769.88)次,改善前后比較,差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=-1.850,P=0.084)。結(jié)論:中醫(yī)護(hù)理查房模式的改變,能有效促進(jìn)中醫(yī)特色護(hù)理質(zhì)量的提高。

關(guān)鍵詞:中醫(yī)護(hù)理查房;特色護(hù)理;??茖2∽o(hù)理

1資料與方法

1.1一般資料

本院共有病區(qū)16個(gè),抽取2017年1月至12月期間全院16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果,將2017年1—6月中醫(yī)護(hù)理查房模式改進(jìn)前16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果作為改善前,2017年7—12月改進(jìn)后16個(gè)病區(qū)的中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)檢查結(jié)果作為改善后,改善前后均使用同一個(gè)《中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)》進(jìn)行評(píng)價(jià)檢查。

1.2研究方法

1.2.1查房前準(zhǔn)備

點(diǎn)擊查看全文
免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
友情鏈接
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表