前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方禮儀文化的差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:國際商務(wù) 禮儀 中西方文化 差異
(一)處事方面的差異
西方人的特點(diǎn)是簡單直接,而中國人的特點(diǎn)是含蓄婉轉(zhuǎn)。進(jìn)行商務(wù)談判的時(shí)候,西方人更愿意直接聊合作細(xì)節(jié)或者是工作中的題,但是中國人可能卻會(huì)通過請(qǐng)對(duì)方吃飯,贈(zèng)送對(duì)方禮物,從而和對(duì)方建立良好、友好的關(guān)系,再進(jìn)行接下來的談判。西方人過于直接的方式,中國人可能會(huì)無法接受。而且西方人對(duì)于中國人這種過于含蓄的處事方式,會(huì)誤認(rèn)為是拐彎抹角。
(二)行為語言方面的差異
在文化差異中,行為語言是一個(gè)非常重要的部分,其具體展現(xiàn)在肢體語言、目光、雙方距離以及手勢、動(dòng)作等方面。在進(jìn)行商務(wù)談判的時(shí)候,哪怕是一個(gè)細(xì)微的動(dòng)作,都可以體現(xiàn)出文化差異。舉個(gè)例子,在我國,彼此見面的時(shí)候,第一件事就是握手。但是在美國、英國,雙方見面握手以后會(huì)馬上松開手,雙方的距離也會(huì)逐漸擴(kuò)大。在這個(gè)方面,中國人會(huì)為了表達(dá)對(duì)談判方的尊重,會(huì)握著對(duì)方的手上下?lián)u動(dòng),握手的時(shí)間也會(huì)增加。西方人對(duì)于這一動(dòng)作,會(huì)感覺難以理解。在西方人看來,如果握住對(duì)方的手太久,距離太近,會(huì)使他們感到自己的空間被侵?jǐn)_,甚至?xí)a(chǎn)生防衛(wèi)和防備的心態(tài)。
(三)宴會(huì)禮儀的差異
1.使用餐具的差異
在我國的宴會(huì)上,所使用的餐具一般都是筷子、盤子、碗和酒杯、碟子等。但是如果在西方國家的宴會(huì)上,采用的餐具則是叉子、刀、紅酒杯以及勺子等等。一般情況下,在吃西餐的時(shí)候,各種菜品要采用不同的餐具,而且也要根據(jù)飲用酒的不同,采用不同的酒杯。
2.用餐方面的差異
在中國,一般暫停進(jìn)食的時(shí)候,人們會(huì)將筷子平行放在碟子上。但是在西方國家,如果吃到一半停下來說話、休息,那么則會(huì)將叉子交叉放在餐盤上。在西方人看來,在用餐的時(shí)候揮動(dòng)刀叉,是非常沒有禮貌的。
二、產(chǎn)生文化差異的原因
每一個(gè)國家和地區(qū)的文化背景都有所不同,文化是人們共同生活所產(chǎn)生的經(jīng)驗(yàn)積累,同時(shí)也是人們通過對(duì)比,選出的一種非常合理的東西。國家和地區(qū)的文化屬于時(shí)代的產(chǎn)物,產(chǎn)生文化差異的原因非常多。主要被分為這幾個(gè)方面:
(一)受到不同學(xué)派思想的影響
我國的主流思想是儒家思想,儒家思想對(duì)中國文化產(chǎn)生了巨大的影響。儒家思想提倡忠孝悌禮義信廉恥,要求人們注重倫理關(guān)系,以禮行事。受到儒家思想的熏陶和影響,中國人的處事方式非常含蓄,委婉。而西方國家則不同,16世紀(jì)的時(shí)候,西方掀起了文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),工人階層因?yàn)閷?duì)資產(chǎn)階級(jí)和統(tǒng)治階層不滿,所以掀起了這場精神、知識(shí)、文化的解放運(yùn)動(dòng)。這場運(yùn)動(dòng)提倡讓人們解放思想和天性,追求幸福,因此對(duì)西方人的文化、性格產(chǎn)生了一定的影響,使得他們的處事非常直接。
(二)受到不同價(jià)值觀念的影響
我國的文化核心講究的是萬事和諧,力求人和物,人和人之間的和諧。在孔子的儒家思想中,強(qiáng)調(diào)人不能太過于高調(diào),要做中庸之人,不能對(duì)和諧產(chǎn)生破壞。這就是中國的價(jià)值觀念。而西方的價(jià)值觀念卻相反,西方提倡解放天性,思想開放,強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。因此中西方的價(jià)值觀念存在很大的差別。
(三)受到不同思想的影響
中國人的故鄉(xiāng)情節(jié)很重,不管去往哪里,都會(huì)對(duì)故鄉(xiāng)產(chǎn)生懷念,甚至有落葉歸根的思想。這是因?yàn)槲覈鴮儆谵r(nóng)耕文化,而且地大物博,地理環(huán)境差異非常大。在一個(gè)地方內(nèi),只要有水、土地和耕地,就能夠在同一個(gè)地方生活,因此中國人安土重遷。同時(shí),中國人過著自給自足的生活,不會(huì)過分對(duì)他人的產(chǎn)品產(chǎn)生依賴。正是這樣的因素,使得中國人性格保守、沉穩(wěn),不愿意高調(diào)擴(kuò)張。
而在西方國家,因?yàn)楹0毒€很長,國土面積很小。西方的農(nóng)耕所占的比例低于我國的農(nóng)耕,在資源方面顯得有些缺乏,所以必須對(duì)外擴(kuò)張來滿足自身的需求。也因此,西方國家的人性格大膽、喜歡冒險(xiǎn),會(huì)以海洋為中心,去擴(kuò)張新的領(lǐng)土,獲得新的資源。
三、在商務(wù)談判過程中需要注意的禮儀
(一)尊重習(xí)俗
在談判涉外貿(mào)易的時(shí)候,必須尊重對(duì)方的習(xí)俗。同時(shí)也要了解對(duì)方的禁忌、忌諱等,比如對(duì)于伊斯蘭教徒,在談判的時(shí)候不能對(duì)其宗教背景進(jìn)行議論和指點(diǎn)。同時(shí)在宴會(huì)上,也不能出現(xiàn)豬肉等。只有尊重對(duì)方的習(xí)俗,才能在談判中獲得成功。
(二)尊重隱私
按照中國人的習(xí)慣,容易在談判過程中問及對(duì)方的家庭、年齡以及工作等,從而開始下一步的談話。但是和西方國家的人進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),不能對(duì)這些問題進(jìn)行詢問。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為詢問這些是侵犯隱私權(quán)。此外,對(duì)于女士的年齡,也不能隨便問及,因?yàn)樵谖鞣饺丝磥碓儐柵磕挲g也是不禮貌的。
(三)不必過分謙卑
中國人受儒家思想影響,認(rèn)為謙遜是良好的品質(zhì)。但是如果在國際商務(wù)談判中,過分謙虛,那么就會(huì)促使給對(duì)方留下不好的印象,使對(duì)方認(rèn)為這是在貶低自己,放低身價(jià)。同時(shí),也不能進(jìn)行自我吹捧,過分夸大??傊?,在國際商務(wù)談判中,必須適度,不能過分夸大,也不能過分謙卑。
四、總結(jié)與體會(huì)
中西方文化背景的不同,使得禮儀方面的差異也很大。在進(jìn)行國際商務(wù)談判的時(shí)候,必須尊重對(duì)方的禮儀和文化背景,避免產(chǎn)生禮儀方面的錯(cuò)誤,真誠的和對(duì)方進(jìn)行溝通,這樣才能使貿(mào)易合作的可能性增加。
參考文獻(xiàn):
[1]王敏.論中西禮儀差異對(duì)國際商務(wù)談判的影響[J].才智,2008,(22).
[2]田曉冰.淺析中西方商務(wù)會(huì)議禮儀的差異[J].科技視界,2015,(31).
[3]王雷華.中西餐桌禮儀文化禁忌的對(duì)比――入席離席[J].大觀周刊,2013,(04).
關(guān)鍵詞:中西方 婚禮文化 差異 交融
文化的定義有多種多樣。但廣泛接受的定義是:文化是同一群體對(duì)信仰,習(xí)俗,價(jià)值觀念,行為進(jìn)行交流,學(xué)習(xí)并代代相傳的總的積累。在不同的生態(tài)或自然環(huán)境下,不同的民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造。由于受西方文化的影響,中國傳統(tǒng)婚禮的形式發(fā)生了一些變化,但無論是西式婚禮還是中式婚禮,二者在本質(zhì)上都是一樣的,也就是說婚禮的本質(zhì)是相同的,都顯示了人生達(dá)到了一個(gè)新的階段,也都體現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)習(xí)俗的繼承和對(duì)婚禮本身的重視,所以,沒什么可憂慮的。
一、中國傳統(tǒng)婚姻觀念探源
倫理道德的基礎(chǔ):在中國傳統(tǒng)的觀念中,婚姻具有非常神圣的意義,男女婚姻乃承天地陰陽之性配合而成。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友是為五倫?!兑?系辭》中提到:“天地氤氳,萬物化醇,男女媾精,萬物化生”。后人進(jìn)一步發(fā)揮以婚姻為契合“天地之道”的“人倫之本”,倫常禮義、社會(huì)組織都基于婚姻,《易-序卦》說:“有天地,然后有夫婦;有夫婦,然后有父子;有父子,然后有君臣;有君臣,然后有上下;有上下,然后有所措”。西周生在五倫之重“夫婦”,提出“賢德妻房”,“第一要緊”,隱含婚姻為倫常之本的傳統(tǒng)觀念,具有嚴(yán)肅的倫理學(xué)意義,也使婚姻成為了中國傳統(tǒng)的倫理道德基礎(chǔ)?!疤熳髦稀?;中國舊時(shí)以為婚姻皆由天定。所以稱人之婚姻美滿為“天作之臺(tái)”;又有俗語所謂“五百年前結(jié)成因”,在冥冥之中有月下老人以赤繩系足。這種思想的出發(fā)點(diǎn)是為了家庭相安無事。但中國傳統(tǒng)世俗婚姻觀主要是儒家思想影響下。以人為本、具世俗性的婚姻觀。在幾千年封建社會(huì)的熔爐中,它早已染上了濃厚的封建色彩?!疤熳髦稀钡幕橐鲇^也是出于中國傳統(tǒng)世俗婚姻觀歸本于天思想?!鞍俗置唷保菏浪讉鹘y(tǒng)婚姻還重“八字命相”,舉薦“才貌雙全”。忌諱“三、六、九沖”、“龍虎斗”等。又有說法“只可男大七,不可女大一”。這種觀念給婚姻蒙上了一層神圣而神秘的色彩。
二、西方婚禮文化及其起源
中方和西方婚禮最本質(zhì)的區(qū)別就是氛圍不同。中式婚禮要求有熱鬧的氣氛,人氣越旺越好,因?yàn)樵谥袊搜劾锝Y(jié)婚是件高興的事,一定要熱熱鬧鬧,一般都選在交通方便、空間寬裕、人氣旺的庭院或酒店;而西式婚禮突出莊重和圣潔,婚禮通常都是在教堂或其它較為安靜的地方舉行,給人一種有條不紊的感覺,但也難免顯得冷冷冷清清,同中國人的民俗文化心理完全相背。
神前的婚禮,在神的認(rèn)知和庇護(hù)下求得永恒,并依照上帝的約定尊崇教義對(duì)婚姻的理解和規(guī)定。延伸到承諾和彼此生命賦予對(duì)方的神圣宗教對(duì)人們心靈的掌控根深蒂固,信奉宗教的人們不容易對(duì)各種教義規(guī)定的教條敢于反叛和摒棄,特別是關(guān)于對(duì)婚姻的界定和教義闡述讓信教的男女惟命是從,不敢越雷池半步,因?yàn)椴恢褂薪虝?huì)家庭對(duì)他們的約束更有來自于心靈深處對(duì)神上帝的敬畏。從新郎新娘在婚禮上的教義講解和誓詞中都能找到佐證:婚姻是一種盟約,盟約又意味著一種結(jié)合,圣經(jīng)說“因此,人要離開父母與妻子連合,二人成為一體”耶穌也教導(dǎo)我們“夫妻不再是兩個(gè)人,乃是―體的了,所以神所配合的,人不可分開。所以,新郎與新娘今天你們?cè)谏系勖媲耙苍诒娙嗣媲岸ㄟ@個(gè)盟約之后,你們一定要記住無論你們?cè)谘哉Z、思想、行動(dòng)中你們都要顧念到你們的另一半,讓對(duì)方感受到你們是―體的。我們相信一個(gè)美滿的婚姻,必定會(huì)經(jīng)過許多的磨難,但是越經(jīng)歷磨難,你們會(huì)結(jié)合的更加緊密。因?yàn)樯袷悄銈儛鄣恼澈蟿?。所以,我提醒你們,?dāng)他們的婚姻有出現(xiàn)傷痕時(shí),你們要回到今天,回到你們立盟約的時(shí)刻,因?yàn)榈认履銈円卮鹉侨齻€(gè)字,這不是隨隨便便的三個(gè)字,因?yàn)檫@三個(gè)字是感動(dòng)你們一生的三個(gè)字,是讓在座的弟兄姊妹,來賓朋友為之激動(dòng)的三個(gè)字,這三個(gè)字更是神為你們祝福的三個(gè)字?!?/p>
三、中西方婚禮文化的差異
中西文化的差異表現(xiàn)在很多的方面,婚禮是其一。這主要是來自與中西不同的文化背景和歷史背景,在不同的思想和風(fēng)俗的作用下,慢慢演化而成的。但不論在哪個(gè)國家,婚禮都充滿了祝福和笑聲。
(一)中西方婚禮對(duì)比分析
提到中國的婚禮,人們首先想到的應(yīng)該是中國的整個(gè)婚禮的主色調(diào)是紅色,這也是中國的傳統(tǒng)的代表喜氣的顏色。整個(gè)婚禮到處都充滿紅色,新娘戴著鳳冠,披著霞披,蓋著紅頭巾坐在花轎里,新郎騎著馬,這也就使婚禮變得喜氣洋洋。而西方的婚禮就顯得更為浪漫。白色的婚紗,筆挺的西服,白色的氣球和莊嚴(yán)的承諾。在中國,許多民間婚禮的衣著飾物,凝聚著人們的美好愿望,每一件飾物都有著特定的象征意義。既有豐富的內(nèi)涵,又寓意吉祥。傳統(tǒng)婚俗中。整個(gè)迎娶有15個(gè)過程。首先男方要祭祖,然后出發(fā)迎娶,在一路燃放鞭炮以示慶賀。女方在出嫁時(shí)也有著很大的規(guī)矩??磥硭麄兌家ι弦徽炝恕_€有著獨(dú)特的“三朝回門”,即在婚后等三天,新婦在夫婿陪同下,帶著燒豬及禮品回娘家,祭祖,甚至小住一段日子,然后隨夫婿回家。
與中國相比西方的婚禮是屬于浪漫型的。整個(gè)婚禮從開始到結(jié)束到充滿了浪漫氣息。新娘的禮服一般為白色,新郎是黑色的禮服,使整個(gè)婚禮顯得莊重嚴(yán)肅。到教堂去舉行結(jié)婚儀式,是整個(gè)婚禮最重要的環(huán)節(jié)。首先。隨著婚禮進(jìn)行曲的節(jié)奏,新娘挽著她父親的手走到新郎面前。由她的父親將她親手交到新郎手中。牧師會(huì)要求新郎新娘對(duì)對(duì)方做出一輩子的承諾,這也是整個(gè)婚禮的。然后他們會(huì)在牧師和眾人的祝福下,交換結(jié)婚戒指并親吻對(duì)方。而新娘手中的花球也不是―般的裝飾用品。在婚禮結(jié)束時(shí),新娘就會(huì)拋給到場的女賓客,如果誰接到花球,誰就是下一個(gè)結(jié)婚的人,這就使整個(gè)婚禮在歡聲笑語中結(jié)束了。
關(guān)鍵詞:多元文化;文化差異;中西方;護(hù)理差異
文化是一定歷史、地域、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治的綜合反映。不同民族、不同文化背景產(chǎn)生不同的行為規(guī)范,導(dǎo)致不同的社會(huì)現(xiàn)象和學(xué)科。護(hù)理學(xué)是一門邊緣、交叉的學(xué)科,是以社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等多領(lǐng)域的知識(shí)為理論基礎(chǔ)的綜合性應(yīng)用學(xué)科。隨著社會(huì)發(fā)展,護(hù)理學(xué)已逐步形成以人為中心,研究自然、社會(huì)、文化教育和心理等多種因素對(duì)人的健康的影響,從而逐步進(jìn)行整體護(hù)理的學(xué)科[1]。由于中西方文化背景的差異,中西方護(hù)理所存在的差異是非常鮮明的,現(xiàn)探討比較如下。
1護(hù)理教育的異同
1.1培養(yǎng)目標(biāo)護(hù)理教育培養(yǎng)的目標(biāo)包括護(hù)理理念和護(hù)理能力等方面。西方多注重學(xué)生個(gè)體身心的全面發(fā)展,注重學(xué)生的實(shí)踐、持續(xù)發(fā)展和合作等綜合性能力及應(yīng)對(duì)未來能力的培養(yǎng),特別重視學(xué)生人格的健全及職業(yè)價(jià)值觀念,以人本主義思想促進(jìn)學(xué)生的成長成才,使學(xué)生具有一顆善良的心,秉承人本關(guān)懷對(duì)待每1例患者;中國的護(hù)理教育則注重從社會(huì)需要出發(fā),以教育及培養(yǎng)為主,注重培養(yǎng)基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、知識(shí)面廣,具有分析、判斷和解決問題的能力,能獨(dú)立完成臨床護(hù)理或相關(guān)工作的復(fù)合型人才。
1.2教育理念西方國家護(hù)理教育的中心理念是關(guān)愛,注重以科學(xué)認(rèn)識(shí)論為基礎(chǔ),課堂教學(xué)形式十分靈活,充分體現(xiàn)以學(xué)生為主體的教育理念;中國的護(hù)理教育仍然停留在以傳授知識(shí)為主的教育理念,仍以教師講學(xué)生聽的傳統(tǒng)教學(xué)形式。明顯可見的是,西方多以學(xué)科為中心、以能力為基礎(chǔ)的課程及綜合課程,其課程設(shè)置出現(xiàn)短程化、小型化的趨勢,學(xué)生的主動(dòng)性、參與性、積極性、創(chuàng)造性很容易調(diào)動(dòng)起來;中國主要采用以學(xué)科為中心的傳統(tǒng)式課程,多數(shù)院校所開設(shè)的專業(yè)及課程中,自然科學(xué)及技術(shù)偏多,人文學(xué)科偏少,缺乏從整體的角度考慮人才的培養(yǎng),大學(xué)生主動(dòng)參與學(xué)習(xí)、積極探索未知,敢于理論實(shí)踐創(chuàng)新的精神不足[2]。
2護(hù)士職業(yè)態(tài)度的異同
2.1中國護(hù)士職業(yè)態(tài)度在中國,護(hù)士由于其臨床護(hù)理工作任務(wù)重、責(zé)任大,加之工資和福利待遇普遍較低,護(hù)理工作得不到應(yīng)有的尊重肯定和理解支持,倒班方式有損于健康、影響家庭生活等,而且護(hù)理工作要求精細(xì)化、嚴(yán)謹(jǐn)化、科學(xué)化和善于觀察、分析、判斷與解決,這就要求護(hù)士在工作中必須投入更多的體力和精力,這些現(xiàn)存和潛在的因素都會(huì)直接影響到護(hù)士的身心健康,產(chǎn)生職業(yè)倦怠,因職業(yè)態(tài)度的緣故常常覺得很壓抑,不能輕松應(yīng)付工作上的沖突,不能正視自我職業(yè)價(jià)值,常有辭職不干的想法[3]。
2.2西方護(hù)士職業(yè)態(tài)度Breimaier等[4]研究表明,西方護(hù)士的職業(yè)態(tài)度傾向于較高水平,護(hù)士對(duì)護(hù)理工作有較高的認(rèn)可度。護(hù)理專業(yè)學(xué)生(包括畢業(yè)生和剛進(jìn)入工作崗位的新護(hù)士)的調(diào)查顯示,10個(gè)畢業(yè)生中有9個(gè)相信他們畢業(yè)后的工作應(yīng)該是非常輕松或者是有些輕松,大學(xué)畢業(yè)生都是懷著同樣的理想加入護(hù)理行業(yè)的,這將成為他們一生的職業(yè),他們的理想就是幫助別人;調(diào)查結(jié)果同樣顯示,臨床實(shí)踐后大部分學(xué)生還是同樣積極,仍然保持樂觀的態(tài)度,對(duì)職業(yè)前景的展望非常樂觀。
3護(hù)理現(xiàn)實(shí)應(yīng)用的異同
3.1倫理道德醫(yī)學(xué)護(hù)理倫理道德研究在許多問題上所體現(xiàn)的紛爭,很大部分都可以由文化差異來解釋。中西文化差異的核心是價(jià)值觀的差異,中國傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)家庭主義、強(qiáng)調(diào)和諧共同的責(zé)任;而西方的生命倫理學(xué)建立在個(gè)人主義原則之上,強(qiáng)調(diào)個(gè)人權(quán)利。如在醫(yī)療護(hù)理決策方面,在中國的文化傳統(tǒng)中,個(gè)人與其家庭密不可分,多主張由家庭或者單位決定,而西方國家多認(rèn)為應(yīng)該由個(gè)人決定,即生命的支配權(quán)在于本人;又如,在對(duì)待身患絕癥的患者知情權(quán)上,在我國一般不將病情告知患者,而是告知其家屬、單位[5],而大部分西方國家則主張告知身患絕癥的患者實(shí)情。
3.2護(hù)理管理中國的傳統(tǒng)文化重視主體意識(shí),以重視并善于處理人際關(guān)系為其特點(diǎn),在護(hù)理管理方面主要表現(xiàn)為:重均同、輕個(gè)性的偏向,主張以情感人、以理服人的管理理念,在管理中會(huì)出現(xiàn)不同職稱、年資、學(xué)歷的護(hù)士承擔(dān)相同的工作或同等責(zé)任等現(xiàn)象,形成較好的人際關(guān)系和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神。西方文化崇尚個(gè)人主義價(jià)值觀,講究科學(xué)、民主,鼓勵(lì)個(gè)人積極進(jìn)取、勇于競爭,在管理方面則主要表現(xiàn)為:護(hù)理人員管理的彈性化和護(hù)理工作安排的層次化,不同職稱、級(jí)別的護(hù)士有不同的工作定位和責(zé)任。
4護(hù)理科研中的思維差異
人類思維方式可以分為邏輯思維(理性思維)和直覺思維(非理性思維或頓悟)兩種基本類型,中國傳統(tǒng)文化重直覺思維,而西方文化則尚邏輯思維。中國人偏好形象思維,重直觀內(nèi)省、輕實(shí)測論證,重直覺領(lǐng)悟、輕理論分析;而西方人注重科學(xué)、理性,重視分析、實(shí)證,因而往往借助抽象思維或邏輯思維進(jìn)行判斷、推理[6]。由此,護(hù)理科研(論文)的設(shè)計(jì)上,中國人習(xí)慣于先交待研究背景、說明問題的原因,或提出論據(jù)再作結(jié)論說明自己的觀點(diǎn);而西方人一般則開門見山地?cái)[出觀點(diǎn)看法、點(diǎn)明主題,再依次交待研究背景、條件、原因、論據(jù)或分析。體現(xiàn)在護(hù)理研究中:國內(nèi)的護(hù)理科研以把握整體性、方向性的研究為主,學(xué)術(shù)文章范圍大,而缺乏前瞻性;西方則更注重細(xì)節(jié),科研立足于實(shí)踐、以實(shí)用為基礎(chǔ),多是針對(duì)一些具體問題的解決方法。
5討論
通過上述中西護(hù)理差異比較,可知在不同文化背景下中西護(hù)理有較大的差別,但它們之間并非是水火不相容、不可磨合的,兩者各具特色,各有其長短,可取長補(bǔ)短。因此,我國的現(xiàn)代護(hù)理事業(yè),在護(hù)理教育方面,要學(xué)習(xí)西方國家先進(jìn)的教育理念,改善課程設(shè)置,優(yōu)化教學(xué)方法,注重對(duì)學(xué)生具體能力和人文素養(yǎng)的培養(yǎng);在臨床護(hù)理方面,在發(fā)揚(yáng)優(yōu)勢的前提下,應(yīng)完善評(píng)價(jià)體系,加強(qiáng)職業(yè)道德建設(shè),提高護(hù)理服務(wù)質(zhì)量;在護(hù)理科研上,要轉(zhuǎn)變思維,及時(shí)了解國外護(hù)理學(xué)科發(fā)展的最新動(dòng)態(tài),向縱深化、前瞻性發(fā)展;在護(hù)理管理方面,要敢于突破已有的經(jīng)驗(yàn),引進(jìn)新的管理理念和方法,健全管理模式,博采眾長,補(bǔ)己之短。
參考文獻(xiàn):
[1]李小妹.護(hù)理學(xué)導(dǎo)論[M].第二版.北京:人民衛(wèi)生出版社,2007:137.
[2]張鳳,耿桂靈.跨文化護(hù)理理論在當(dāng)代護(hù)理教育中的應(yīng)用[J].醫(yī)學(xué)與哲學(xué),2013,34(5):85-86.
[3]張浩,郭燕.護(hù)士職業(yè)態(tài)度及其影響因素的研究現(xiàn)狀[J].護(hù)理雜志,2012,29(9):38-40.
[4]Breimaier Helga E,Halfens Ruud J G,Lohrmann Christa.Nurses' wishes,knowledge,attitudes and perceived barriers on implementing research findings into practice among graduate nurses in Austria[J].Journal of clinical nursing,2011,20(11-12):1744-1756.
現(xiàn)代西方價(jià)值觀念的產(chǎn)生肇始于英國維多利亞時(shí)期,當(dāng)時(shí)西方價(jià)值系統(tǒng)以社會(huì)價(jià)值為基礎(chǔ),力圖通過個(gè)人的努力來建立更為有效的社會(huì)秩序,進(jìn)而體現(xiàn)出價(jià)值,由于西方價(jià)值觀念將人性看作是人的天然屬性,因此“,人,生而平等”,在西方文化中開始有意識(shí)地強(qiáng)調(diào)人的“尊嚴(yán)”,他們認(rèn)識(shí)到理性的光輝,力求以對(duì)個(gè)人利益的尊重來完善社會(huì),使每個(gè)人的生活都充滿樂觀與信念。因此,西方并不排斥對(duì)個(gè)人利益和價(jià)值的尊重,例如:在17世紀(jì)荷蘭追求平等交換甚至成為國家和國民的認(rèn)知,這樣的共識(shí)奠定了西方文化禮儀的基礎(chǔ),形成了西方文化禮儀注重個(gè)人利益和個(gè)人價(jià)值的特點(diǎn)。而中國傳統(tǒng)價(jià)值觀念將利益特別是金錢和地位放在了次要位置,文化中有意識(shí)地將文化價(jià)值放在首位,而對(duì)利益卻置于有悖于“君子”修性的位置,這造成中國傳統(tǒng)價(jià)值觀念以仁愛為中心,在提倡國君———臣子、父母———孩子、丈夫———妻子、兄長———弟弟、朋友———朋友做到“忠”、“恕”、“孝”、“悌”的基礎(chǔ)上,建立起仁愛為中心的社會(huì)和家庭架構(gòu),進(jìn)而形成國家。在中國傳統(tǒng)價(jià)值觀念的影響下,中國文化禮儀中出現(xiàn)講求“尊卑清晰”、“長幼有序”的特點(diǎn),這一點(diǎn)與西方,特別是英美國家的文化禮儀有著巨大的差別。
2集體主義認(rèn)同差距產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
對(duì)比中西方發(fā)展的歷史,集體主義和個(gè)人主義是鑒別中西方文化的重要特征,同時(shí)也是產(chǎn)生中西方文化禮儀的重要基礎(chǔ)。西方人認(rèn)為:每個(gè)人有著自己的獨(dú)特身份和個(gè)性,而千萬個(gè)個(gè)性和身份獨(dú)特的人才能構(gòu)成豐富多彩的世界,在西方看來,只有尊重每個(gè)人的利益,發(fā)揮每個(gè)個(gè)體的優(yōu)勢,才能夠有社會(huì)的發(fā)展,特別經(jīng)常用“天助自助者”來闡述個(gè)人主義,這成為西方專有的文化符號(hào),也成為西方文化禮儀的重要出發(fā)點(diǎn)。特別是在基督教的傳統(tǒng)中,對(duì)個(gè)人更是突出和強(qiáng)調(diào),在不斷傳承和發(fā)展中尊重個(gè)人隱私成為西方文化禮儀中一個(gè)公允的價(jià)值觀念和基礎(chǔ),而這一點(diǎn)也經(jīng)過不斷地發(fā)展成為世界上禮儀的共識(shí)。應(yīng)該看到西方文化的個(gè)人主義不等同于自私和利己,而是在尊重個(gè)人的利益與價(jià)值的同時(shí),實(shí)現(xiàn)集體和社會(huì)的發(fā)展。在集體主義和個(gè)人主義認(rèn)同上的不同出現(xiàn)了西方人特有的對(duì)家庭、友誼的不同理解,出現(xiàn)了對(duì)個(gè)人尊重的西方文化禮儀。在中國的文化和傳承中集體主義一直是廣為推崇和贊揚(yáng)的美好事物,無論是孔子的仁愛思想還是墨子的兼愛思想都對(duì)集體主義有著共同的肯定與鼓勵(lì),在中國傳統(tǒng)意識(shí)中,有集體作為基礎(chǔ)才能夠有個(gè)人的利益,“大河沒水小河干”就是這一思想的體現(xiàn)。中國傳統(tǒng)思想里更加強(qiáng)調(diào)集體的奮斗,個(gè)人的成功屬于集體共同努力的結(jié)果,同時(shí)鼓勵(lì)那些為了集體而做出個(gè)人利益犧牲的人。在這樣的認(rèn)知條件下中國文化禮儀更加重視集體主義,往往會(huì)出現(xiàn)對(duì)集體主義的膜拜,中國文化禮儀在表現(xiàn)形式上就變得更加含蓄和謙虛,帶有強(qiáng)烈的“東方智慧”的風(fēng)味。
3家庭觀念不同產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
西方家庭結(jié)構(gòu)較為簡單,基本為“父母———孩子”的二元結(jié)構(gòu),多數(shù)老人在經(jīng)濟(jì)獨(dú)立或者有自理能力時(shí)采用分開居住的方式,老人更愿意從精神和榮譽(yù)上給年輕人以指引,而很少從金錢、體力上給年輕人以幫助。而青年人認(rèn)為自己代表著希望,如果跟老年人長期住在一起將會(huì)在榮譽(yù)、自尊、能力方面受到損害,因此也不會(huì)輕易組成老少幾代、親戚朋友的大家庭,這是西方社會(huì)的文化特色,同時(shí)也產(chǎn)生了西方文化禮儀的特點(diǎn),對(duì)于西方家庭,成員被視為平等的主體,每個(gè)人有平等的發(fā)言權(quán),因此,可以看見西方的孩子直呼祖父母的名字,而這一點(diǎn)在中國無疑是大逆不道的行為。中國人的家庭觀念是“四世同堂”的大家庭才是家庭幸福和家族興旺的標(biāo)志,在情況允許的情況下,中國家庭的結(jié)構(gòu)屬于“老人———子女———孩子”三元結(jié)構(gòu),家庭成員在一起居住和生活,在家庭中年輕人對(duì)老人的尊敬和服從是天經(jīng)地義的事情,家庭尊重老人的經(jīng)歷、付出和指揮,老人在家里有特殊的榮譽(yù)和特權(quán),特別是在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,中國家庭有彼此支持和相互依賴的特點(diǎn),這使得中國家庭更加重視自身的修為,避免因自身的不足和缺失,給整個(gè)家庭的其他成員帶來損貶,這就使中國家庭成為成員共同認(rèn)可的單位,因此,中國家庭具有更為強(qiáng)大的生命力和榮譽(yù)感。反映在中國文化禮儀上,中國更加注重“尊老愛幼”,遵循在禮儀上突出秩序,在秩序上強(qiáng)化尊重。
4對(duì)民族主義認(rèn)同差距產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
民族主義是對(duì)民族的認(rèn)可,中國歷經(jīng)了5000年的風(fēng)雨,中國的國家形式也是由漢族獨(dú)自建立的。我們說的社會(huì)禮儀標(biāo)準(zhǔn)也是在漢族文化的基礎(chǔ)上獨(dú)自建立的。漢族在歷史上通常和他們的祖先生活,在工作期間和社會(huì)的連絡(luò)用語言表達(dá)。只是表達(dá)一個(gè)微小的行動(dòng)就能表明一些意義敏感的意思。當(dāng)你說一半批評(píng)或僅僅說一些事物的時(shí)候,人們能了解什么。你想要說。如此當(dāng)他們表達(dá)他們自己感覺的時(shí)候,人們不需要說出他們所有的意圖。在西方人中的時(shí)候,舉例來說例如美國是一個(gè)有超過二百年歷史的移民國家。然而,美國人一定清楚地表達(dá)他們想要的和需要的。只有這樣聽話者才能很好得了解。因此他們的語言一定說出他們必須說的。
5結(jié)語
【關(guān)鍵詞】文化;風(fēng)俗習(xí)慣;座次差異
聚餐成功的關(guān)鍵不僅取決于飯菜質(zhì)量的好壞,而且取決于聚餐的氣氛,在聚餐中客人們可以互相交談,相互理解,因此就要安排合適的座次。不管是正式宴會(huì)還是家庭聚餐,安排恰當(dāng)?shù)淖味挤浅V匾?。合理安排座次要考慮性別、年齡、職業(yè)、客人的地位以及客人與主人的關(guān)系。由于文化及風(fēng)俗習(xí)慣的不同,中西方餐桌禮儀的座次也存在差異。
一、中西方餐桌座次差異產(chǎn)生的原因
餐桌的座次反映了不同國家的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,體現(xiàn)出人們的社會(huì)地位及背景。不同的國家和民族有不同的文化,其影響因素有自然環(huán)境、、科學(xué)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r、政治體系以及地域風(fēng)俗習(xí)慣。這些因素也是中西方座次差異的主要原因。
中國自古就非常注重禮儀。各種禮儀也反映出社會(huì)成員的地位。在中國封建社會(huì),婦女地位較低,在一些大的家庭聚餐中婦女不允許在餐桌就坐。然而在西方法律維護(hù)國家和社會(huì)的穩(wěn)定,法律面前人人平等,男女社會(huì)地位也是平等的,體現(xiàn)在座次上也亦如此。中國的社會(huì)以家庭為基礎(chǔ),崇尚孝順感恩父母,因此在中國家庭中父母擁有絕對(duì)核心地位,因此年長者或家庭地位高的人居首席。與中國家庭不同,西方推崇獨(dú)立自主的家庭觀念。在這種家庭觀念的影響下,孩子和父母可以平等的討論問題、交換意見。在西方餐桌座次中,位居首席的不是年長者而是主要客人,即使有時(shí)主要客人為年輕人。西方的餐桌座次可以追溯到中世紀(jì)的宮廷禮儀。那時(shí),座次反映了人們的階層和地位以及在宮廷從事的職務(wù)。
二、國際慣行的餐桌座次
盡管不同國家不同文化存在餐桌座次差異,國際上也有慣行的餐桌座次禮儀。男士不能先于女士入座,要等女士和老人落座后方可入座。入座時(shí)男士應(yīng)照顧女士和老人入座。離主人坐得越近的客人社會(huì)地位越高,客人的座次高于親友的座次,年長者高于年輕者,國際友人高于本國客人。
三、中西方不同場合餐桌座次的差異
年長者或主要客人不一定總是坐主位,在特定場合中,誰是核心誰位居主位。因此不同的場合有不同的座次安排。由于文化背景及風(fēng)俗習(xí)慣的差異,在不同的場合中中西方的餐桌座次也存在差異。
(一)大型家庭聚會(huì)或正式宴會(huì)中西方餐桌座次差異
在正式宴會(huì)中,最好在邀請(qǐng)卡或座位席上清楚的標(biāo)明姓名及座次,入席時(shí)由邀請(qǐng)方中的一人引領(lǐng),這樣客人才能順利的找到位置落座,避免尷尬,同時(shí)也會(huì)為這次宴會(huì)留下美好的印象。
西方古典的餐桌座次要求極其嚴(yán)格。男女客人應(yīng)該一男一女交叉而坐,夫婦包括主人夫婦不能坐在一起,兄弟姐妹、母子、父女也不能鄰座。已經(jīng)相互認(rèn)識(shí)的客人不能安排在一起。外國客人應(yīng)該被安排在能用其語言溝通的客人旁邊。這樣安排的目的是為了使客人們更好的交流溝通,結(jié)識(shí)更多新的朋友。在西方餐桌座次中藝術(shù)家擁有較高的特權(quán),許多邀請(qǐng)者會(huì)給他們安排比傳統(tǒng)的等級(jí)座次更高的席位??傊诎才抛螘r(shí)要考慮客人們之間更好的相互融合,要將那些對(duì)彼此很感興趣并且有共同話題的客人安排在一起,使宴會(huì)的氣氛更加愉悅。具體的西方傳統(tǒng)餐桌座次為:地位最高的男客人通常坐在女主人左邊,地位最高的女士坐在男主人的右邊,地位次之的男士居于女主人的右邊,而男主人的左邊坐地位次之的女士。以此按照客人的身份來安排座次,男女叉開而坐,女士的位置地位通常高于男士。
現(xiàn)在中國正式宴會(huì)的餐桌座次也有一些發(fā)展演變,一方面繼承了一些傳統(tǒng)禮節(jié),另一方面也借鑒了國際的禮儀文化。中國餐桌座次主要遵從四個(gè)原則:居中為上、以右為上、面門為主、各桌同向。“居中為上”是指許多桌子擺放在一起時(shí),位于中心的桌子居主位,主要客人應(yīng)坐主位桌。“以右為上”意思是一張桌子上右邊的位置地位高于左邊?!懊骈T為主”即面朝門的座位是主位,首要客人應(yīng)坐于此位?!案髯劳颉笔侵该繌堊雷拥闹魑怀蛳嗤>唧w的餐桌座次為:首要客人居于主位面朝門,女主人坐其左邊,男主人坐其右邊。當(dāng)邀請(qǐng)方有人地位高于首要客人,地位高者居首位,主人坐其左邊,首要客人坐其右邊。
(二)小型家庭聚會(huì)或非正式聚餐中西方餐桌座次差異
西方在小型家庭聚會(huì)或非正式聚餐中座次的要求不是十分嚴(yán)格。主要原則是便于客人相互更好的交流,認(rèn)識(shí)新朋友。男士和女士通?;ú遄?。長方形桌子主人夫婦一般坐在朝門的桌子末端,年輕人位于桌子尾部。如果有新認(rèn)識(shí)的情侶不愿分開坐,可以向主人提出。小孩子最好在有老人的監(jiān)護(hù)下另外安排一桌。
中國在小型家庭聚會(huì)或非正式聚餐中座次是,年長者居于面朝門首位,其他人以家庭為單位分別坐在年長者兩側(cè),地位越高的人離首位越近,年輕者一般位于桌子末端背對(duì)門而坐。也有一些家庭聚餐中,男士喝酒,因此男士坐一側(cè),女士坐一側(cè),分別位于首位兩側(cè)。
四、中西方餐桌座次比較
通過對(duì)不同場合中西方餐桌座次差異的分析可以得出以下三點(diǎn):
(一)西方餐桌座次中女士地位較高,男士會(huì)先等女士落座后方可入座
座次以左為上,首要客人應(yīng)坐在女主人左邊,并照顧她落座。而在中國餐桌座次中,男士的座次地位較高于女士。
(二)首要客人在西方餐桌座次中居首位,即使有其他客人比首要客人年長
然而中國餐桌座次崇尚尊老,年齡最長者或地位最高者通常坐在首位,遵從“貴賤有等,長幼有序,貧富輕重皆有稱”。
(三)中國的餐桌座次中,夫婦雙方挨著坐在一起
而西方正式宴會(huì)中,夫婦不能鄰座,男士和女士交叉而坐,地位高的男士位于女士左邊。
五、結(jié)語
隨著時(shí)代的發(fā)展,現(xiàn)代人崇尚簡單自然。一些復(fù)雜的餐桌座次也隨著時(shí)間慢慢消失,而在一些場合也會(huì)有新的座次產(chǎn)生。隨著全球一體化的推進(jìn),在跨文化交際中,為了避免尷尬和誤解,人們通常會(huì)遵從國際慣例上的餐桌座次。我們應(yīng)該了解中西方餐桌座次差異,掌握國際通行的餐桌座次,才能在宴會(huì)中合理安排客人,使宴會(huì)氣氛更加愉悅,客人也可以更好的相互交流,才能最終達(dá)到交際目的。
參考文獻(xiàn)
[1] 鐘敬文主編.中國禮儀全書[M].安徽科學(xué)技術(shù)出版社, 1993.
[2] 刑世杰主編.中華禮儀全書[M].長春出版社,1992.
[3] 薛明揚(yáng)主編.中國傳統(tǒng)文化概論(中冊(cè))[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.
[4] 陸世澄著.德國文化與現(xiàn)代化[M].遼海出版社,1999.
關(guān)鍵詞:中西方;飲食;文化;差異性
世界具有多樣性特點(diǎn),這就遭際了文化的多樣性和豐富性,也使得人們對(duì)于不同文化產(chǎn)生了興趣和探究欲望。由于歷史原因、地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、文化淵源等的極大差異性,中西方國家在飲食上也存在著極大的差異性,這就造就了中西方飲食文化的差異性,從而形成了各具特色的中西方文化。本文就從以下四個(gè)不同方面的中西飲食的差異來淺談一下中西方文化的差異并對(duì)中西方飲食未來前景進(jìn)行了展望。
一、飲食觀念上的差異性
中西方國家對(duì)于飲食觀念、味道和營養(yǎng)等都具有各自的特點(diǎn)。中國飲食文化強(qiáng)調(diào)的是“色、香、味、形”的飲食觀念;而西方飲食文化強(qiáng)調(diào)的是“理性”飲食觀念,更多注重的是營養(yǎng),要保證熱量、維生素、蛋白質(zhì)等的攝入。中國地大物博,這就使得其具有多種飲食習(xí)慣和特色,具有很豐富法地域性和多樣性特點(diǎn),因而,在中國飲食中,“酸甜苦辣”口味一應(yīng)俱全,即便是同一的食材也可以被制作出不同的味道;而西方國家文化起源于大洋文化,人們深受形而上學(xué)哲學(xué)觀的影響,他們對(duì)于飲食法要求過多的注重在了形式上,但是,在口味上基本上都差不多,這就是為何無論是從舊金山到華盛頓,牛排都只有一種味道的原因。相比較而言,西方國家飲食對(duì)于“營養(yǎng)”的關(guān)注度要大大超過中國飲食,雖然我們講究食療、食補(bǔ)、食養(yǎng),但是,這些并不能抵過我“色、香、味、形”的首要要求,這就是使得很多在中國飲食中很多營養(yǎng)成分損失于加工過程中。可以說,中西方國家在追求營養(yǎng)方面都各有其側(cè)重和喜好,這直接反映出了中西方國家的不同人文特色、不同文化背景和不同追求。
二、烹飪技法在隨意與規(guī)范上的差異性
西方國家文化注重標(biāo)準(zhǔn)性和規(guī)范性,而他們?cè)陲嬍成弦膊焕?,這就使得他們?cè)谶M(jìn)行食物的烹制時(shí)會(huì)制定嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,以調(diào)料的添加量為例,他們也會(huì)精確到可、毫克等,再以烹調(diào)時(shí)間為例,他們可以精確到秒。西方的快餐通常都會(huì)按方配料,就連烹制的油溫和炸制的時(shí)間都要嚴(yán)格依規(guī)范行事因而,所以,西方飲食中同樣的一道菜在味道上并沒有太多的差異性,只有幾種配菜的簡單變化,或者是擺盤上的些許差別。然而,中國文化注重的是多樣性和特色化,即便是同一種食材,在不同的地方或是不同人制作都會(huì)具有不同、甚至是巨大的差異性,這就使得中國飲食呈現(xiàn)出相對(duì)較大的隨意性,因?yàn)榭梢愿鶕?jù)地區(qū)、廚師的習(xí)慣來調(diào)整或是改變食材或是調(diào)料的種類或是數(shù)量,即便是同一廚師做同一個(gè)菜,也會(huì)根據(jù)季節(jié)、場合、用餐人身份等作出不同的調(diào)整,只要最后的“色、香、味、形”達(dá)到“好”就行,這就為何在中國會(huì)有那么多的“私房菜”的原因。可見,中西方飲食在烹飪技法在隨意與規(guī)范上存在著極大的差異性。
三、用餐方式和餐具使用上的差異性
中國人注重“聚”和“合”的大家庭式用餐方式,因此,無論是何種宴席,大家都喜歡團(tuán)團(tuán)圍坐,其樂融融,而美味佳肴都被放在桌子中間,大家共同享用并邊吃邊聊,感情在吃中得以交流。吃對(duì)于中國人來說還承擔(dān)著情感交流的媒介作用,而大家在一起吃飯時(shí)也少不了要互相敬酒和相關(guān)夾菜,表達(dá)出對(duì)對(duì)方的熱情和睦之情。然而,西方國家由于其文化特點(diǎn)所決定,人們并不習(xí)慣或是并不喜歡“過度親密或是熱情”,他們使用的是分餐制原則,首先是各點(diǎn)各的菜,想吃什么點(diǎn)什么,這是其個(gè)性原則的體現(xiàn);即便是他們?cè)谝黄鸪燥埖臅r(shí)候,通常都是各吃各的,并不進(jìn)行勸酒或是夾菜,大家比較客氣,并且吃飯就是吃飯,不會(huì)邊吃邊聊。在餐具使用上,中國和西方國家也是大有不同的,中國人使用的主要餐具是筷子;而西方人的主要餐具是刀叉,喝湯則有專門的湯匙。可以說,筷子與刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具代表了中西文化的不同,也象征了不同的智慧和生活方式。
四、用餐禮儀上的差異性
中西飲食上的差異性也體現(xiàn)在用餐禮儀上的不同。在中國,大家共同就餐時(shí),不能自顧自吃飯,如果邀請(qǐng)他人來吃飯,主人一定要盡到職責(zé)——熱情款待客人,盡地主之誼。在吃飯的時(shí)候切不可將多余的飯菜再放回鍋里,要時(shí)不時(shí)給客人夾菜,不能讓客人碗里空了;吃完飯后,客人應(yīng)該起身向前收拾桌上的盤碟,交給主人,而主人則需要跟著起身,不要客人動(dòng)手勞動(dòng),請(qǐng)客人坐下休息。而在西方國家,主人在宴席上一般只給客人夾一次菜,其余由客人自主食用,切不可一味夾菜敬酒,吃飯的時(shí)候也不能發(fā)出聲響,即便是想要交談,也只能是與鄰座交談,不能進(jìn)行遠(yuǎn)距離交談??梢?,用餐禮儀上的差異性也極大顯示出了中西文化的不同性。
隨著全球經(jīng)濟(jì)政治一體化的發(fā)展,中西方國家在很多方面進(jìn)行交流的機(jī)會(huì)也愈來愈多,而飲食作為中西方國家中都必不可少的重要組成部分也勢必會(huì)在相互發(fā)展中得到更多交流和融合。在中國,很多西方飲食風(fēng)格的快餐店比比皆是,漢堡、薯?xiàng)l和可樂也日益成為了我們的飲食組成。在西方國家,很多中國餐館也大量出現(xiàn)并日益興旺,那些熱愛中國文化的西方人穿梭在唐人街、中國特色餐館,對(duì)中國的美食具有了濃厚的感情。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和生活水平的逐步提高,中西餐之間的融合會(huì)越來愈多,很多中餐或是西餐在對(duì)方國家都進(jìn)行了本土化的調(diào)整和改變,既體現(xiàn)了其原有的風(fēng)格,也融合了所到國家的飲食習(xí)慣,成為大家可以共享的美食,這就是世界化的力量??偟膩碚f,不同的國家有不同的文化特色,飲食作為文化的一個(gè)重要組成部分,勢必會(huì)反映出不同的文化特征,我們應(yīng)當(dāng)尊重并理解文化的差異性,這樣的世界才會(huì)更加多樣化和豐富化。
參考文獻(xiàn):
[1] 來驥.淺談中西方飲食文化的差異及其當(dāng)代融合[J].開封大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2).
[2] 萬苗苗.淺談中西方飲食文化差異[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(5).
在問候方式上,中國人與西方人也有所不同。中國人在見面時(shí),會(huì)詢問對(duì)方一些關(guān)于近況的問題,如工作如何、結(jié)婚與否、工資怎樣等。中國人把這種問候方式當(dāng)成是關(guān)心的一種表現(xiàn)。中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為大家都生活在一個(gè)集體之中,因而問一些現(xiàn)狀問題是對(duì)對(duì)方的關(guān)心,并沒有侵犯隱私之說。但是,西方人卻與我們不同。他們有著強(qiáng)烈的隱私觀念,在見面問候打招呼時(shí),人們通常會(huì)問一些有關(guān)于天氣的問題,而婚姻狀況、收入水平、年齡等問題通常不會(huì)提起。在具體交流中,西方人對(duì)于自己的家庭、工作等私人問題不會(huì)過多涉入,他們很注意保護(hù)個(gè)人隱私。中國人與西方人的文化差異還有很多。比如,在時(shí)間觀念上,西方人的時(shí)間觀念要比中國人強(qiáng)很多。他們認(rèn)為時(shí)間就是金錢,因而在約會(huì)與會(huì)談時(shí),西方人都會(huì)嚴(yán)格地遵守時(shí)間,進(jìn)行精心的計(jì)劃,不會(huì)因?yàn)樽约旱脑蚨速M(fèi)對(duì)方的時(shí)間。但是,在中國情況有所不同。在邀請(qǐng)別人吃飯、約會(huì)時(shí),人們通常會(huì)早到,以示尊重。這在西方人看來是一種浪費(fèi)時(shí)間的表現(xiàn)。中西方文化沖突還表現(xiàn)在餐桌文化、禮儀文化等方面。由于篇幅問題,這里不再贅言。
二、中西文化沖突的解決對(duì)策
1.改變思考方式中國人與西方人在為人處事、接人待物等方面存在著巨大的差異。思維方式不同,說話、意識(shí)也會(huì)有很大不同。因此,在進(jìn)行跨文化交際時(shí),改變自己的思維方式,適應(yīng)對(duì)方的思想與行事方式,是十分重要的。中國人重視整體與集團(tuán)意識(shí),因而在說話辦事時(shí),會(huì)把集體利益放到首要位置。但是,西方人則不然,他們有著典型的個(gè)人主義傾向。在具體的跨文化交流中,我們一定不要將自己的思想與觀念強(qiáng)加給對(duì)方,這樣會(huì)讓對(duì)方感到不舒服,交流就不會(huì)順利進(jìn)行。比如,在中西方跨文化談判中,中國人喜歡在開始就將整體的思想總結(jié)出來,在這之后再慢慢地進(jìn)行細(xì)節(jié)的討論,中國人習(xí)慣于在整體之下一點(diǎn)一點(diǎn)地進(jìn)行細(xì)節(jié)的論述。而西方人的思維卻與之不同,他們?cè)谡勁虚_始時(shí)就會(huì)對(duì)細(xì)節(jié)進(jìn)行討論,在談判的最后他們才會(huì)將結(jié)論表現(xiàn)出來,并認(rèn)為只有一步一步地將細(xì)節(jié)規(guī)劃好,結(jié)論才會(huì)向好的方向發(fā)展。在了解中西方思維方式的不同之后,我們?cè)诰唧w的交流過程中,就應(yīng)學(xué)會(huì)改變思考方式,去適應(yīng)對(duì)方的思考方式,這對(duì)于跨文化交際中的文化沖突的解決十分有效。
2.對(duì)西方文化與禮儀的學(xué)習(xí)由于中西方文化存在著巨大的差異,因而在具體的交流與合作過程中,雙方交際的順利進(jìn)行受到了各種各樣沖突的威脅。中國與西方國家文化背景不同,二者間的禮儀、觀念與為人處事方式也存在很大不同。學(xué)習(xí)西方文化與禮儀是十分必要的。在日常生活中,我們應(yīng)多注意中西方風(fēng)土人情、文化禮儀的不同,而學(xué)習(xí)的方式有很多,比如電影、電視、書籍等?,F(xiàn)在的世界是一個(gè)交流開放的世界,西方文化也充斥在我們的日常生活中,只要有一顆善于發(fā)現(xiàn)的眼睛,那么,對(duì)西方文化與思維的掌握就不是難事。比如,在一些歐美的電視與電影中,我們就會(huì)看到很多與中國人不同的說話方式、問候方式與思維邏輯模式等;又如,在一些書籍里,我們也能看到中西不同的文化特征。只要稍加注意,對(duì)西方文化的了解就是十分容易的。此外,時(shí)常關(guān)注一些國際的時(shí)局動(dòng)態(tài),對(duì)于西方文化的了解也很有好處。西方國家的重大改革、社會(huì)福利政策以及西方國家的戰(zhàn)爭關(guān)注等,都會(huì)讓我們不同程度地了解西方,對(duì)于解決跨文化交際中的文化沖突有不同程度的幫助。
三、結(jié)語
【關(guān)鍵詞】差異;文化;禮儀
【中圖分類號(hào)】G522.48 【文章標(biāo)識(shí)碼】C 【文章編號(hào)】1326-3587(2012)09-0091-01
一、引言
禮儀、是人與人之間交流的規(guī)則,是一種語言,也是一種工具。禮儀,是整個(gè)社會(huì)文明的基礎(chǔ),是社會(huì)文明最直接最全面的表現(xiàn)方式。不同文化有自己的獨(dú)特的禮儀,只有認(rèn)清中西文化禮儀的差異,才能在外事交流中表現(xiàn)得正確得體,在外語學(xué)習(xí)中正確理解領(lǐng)會(huì)異族文化內(nèi)涵。
中國的禮儀,始于夏商周,盛于唐宋,經(jīng)過不斷發(fā)展變化,逐漸形成體系。西方社會(huì)繼承了幾大古代文明,經(jīng)過中世紀(jì)的黑暗,迎來文藝復(fù)興,孕育出資本主義和現(xiàn)代文明,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。因而,中西方有著截然不同的禮儀文化。
二、禁忌習(xí)俗的差異
西方人不喜歡13。緣起基督教故事“最后的晚餐”中猶大出賣耶穌,有13個(gè)人。西方人也不喜歡星期五。中國人不喜歡4,因?yàn)榕c“死”同音,認(rèn)為8、6吉利,偏向于雙數(shù),追求成雙成對(duì)。 中國人尊老,而西方人忌老。 中國人喜黃色,有圖騰為“龍”,視為龍的傳人。而西方則認(rèn)為龍是蛇,基督教中蛇就是撒旦、是魔鬼,黃色暗含斷交之意。
國人在饋贈(zèng)送禮時(shí)不可“過時(shí)送禮,事后補(bǔ)禮”。 中國人送禮時(shí)習(xí)慣說“禮不好,請(qǐng)笑納”。對(duì)年長者不能送“鐘”,送禮不送烏龜,因?yàn)觚斢小巴醢恕敝Q。外國人在送禮時(shí)不求貴重,意到便可,送禮收禮時(shí)少有謙卑之詞,但禮品包裝要求精美。在與人交談時(shí),西方人忌談?wù)搨€(gè)人私事、年齡、婚姻、收入等。
三、語言行為禮貌的差異
在朋友見面時(shí),中國人愛說:“吃飯了沒有?”“您去了什么地方來著?” 對(duì)英美國家的人來說,這多少觸犯了他們的隱私權(quán),他們會(huì)感到不高興。同樣,漢語中的“到哪兒去啦?”很多西方人士聽后會(huì)不高興,他們的反應(yīng)可能是:你管得著嗎!難道我就沒有一點(diǎn)自由嗎?他們沒有弄清楚在中國“你去哪?”是問候語。實(shí)際上,問話人并不想知道答話人去哪,只是為了禮貌而已。而在這種場合下,西方人則說Hello、或Hi。分手時(shí),他們還要說句It’s nice meeting you或Good-bye。之類的話。中國人分手時(shí),客人對(duì)主人說“請(qǐng)留步”,主人最后要說“慢走”、“走好”之類的話。
在漢語里很禮貌的稱呼在英語文化里卻可能是很不禮貌的。例如:“小+姓”(如“小李”),在漢語里是個(gè)親切的稱呼語。但若用此稱呼美國人,卻是極不禮貌的。反過來美國人喜歡用名字稱呼對(duì)方,以示親切。不僅年齡相近的人之間這樣稱呼,年齡懸殊的人之間也這樣稱呼,沒有不尊重對(duì)方的意思,兒子甚至對(duì)其父親直呼其名。但在中國,直呼其名在很多場合則顯得不夠尊重,孩子直呼其父母之名更是忌諱。中國人稱呼別人時(shí),有時(shí)在此人所擔(dān)任的職務(wù)前加上他的姓,如“張經(jīng)理”、“王校長”、“劉老師”、“趙阿姨”,變成英語就成了Manger Zhang 、Principal Wang 、Teacher Liu 、Aunty Zhao 等。這樣的稱呼都是屬于懂英美文化的“仿制品”。其實(shí)在絕大多數(shù)場合下,英美人稱呼男的為Mr(先生)女的Mrs(夫人、太太)或Miss(小姐)就足夠了。只有少數(shù)職業(yè)或職務(wù)可用于稱呼。如醫(yī)生或有博士學(xué)位的人稱Doctor,有權(quán)主持法庭審判的人可稱Judge等。
在聽到別人贊揚(yáng)時(shí),中國人往往是否定對(duì)方的贊美詞,貶低自己一番,表現(xiàn)得很謙虛,而西方人則一般沒有貶已尊人現(xiàn)象。他們聽到贊揚(yáng)后往往表示高興并如實(shí)地說出自己的感受。中國人請(qǐng)客時(shí),無論菜多么豐富,總是謙遜幾句“今天沒什么好菜,隨便做幾樣”。本是客套話,可西方人聽了認(rèn)為,你不做好菜招待我,可見沒有誠心,同時(shí)也說明你不尊重我。同樣中國學(xué)生聽到外國人說:“你的英語說得很好!”之后,往往回答“不,不,我的英語說得不好”以示謙虛,孰不知客人聽了這種回答是要生氣的。因?yàn)橛⒄Z是他的母語,他有能力判斷語言的好壞,學(xué)生的回答等于說他不懂什么是好的英語,相反,西方人在受到表揚(yáng)時(shí),首先表示感謝,并說出自己的感受。
四、服飾禮儀的差異
西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。西方國家,尤其是在美國,平時(shí)人們喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。
中國傳統(tǒng)服飾有中山裝、旗袍。當(dāng)今中國人穿著打扮日趨西化,正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時(shí)的市井生活中,不少人穿著背心、短褲、拖鞋等較為隨意的服飾。
五、餐飲禮儀的差異
中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,既要好吃又要好看,營養(yǎng)反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養(yǎng)的搭配和吸收,是一種科學(xué)的飲食觀念。西方人多注重食物的營養(yǎng)而忽略了食物的色、香、味、形、意,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。
在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時(shí)候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會(huì)上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時(shí),都喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,他們認(rèn)為在餐桌上的時(shí)候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節(jié),比如在進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出很難聽的聲音。
西方人用餐時(shí)要坐正,認(rèn)為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通常吃飯的方式。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆的飲酒。中國的餐桌上,酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對(duì)對(duì)方的尊重,喝酒的時(shí)候都是一杯一杯的喝。
六、結(jié)束語
通常,人們習(xí)慣上將文化分成兩類。一類是知識(shí)文化。包括社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、科技成就等。另一類是交際文化。包括社會(huì)習(xí)俗、生活習(xí)慣、思維方式及行為準(zhǔn)則等。交際文化在語言中的涉及面非常廣,從日常談話中的問候、告別、稱贊、致謝、道歉,到了解、掌握委婉語至身勢語等。大量的文化信息是可以等值傳遞的,文化有其共性,然而共性代表不了差異,妨礙文化和語際交流的正是分屬不同文化和語言的特殊現(xiàn)象。這是各族人民的歷史文化背景、地理環(huán)境、傳統(tǒng)習(xí)慣和思維方式的不同,反映在語言表達(dá)方式上有許多地方存在差異,尤其是交際文化上的差異更明顯。
造成中西方禮儀差異的根本原因,是中西方文化環(huán)境和的不同,使得各國的人民有著基本上完全不同的道德標(biāo)準(zhǔn)體系和價(jià)值觀。禮儀是與本土的思想文化相對(duì)應(yīng)的,由于形成禮儀的重要根源————的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。在禮儀的表現(xiàn)中,西方更多的聚焦在行為、語言的面上;而中國禮儀在長期歷史發(fā)展過程中,不僅行為人的語言、行動(dòng)本身具有話語意義,同時(shí)還需從行為人的語言、行動(dòng)中去“悟”出一些東西,在言傳的同時(shí),還需意會(huì)。
禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化不斷加快步伐,經(jīng)濟(jì)、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進(jìn)中國,中國傳統(tǒng)禮儀也不斷受到西方禮儀文化的沖擊。我們應(yīng)該努力保護(hù)中華民族傳統(tǒng)禮儀,并去其糟粕,與西方禮儀進(jìn)行合理有效的融合。未來,中西禮儀文化必將會(huì)互相滲透,不斷發(fā)展。
【參考文獻(xiàn)】
摘要:隨著中國加入世界WTO與世界的交流也越來越多,作為飲食文化中的餐桌禮儀也受到了越來越多的人的關(guān)注。本文以中西餐桌禮儀為出發(fā)點(diǎn),主要對(duì)比了中西餐桌禮儀在就餐禮儀方面的差異性,希望通過此對(duì)比可以讓英語學(xué)習(xí)者了解更多關(guān)于跨國文化交流中的餐飲文化知識(shí),以達(dá)到更好的跨國文化交流的目的。
關(guān)鍵詞:中西文化,餐桌禮儀,就餐禮儀,差異性
[中圖分類號(hào)]:K892.26 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A [文章編號(hào)]:1002-2139(2011)-07-0163-01
現(xiàn)在社會(huì)禮儀無處不在,用餐不單是滿足基本生理需要――也是頭等重要的社交經(jīng)驗(yàn)。餐桌禮儀在中西方人們的生活秩序中占有一個(gè)非常重要的地位。
中西餐在吃的方面都有兩方面的禮儀,一是來自自身的禮儀規(guī)范,比如說餐飲適量、舉止文雅。另一個(gè)是就餐時(shí)自身之外的禮儀規(guī)范,比如說菜單、音樂、環(huán)境等。盡管有許多不同,但還是有許多規(guī)則是大多數(shù)國家通用的。有一種說法,不懂得吃西餐的禮儀,就不算是正宗的現(xiàn)代人。那么中西就餐禮儀終究有些什么差異呢?主要有以下幾點(diǎn):
一、預(yù)定
在中國吃飯很少有預(yù)約的事,一般在大型的,重要的場合才會(huì)預(yù)約。而在西方越高檔的飯店越需要事先預(yù)約。預(yù)約時(shí),不僅要說清人數(shù)和時(shí)間,也要表明是否要吸煙區(qū)或視野良好的座位。如果是生日或其他特別的日子,可以告知宴會(huì)的目的和預(yù)算。在預(yù)定時(shí)間內(nèi)到達(dá),是基本的禮貌。
二、著裝
中西方在這方面都很有講究。但在中國,人們?cè)诓宛^用餐的穿著可以隨便一些,即使是T恤、牛仔褲都可以,只有在重要的宴會(huì)上才會(huì)穿得隆重些。而吃飯時(shí)穿著得體、整潔則是歐美人的常識(shí)。去高檔的餐廳,男士要穿著整潔的上衣和皮鞋;女士要穿套裝和有跟的鞋子。如果指定穿正式服裝的話,男士必須打領(lǐng)帶。再昂貴的休閑服,也不能隨意穿著上餐廳。此外最重要的是手一定要保持干凈,指甲修剪整齊。進(jìn)餐過程中,不要解開紐扣或當(dāng)眾脫衣。
三、入座
入座時(shí)如果有主人或招待人員,那么座位應(yīng)該聽候主人或招待人員指派,不要過于禮讓。如未定座位,應(yīng)由尊長坐上座,自己撿低檔的座位坐下,不必過于謙恭。當(dāng)你快要坐下時(shí),切記要用手把椅子拉后一些才坐下,如果用腳把椅子推開,這樣就表現(xiàn)出你是一個(gè)很粗魯?shù)娜?。小姐們?nèi)粲心杏淹袝r(shí)則不必自己動(dòng)手拉椅子了,因?yàn)檫@是男友的責(zé)任。入座時(shí),要坐得端正,雙腿靠攏,兩足平放在地上,不宜將大疊。雙手不可放在鄰座的椅背,或把手?jǐn)R在桌上。
進(jìn)入西餐廳后,需由侍應(yīng)帶領(lǐng)入座,不可貿(mào)然入位。最得體的入座方式是從左側(cè)入座。當(dāng)椅子被拉開后,身體在幾乎要碰到桌子的距離站直,領(lǐng)位者會(huì)把椅子推進(jìn)來,腿彎碰到后面的椅子時(shí),就可以坐下來。手肘不要放在桌面上,不可蹺足。不可在進(jìn)餐時(shí)中途退席。如有事確需離開應(yīng)向左右的客人小聲打招呼。用餐時(shí),坐姿端正,背挺直,脖子伸長。上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持約一個(gè)拳頭的距離,兩叉的坐姿最好避免。記得要抬頭挺胸吃,在把面前的食物送進(jìn)口中時(shí),要以食物就口,而非彎下腰以口去就食物。
四、餐巾
中國的餐廳一般會(huì)在客人上桌前在每位客人的水杯里插上一朵用紙制成的小花,便于美觀。而西餐餐巾一般用布,餐巾布方正平整,色彩素雅。經(jīng)常放在膝上,在重禮節(jié)場合也可以放在胸前,平時(shí)的輕松場合還可以放在桌上,其中一個(gè)餐巾角正對(duì)胸前,并用碗碟壓住。餐巾布可以用來擦嘴或擦手,對(duì)角線疊成三角形狀,或平行迭成長方形狀,拭擦?xí)r臉孔朝下,以餐巾的一角輕按幾下。污漬應(yīng)全部擦在里面,外表看上去一直是整潔的。若餐巾臟得厲害,請(qǐng)侍者重新更換一條。離開席位時(shí),即使是暫時(shí)離開,也應(yīng)該取下餐巾布隨意疊成方塊或三角形放在自己的座位上。暗示用餐結(jié)束,可將餐巾放在餐桌上。
五、取食
在中國,大多數(shù)餐館、家宴都使用圓桌,大家圍著菜肴而坐,這樣不僅體現(xiàn)了團(tuán)團(tuán)圓圓的氣氛,也取食方便。而在西方國家,大多數(shù)是采用的長桌或T型桌,那么難免遇到取食不到的狀況。西方的“小盤式”避免了這一點(diǎn),但有時(shí)候尤其是在公共場合下取食時(shí)不要站立起來,坐著拿不到的食物應(yīng)請(qǐng)別人傳遞。有時(shí)主人勸客人添菜,如有胃口,添菜不算失禮,相反主人會(huì)引以為榮。對(duì)自己不愿吃的食物也應(yīng)要一點(diǎn)放在盤中,以示禮貌。當(dāng)參加西式自助餐時(shí),另一次就把食物堆滿整個(gè)盤子。盤子上滿滿的食物讓人看起來認(rèn)為你非常貪得無厭。每次拿少一點(diǎn),不夠再去。
六、就餐的方式及禁忌
在中國,筷子是從遠(yuǎn)古流傳下來的餐具,日常生活當(dāng)中對(duì)筷子的運(yùn)用是非常有講究的。一般我們?cè)谑褂每曜訒r(shí),正確的使用方法講究得是用右手執(zhí)筷,大拇指和食指捏住筷子的上端,另外三個(gè)手指自然彎曲扶住筷子,并且筷子的兩端一定要對(duì)齊。在使用過程當(dāng)中,用餐前筷子一定要整齊碼放在飯碗的右側(cè),用餐后則一定要整齊的豎向碼放在飯碗的正中。在就餐時(shí)一定要注意不要敲筷、擲筷、叉筷、插筷和揮筷。
而在西方多使用刀叉。其基本原則是右手持刀或湯匙,左手拿叉。若有兩把以上,應(yīng)由最外面的一把依次向內(nèi)取用。刀叉的拿法是輕握刀叉的尾端,食指按在柄上。湯匙則用握筆的方式拿即可。如果感覺不方便,可以換右手拿叉,但更換頻繁則顯得粗野。吃體積較大的蔬菜時(shí),可用刀叉來折疊、分切。較軟的食物可放在叉子平面上,用刀子整理一下。進(jìn)餐途中想要休息或取面包時(shí),應(yīng)是刀擺在盤上右側(cè),叉在左側(cè),兩者呈八字形。要注意的是,刀尖端擱在盤緣不可滑落,而且,刀柄后端碰觸到桌面也不行。另一個(gè)要注意的是,叉背必須朝上放置。因?yàn)?,不管進(jìn)食時(shí)叉子如何拿法,叉子內(nèi)側(cè)朝上放置是用餐完畢的表示。
餐桌禮儀更是一門不可輕視的學(xué)問,我們只有在實(shí)踐中不斷運(yùn)用才能更好地掌握與運(yùn)用。餐桌禮儀更是一種重要的交際禮儀,本文以中西方餐桌禮儀的差異與對(duì)比為出發(fā)點(diǎn),在參考中西方餐桌禮儀的基礎(chǔ)上,對(duì)中西方餐桌禮儀進(jìn)行了充分的描寫。希望通過此對(duì)比可以讓英語學(xué)習(xí)者了解更多關(guān)于跨國文化交流中的餐飲文化知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]趙紅群.編著.世界飲食文化.時(shí)事出版社.2006
[2]熊經(jīng)浴.現(xiàn)代商務(wù)禮儀.中國物資出版社.2006
[3]許力生.跨文化交流入門[M].浙江大學(xué)出版社.2004.P48-50
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:北大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫