公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

唯美主義語(yǔ)言藝術(shù)論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了唯美主義語(yǔ)言藝術(shù)論文范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

唯美主義語(yǔ)言藝術(shù)論文

一、王爾德作品中的悖論語(yǔ)言表達(dá)

在王爾德作品中,“悖論語(yǔ)言”是一種極為常見(jiàn)的表達(dá)方式,王爾德常用悖論表達(dá)的方式營(yíng)造“似是而非”的語(yǔ)境,雖然這些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)往往經(jīng)不起推敲,讓讀者摸不到頭緒,但是仔細(xì)品味發(fā)現(xiàn)這種悖論中蘊(yùn)含著別致的味道,這恰恰是王爾德作品的藝術(shù)魅力所在。在《認(rèn)真的重要性》中,王爾德就將這種悖論語(yǔ)言發(fā)揮到了極致,他將悖論語(yǔ)言、獨(dú)特的劇情結(jié)構(gòu)、荒誕的人物形象融于一體,尖銳地諷刺了上流社會(huì)的婚姻、愛(ài)情、死亡等。小說(shuō)中,兩位貴族小姐想嫁給品行真誠(chéng)的貴族,但是她們的想法并不同于常人,而是要嫁給名字為“Earnest”(真誠(chéng))的人,于是,兩名貴族公子就冒名為“Earnest”,并贏得了兩個(gè)貴族小姐的芳心。劇中,王爾德運(yùn)用了反諷、夸張、荒誕、邏輯顛倒等方式,塑造了談吐非凡、言辭詼諧的人物形象,使整部作品充滿了戲劇效果。比如,劇中有這樣一段對(duì)話:塞西莉小姐說(shuō),“費(fèi)爾法克斯小姐,你是說(shuō)厄內(nèi)斯特中了圈套才訂婚的嗎……我見(jiàn)了鏟子就叫鏟子”。格溫多琳說(shuō),“我很高興地說(shuō)……我倆生活的社會(huì)環(huán)境截然不同”?!癱all a spade spade”的本意為實(shí)話實(shí)說(shuō),但是塞西莉卻將這個(gè)諺語(yǔ)改為“when I see spade I call ita spade”,以表示自己實(shí)事求是,并未虛言假語(yǔ)。格溫多琳則利用spade的本意進(jìn)行語(yǔ)境聯(lián)想,以表現(xiàn)自己出身高貴,從未涉及鄉(xiāng)村生活。

二、王爾德作品中的對(duì)比修辭表達(dá)

在王爾德作品中,對(duì)比是非常常見(jiàn)的語(yǔ)言形式,王爾德常將不同人物、事物或同一人物與事物進(jìn)行對(duì)比,以刻畫人物形象,強(qiáng)化語(yǔ)言的節(jié)奏美、音韻美。因而,王爾德作品中的人物語(yǔ)言往往是音律和諧、音節(jié)響亮,極富音樂(lè)感與節(jié)奏感,讀起來(lái)瑯瑯上口,帶給人一種美的享受。比如,在《不可兒戲》的第一幕中,阿爾杰農(nóng)對(duì)杰克說(shuō),“你創(chuàng)造了奇妙無(wú)窮的弟弟……于是下鄉(xiāng)去了”,阿爾杰農(nóng)用這種對(duì)比的方式為自己找到了冠冕堂皇的理由,并營(yíng)造出一種喜劇氛圍。在喜劇《溫德米爾夫人的扇子》中,溫德米爾夫人說(shuō),“就我們這些人來(lái)說(shuō),我們所處的是同一世界……都在片刻之間無(wú)法對(duì)其作出區(qū)分”,在這里,王爾德用對(duì)比修辭說(shuō)話表達(dá)了人物真實(shí)的思想情感。再如,《理想丈夫》中,在談倫敦社交季節(jié)時(shí),謝弗利太太說(shuō)到,“People are ei-ther hunting for husbands or hiding from them”,通過(guò)“hun-ting”、“hiding”兩個(gè)押韻頭、結(jié)構(gòu)相似的詞匯揭示了倫敦上流社會(huì)不為人知的一面,也帶給讀者一種獨(dú)特的聽覺(jué)美。

三、結(jié)語(yǔ)

王爾德作品浸潤(rùn)了維多利亞時(shí)代的唯美主義思想,表達(dá)了一種“為藝術(shù)而藝術(shù)”的文學(xué)理念,這既是對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)思維的一種挑戰(zhàn),也是對(duì)非理性主義文學(xué)的崇拜。在王爾德作品中,不僅有大量的文雅語(yǔ)言和悖論語(yǔ)言,還有許多對(duì)比、矛盾、夸張、比喻等修辭手法,這些都使王爾德作品呈現(xiàn)出獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格。

作者:周瑩 單位:河南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院