前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的一個陌生女人的故事主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
斯蒂芬?茨威格(Stefan Zweig,1881―1942)是十九世紀末至二十世紀中期閃耀文壇并至今聲名顯赫的奧地利作家。他善于描寫人的心理和情感起伏,常運用簡單的情節(jié)和不多的人物折射出人的精神世界,凸顯出其深邃的人道主義關懷,其作品風格清新秀麗、淡然從簡?!兑粋€陌生女人的來信》是他的代表作之一,以一個女性的視角講述了一段悲辛的愛情故事。本文擬從《一個陌生女人的來信》文本的閱讀中,淺析文本中所體現出的女性主義思想。
所謂女性主義,即女權主義,是指一個主要以女性經驗為來源與動機的社會理論與政治運動。女性主義及其文學的蓬勃發(fā)展是20世紀文化史和文學史的重要事件,它對有史以來以男性為中心的文化進行了抗爭和拆解,尤其是在20世紀下半葉它尖銳的聲音一直響徹在我們的耳畔,令任何批評家哪怕是有性別歧視的批評家都不得不刮目相看 ,嘆為觀止。
從古至今,母系社會只存在了較短的時間,在漫長的人類社會中,男人處于政治的中心、經濟的核心和話語的霸權地位。女人處于從屬的地位,她們遠離政治的核心位置、經濟上屬于從屬地位,話語上屬于失聲的人群。她們渺小得讓人視而不見,就像小說中寫到的她們只是男性消遣娛樂的對象。女性想要在社會活動中追求一種平等地位,在經濟上就必須獨立。這就是為什么后來很多的女權運動都是從追求女性平等就業(yè)權開始的重要原因之一,而《一個陌生女人的來信》就是這方面一個很好的例證文本。
一、寫信形式贏得女性話語權
陌生女人以獨白加書信的形式傾訴了其對R先生的摯愛,以此來表明自己曾經在男人世界中的存在。透過文本,我們不難發(fā)現R先生即是整個男權社會的縮影,而陌生女人則是整個女性人群的縮影。文本中,陌生女人以一種深沉的、哀婉的語氣訴說著自己的生存狀態(tài),表達著自己對愛、對生活的抗爭、渴望和絕望。通過文本的閱讀,我們不難發(fā)現陌生女人在R先生的世界里,是卑微、模糊、可有可無的存在,她的任何大聲疾呼、高聲吶喊,在R先生的概念及意識里是毫無意義的,是中失語的存在。面對此種情景,陌生女人唯有以書信形式,才能表達千千萬萬其這一特殊女性群體共同的心理訴求與渴望,也才更能拉近其與R先生身份上的距離,才能讓R先生從百忙中平靜地閱讀有關她的一切,才能在男權的世界發(fā)出自己的聲音。從R先生拿到信到進行閱讀這一系列動作與反應中,可以看出R先生閑適又不屑的態(tài)度,如果陌生女不是以書信的形式,R先生就不會閱讀或傾聽這個陌生女的信或者話。
二、以不求結果的感情爭取平等地位
茨威格通過對陌生女人凄慘坎坷以及對作家風流成性的二元對照描寫,反映了清純少女對作家的一片癡心以及作家對陌生女人的冷血無情。但即便是如此,從開始到最后直面死亡,陌生女人對作家R先生表現出的都是這種一廂情愿的付出,哪怕為此為其付出了生命的代價。如文本中“我不埋怨你,我的親愛的,不,我不埋怨你。如果我的筆下偶或流露出幾滴苦痛的話,那就請你原諒我,請你原諒我……”我們通過主人公這一系列細膩的心理活動描寫,使我們看到了一位不求結果,為了愛情,為了爭取男女精神平等,最后遍體鱗傷無畏死亡的女性形象。
三、以靜默等待來證明女子愛情的忠貞
小說通過陌生女人數年如一日的守候、思念與作家R先生沉溺酒色、醉生夢死形成了極大的反差。在其中,男女極端而又典型的愛情規(guī)則在此盡顯無疑。陌生女人以其忠貞而決絕的愛情,徹底擊潰了以作家R先生為代表的玩弄女性這一男性形象,揭示了他們這類男性們的無情、風光成就背后齷蹉不堪的內心以及骯臟可憎的靈魂。 比如文本中“有兩次我還看見你和女人在一起,――我看見一個陌生女人和你手挽著手緊緊依偎著往外走,我的心猛地一下抽縮起來,把我的靈魂撕裂,這時我突然感到我已長大成人,感到心里有種新的異樣的感覺。我并不覺得意外,我從童年時代就知道老有女人來訪問你,可是現在突然一下子我感到一陣肉體上的痛苦,我心里感情起伏,恨你和另外一個女人這樣明顯地表示肉體上的親昵……”這種愛恨交織、欲罷不能、撕心裂肺、充滿渴望的感情,可能每個深陷愛河的女人都曾經歷過,但茨威格通過對這個陌生女人的刻畫與描寫,使得她的經歷對我們每個人來說都不陌生,并產生深深的同情與憐憫。而陌生女也正是以這種靜默等待的方式來證明著陌生女人對待愛情的忠貞與無畏。
四、女性在激情中展示生命的意義
“生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,二者皆可拋”。這首詩我們可以借用來比喻這位女主人公,為了少女時的一見鐘情,她不顧一切地愛上了他,為此,她離開了家人,拋棄了名譽,不計較婚姻,直至自己的生命。因為在一個女人看來,愛情是至高無上的,而這種義無反顧的愛情也應該是不受束縛的,因此在陌生女人看似非理性的愛情中,我們看到了她對自由的渴望,她一無所求,她對他毫無奢望,甚至在自己懷孕時,孩子生病時,自己也染病時,男人對此一無所知,她的靈魂,隨著她的愛情,他們的愛情結晶,就這樣來了,又去了。這種在激情中所展示的生命狀態(tài),是女性主義中女性對美好愛情的渴望抑或是對自由生活追求的深刻反映,也是被女性主義所支持的。縱使時代變了,但很多東西卻從未變過,女人對愛的追求成了她們的信仰,也是她們對自己追求的吶喊。而陌生女人正是以這種對愛的忠貞與無謂的形式,燃燒著自己的青春,展示著生命的姿態(tài)與存在的意義。
結語
茨威格通過《一個陌生女人的來信》闡述自己關于女性主義的觀點,表達了作為一個男性作家,對于女性的尊重和同情,同時也反映了女性在整社會關系中的弱勢地位。這不僅讓我們認識到了現實,同時也在提醒女性應該樹立遠大的信仰和人生目標,實現自我,只有這樣才能實現男女平等。(作者單位:四川師范大學)
參考文獻:
[1]楊 柳.孤獨的受難者――茨威格和他的小說[J].沈陽農業(yè)大學學報 (社會科學版 ) ,2000,2(1):71- 72.
[2][奧]茨威格. 一個陌生女人的來信[M]. 高中甫, 譯. 北京:北京燕山出版社, 2003.
[關鍵詞]《一個陌生女人的來信》;小說;電影;女性視角
小說《一個陌生女人的來信》是由奧地利著名作家斯蒂芬·茨威格創(chuàng)作于1922年。同年,他還創(chuàng)作了描寫女性形象的小說《一個女人一生中的24小時》。斯蒂芬·茨威格經歷了第一次世界大戰(zhàn)的洗禮,因此其作品多以反映現實為主,尤其擅長反映資產階級女性的不幸遭遇,手法細膩,“陌生女人”就是其筆下優(yōu)秀女性代表之一,也是《一個陌生女人的來信》的主人公。并且這部作品由我國著名女導演徐靜蕾于2004年搬上銀屏。徐靜蕾的電影能夠獲得成功,主要原因在于其站在了女性的角度來看待這一故事情節(jié)。給予了女性更多的關懷和關注,巧妙地轉變了小說中男權意識。
《一個陌生女人的來信》完整講述了女主人公關于愛情的心路歷程。陌生女人在她即將離開這個世界之前通過書信的形式闡述了她對作家R一生的感情,其中包括暗戀、默默奉獻,也飽含了絕望和無助。陌生女人對作家的感情從童年便開始萌發(fā)并一直延續(xù),成年之后陌生女人終于得到了作家的愛,并將身體和全部感情獻給了作家。其以為如愿以償得到了自己想要的生活,卻發(fā)現作家原來只是一個風流成性的男人,陌生女人對于他只是一次艷遇而不是終身伴侶。然而當時的陌生女人依然相信他與作家之間的感情是高尚的、純潔的。她想盡各種辦法來維護這份感情,從起初懷著作家的孩子離去,再到后來成為,只是為了自己的孩子能過上和父親一樣的貴族生活。甚至不惜被作家第二次拋棄,只為能與其心愛的人一起。最終,不堪重負的女人身心疲憊并死于流行性感冒。而讓她鐘情一輩子的作家卻只有在看到書信后才知道這一切。在小說中,作者傾注了對女主人公的不值甚至是憐憫。徐靜蕾的電影更是站在了女性的角度給這個角色以完美的詮釋。電影版的《一個陌生女人的來信》做到了將女性情感進行過濾和還原。改變了以往甚至包括作者對男權主義以及對女人的看法,給予女性更多的關注。
仔細閱讀小說我們不難發(fā)現,作者也同樣受到“父權”的影響,認為女性道德標準也是為男性利益而服務的。當然,通過文章對作家R以及陌生女人的描寫,我們能夠看出作者斯蒂芬·茨威格對這種為男人默默奉獻的精神以及義無反顧的愛戀是贊同的。陌生女人是一個女性美德的化身,似乎女人一生的價值就在于她對作家的忠貞甚至是盲目的崇拜。也就是說,小說依然是站在男性的角度上對女性心理進行剖析,也在一定程度上默認了男性對女性的絕對統(tǒng)治地位。小說中,陌生女人在認識她崇拜的男人之前生活是糟糕的,而在他們結合之后則開始變得充滿意義,這一點也是男權主義的體現。陌生女人為了她喜歡的男性,甚至在很小時候就按照他的標準來要求自己,以求獲得男性的認可,女性的自被淡化。甚至陌生女人對作家的感情態(tài)度是清楚的,她也愿意接受這樣風流而優(yōu)秀的男人,這其中也有作者對男性為主的愛情觀的支持。盡管陌生女人的年齡不斷在增長,但她根本無法意識到自己的這種愛是非常愚昧的,而是在一次又一次被拋棄、遺忘之后還依然對他投懷送抱、召之即來揮之即去。徐靜蕾在電影中則站在女性的角度,維護了女性的,并對那種不公平的愛情觀和男權主義進行了間接和無聲的批判。因此改編的《一個陌生女人的來信》獲得了更多人包括男性的支持,源于其對自由,對于男女平等的追求,也使其獲得成功成為必然。
在小說中,作者雖然沒有直接表達,但是對陌生女人那種“哀而不怨”的美德始終是持支持和贊揚的態(tài)度。文中的陌生女人經歷了被風流作家的拋棄,獨自生下并撫養(yǎng)孩子,為了作家淪為甚至不惜再一次被拋棄。在這種羞辱、忍耐、再次羞辱、始終忍耐的狀態(tài)下,過完了她的一生。到頭來卻始終堅守著自己對作家的那份所謂的愛情。當作家接到這封陌生女人來信的時候,他已經蒼老,即將過完自己的一生。但是他仍然沒有對女人表示同情或者是愧疚,而只是認為自己失去了不朽的愛情。他的觀念中所謂的不朽就是女人的無私奉獻,而不是現代社會的平等和互愛。這也許就是時代的限制,即使是對女性更加關注和理解的斯蒂芬·茨威格也認為這種不公平的愛戀需要被歌頌,而不是反對。這種感情完全是站在男權的角度出發(fā),而忽視了女性的感情世界。
而徐靜蕾的電影則不同,毫無疑問,作為一位現代女性,徐靜蕾對女人的理解更加透徹,對其遭遇的同情更加強烈。因此導演徐靜蕾在影片《一個陌生女人的來信》中增加了現代女性對愛情的思索,并使得女性內心深處的那種真情實感得以還原。電影中不再體現女人對男人不公平的無私奉獻,而是更加注重女性對愛以及對性的一種渴望和一種心態(tài),從女孩的心靈成長的角度詮釋了這封陌生女人的來信。雖然她身處于對作家的愛的漩渦中而無法自拔,但是卻認識到自己的感情經歷是一個悲劇,從而表現出極度的無奈。
電影改變了小說中男性為主導地位的觀念,更加關注女性的成長和男性的風流對女性的傷害。徐靜蕾的電影中,女主角在認識作家之前,生活在當時北平的大雜院內,是一個純潔天真且充滿幻想的小女孩。如果不曾遇到作家,她會過上一種平靜卻幸福的生活。電影中的女孩雖然經歷了母親改嫁,也每天思念著她愛的作家,但是卻沒有像小說中女人那樣絕望甚至自虐。而是為了自己的理想和愛情開始更加努力的奮斗,最終她考取了北平女子師范學校,終于實現了與喜歡的作家相遇的機會。電影中的女孩并沒有小說中女人那種悲哀甚至絕望的心理,更多的是那份自信,又或許是一份驕傲。
斯蒂芬·茨威格的小說中,陌生女人與作家的第二次相遇僅僅過了三個激情的夜晚就結束了。而徐靜蕾電影中的少女卻與作家度過了真正像一對戀人的生活。這種生活雖然只有3天,但是卻愜意、浪漫并且真實,剖去了那種單純的性關系。但是作家始終是多情的,聰明的女孩發(fā)現了這一點,她無法接受并決定離他而去。事實證明,她的做法是對的。小說中,陌生女人離開作家R后有許多的悲哀、不舍甚至是絕望。而在徐靜蕾電影中,女孩最終沒有帶一絲的不舍,坐著船毅然地離開了作家。這說明,相比小說中女人的思想進步了,不再是小說中那種始終盲目和愚昧。在小說中,作者偏向于男性的絕對主導地位,將“男人的一夜,女人的一生”這樣的狀態(tài)和觀念貫穿始終。而在徐靜蕾的電影中,女性明顯獲得了愛的主動權,不再僅僅為了男人而活。同時,在電影中,導演對風流的不顧女性感受的男人進行了嚴厲的批判,也對女性的依賴和奴性進行了反省。最終,影片的女主人公死于絕望,但是她認識到自己不幸的一生,也認識到對愛情中乃至生活中的不幸應該抗爭而不是順從,她對男人的看法也不再是仰視而是審視,體現了進步的一面。
《一個陌生女人的來信》的電影版,不但在女性情感的呈現上與小說不同,在對作家的態(tài)度上,兩個女主人公也存在著很大的不同。小說中,陌生女人在作家眼里只是一種形象,甚至連名字都沒有,相貌也很模糊。直到最后作家拿到她的來信,也只不過是“陌生的女人”而已。風流的作家甚至連女人是誰都未必記得。而對作家的形象描寫卻很多,如寫他英俊瀟灑,年輕漂亮,才高八斗等。而陌生女人則始終以崇拜者的身份出現,身份極度的不平等。這種思想甚至在女人很小的時候就已經出現,僅僅由于作家看似淵博的知識,女孩就愿意與其相伴,甚至為奴。男性的價值觀完全主宰了女性的無意識,女性的價值僅僅去滿足男性的權威,在這樣的世界中,女性并不是獨立的個體,而只是男人的奴隸甚至只是玩偶。女人的愛情觀就是將自己的身體和心靈完全獻給作家,獻給男人。這樣根本就是無自我的不公平,應該被嚴厲批判,但是作者茨威格不但沒有批判,反而對其奉獻精神大加贊賞,充分體現了作者無意識中完全認可并接受了這種犧牲女性自己的價值觀。這一點在作者其他作品中也得到了真實的體現,如《家庭教師》以及出自同一年代的《一個女人一生中的二十四小時》等。這些作品中的女性,全部都是一旦愛上哪個男人,便隨時可以犧牲自己的一切。作者站在了男性的立場上,而小說中的受害者始終是女性,獲益者卻始終是男人。也許這就是幾千年的父權制度帶來的影響,在父權社會,男人們通過種種手段來使得這種奴性意識得到強化,男人的主導地位成為理所當然。
而在徐靜蕾的電影中則不同,當然這與導演的藝術修養(yǎng)以及道德素質和創(chuàng)造能力都是密切相關的。在徐靜蕾的導演下,女主角被賦予了更多的主動權,女性被賦予了追求愛情的權利、平等的權利等。導演改變了敘述視點,使“陌生女人”的形象得到了強化。不再是那個連外貌甚至連名字都沒有的陌生女人,而是一個真實的充滿活力的女性代表。并且電影中通過對女孩眼神的描寫來展示其內心的變化,也記錄了女孩從天真到逐漸成熟的過程。這正是這部電影成功的重要原因之一?!澳吧恕睂ψ骷业母星榘l(fā)生了理智的變化,童年的絕對崇拜,到少女時代的瘋狂執(zhí)著,再到成年之后審視和反省,賦予了女性更多的選擇權和對人性、對生活的思考。姜文所扮演的作家也沒有小說中迷人的光環(huán),不再是絕對的英俊瀟灑,不可替代,而只是一個熱愛文學,對生活充滿激情的文人。女孩喜歡他、崇拜他是源自他的自信與執(zhí)著,而并非外表的帥氣。當然,電影中的作家并非是完美的,他也花天酒地,甚至具有很明顯的弱點。導演通過一個非常巧妙的相遇鏡頭揭示了少女迷戀作家的原因,刻畫得十分到位。遇到作家之后,女孩也沒有完全丟失自己,而是將作家作為其努力奮斗的最大動力,她發(fā)奮學習考取大學,最終考取了作家所在的學校。電影中的女孩更加冷靜地看待他對女性朝三暮四同時不能理解他糜爛的生活方式,時刻維護著自己的尊嚴與驕傲。當然,電影在細節(jié)的設計上也十分成功,如戲院的那一幕,女人看見作家與其他女人在一起時那種悠閑的、得意的甚至有些不可一世的表情,她似乎明白了一切。她開始冷冷地看著他那一副得意忘形的表情,眼神里充滿了憤怒和痛苦,也開始重新看待男人,看待她們之間的感情。這完全不同于小說中那個絕望的、無助的陌生女人。徐靜蕾賦予了女主人公更多的尊嚴和驕傲,時刻透露出男女平等,也強調著女人是應該被尊重的,不得不說,這種改編是十分成功的。
徐靜蕾導演將小說《一個陌生女人的來信》改編成了具有現代氣息的電影。她站在女性的角度上審視女人,這種甚至更具有深度,也使女性的情感得到回歸。電影肯定了女人的地位,結局女人也認識到了自己悲哀甚至不值得的一生,但是這一生中她從來都沒有放棄對理想對夢想的追求,這是徐靜蕾希望向現代女性闡述的觀點,也是電影獲得成功的主要原因之一。希望更多的女人能夠正確看待自己的生活經歷和感情經歷。
[參考文獻]
[1][奧]茨威格.一個陌生女人的來信[M].李政,譯.北京:中國社會科學出版社,2004:3.
[2]張寅德,編選.敘述學研究[M].北京:中國社會科學出版社,1989:65.
[3]波伏娃.第二性[M].陶鐵柱,譯.北京:中國書籍出版社,1998:754.
一、電影字幕翻譯概述
對于電影字幕的定義,至今沒有一個絕對權威的的解釋,但MerriamWebster給出詳細的理解:Asubtitleisaprintedstatementorfrag mentofdialogueappearingonthescreenbetweenthescenesofasilentmotion pictureorappearingasatranslationatthebottomofthescreenduringthescene sofamotionpictureortelevisionshowinaforeignlanguage.
馬克·沙特爾沃思和莫伊拉·考伊將字幕翻譯界定為“為影視劇對白提供同步說明的過程(李和慶,薄振杰,2005)。而隨著中外文化交流的日益增多,中國影片也越來越多的出現在外國觀眾的視野中,因而電影字幕翻譯也變得非常重要。影視語言的特點在于其聆聽性、瞬時性、綜合性、通俗性和無注性。由于以上五個性的存在,從而產生了影視翻譯的特殊要求。(錢紹昌,2000:61)
字幕語言要口語生活化、人物個性化、情緒化等,字幕應當和畫面里的人物動作、情緒盡量保持同步,而且翻譯語言要貼近作品風格。一部作品往往具有時代、地域、民族等特征,翻譯的語言也應與之吻合,讓人能夠體會到原作的基本精神主旨,領略異域風情。此外,電影作品的語言翻譯還要掌握時空觀念,并將受眾文化水平參差不齊的現狀加以考慮,以使觀眾在獲得字幕大意的同時跟上劇情的發(fā)展。
二、釋意理論簡介
翻譯釋意學派產生于二十世紀六十年代末的法國,由致力于口譯與非文學翻譯原理與教學研究的DanicaSeleskovitch和MarienneLederer提出。二人在會議口譯實踐的基礎上,借鑒心理學和語言學等學科的研究成果,建立了一整套口譯理論。釋意理論認為,“翻譯的對象應是信息的內容,是信息的意義,而不是語言。”釋意理論的核心即為“脫離源語言外殼”,即翻譯者應擺脫源語言形式上的限制,深入思考源語言所傳達的意義,并將之用目標語言傳達出來。譯員進行翻譯工作時可大致分為以下三個階段:(1)聽到攜帶特定意義內容的語言發(fā)聲,通過對其攜帶內容的分析與理解,準確理解其所要表達的含義。(2)將源語言所要表達的信息內容從源語言形式中提取出來,僅記住其要表達的意義,并拋開源語言外殼。(3)用目標語言將源語言所攜帶的意義表達出來。新的表達方式要符合兩個要求:完整準確地表達源語言的內容意義,同時聽眾要聽懂譯者的表達。(Seleskovitch,1990)
簡言之,翻譯過程應是從源語言到目標語言的意義轉換過程。一但意義被譯者有意識地抓住,就可以用任何一種目標語言來表達,而不管源語言使用了怎樣的詞語。(Seleskovitch,1977)
三、釋意理論分析《一個陌生女人的來信》的字幕翻譯
(一)電影簡介
電影《一個陌生女人的來信》由徐靜蕾自編自演自導。影片改編自奧地利作家茨威格的同名愛情小說,榮獲第52屆圣塞巴斯蒂安國際電影節(jié)最佳導演獎。對于這樣一部唯美,苦澀的愛情故事來說,所獲得稱贊與榮譽實至名歸。影片講述的故事發(fā)生在1948年的中國北平。深冬的某天,男主角在41歲生日當天收到一位臨死陌生女人的來信,它在一種不動聲色而又感人至深的氛圍中娓娓道來一個纏綿的愛情故事。就像洛麗塔一樣具有純潔情懷的少女在她生命中那個靈光一閃的輝煌時刻,無可救藥的瘋狂愛上了風流倜儻的小說家。而她的愛無異蛾撲火,宿命里充滿的只是愛情的卑微。少女懷著宗教的虔誠委身于心愛的男子,經歷了癡迷與激情的短暫結合后,留給她的只是空頭的承諾與欺騙。女孩在孤獨與寂寞中生下了他們的兒子,為了母子的生計淪落風塵。最終的結局卻是兒子夭折,自己存活于世的希望破滅,于是在臨終前做了最后的告白。
該片的英文字幕是十分貼切的,可以歸納為簡潔明了、流暢通達。作為對戀愛情感方面有所啟示的文藝片,這部電影對充斥快餐娛樂消費的當代社會,具有凈化心靈的現實意義。
(二)通過實例具體分析
1、句子調整
釋意理論強調翻譯所譯的是意義,而不是單個的字符。英漢兩種語言是不同語法體系,所以翻譯原作時需要對句子結構、語序進行調整。
例1:我的心里只有一個人,就是你。
字幕翻譯:Youaretheonlyoneinmyheart.
例2:一個陌生女人的來信
字幕翻譯:LetterfromAnUnknownWoman
在譯語里把原文語序調過來,更好地表達了那個陌生女人對男子的濃濃情意,更符合漢語表達習慣。
2、文化意向變換
由于中外文化差異,以及影視作品所體現的具體,譯者進行翻譯時要替換文化意象或者采取釋意的手段,以達到傳達相同感情的目的。
例3:看的我腦仁兒疼。
字幕翻譯:LookingatthismademefeelIhavegotheadache.
例4:擱這,擱這。我來,我來。
字幕翻譯:Putithere.Letmedoit.
英文中根本沒有與“腦仁兒”、“擱”相對應的單詞,但如果直譯的話,外國觀眾是很難理解其意義的,同時原中的邏輯聯系的妙處也無法體現。
因而譯者采用了中規(guī)中矩的詞匯,將原意表達出來,便于觀眾理解。
3、情感傳達
情感在影視字幕翻譯中很難得到恰如其分的傳達,譯作要取得與=與原作一致的效果,需要譯者對原文進行適當的變換。
例5:一個死者別無所求,他既不要求別人的愛,也不要求同情和慰藉。
字幕翻譯:Thisdyingwomanwantsnothing.Shedoesnotwantlovefr omanybodyelseorpity,sympathy.
例6:沒有一個女人向我這樣死心塌地的愛過你。過去是這樣,這么多年過去了,仍然是這樣。
字幕翻譯:NowomanlovesyousomuchlikewhatIdoatpast,anduntilnow.
這句話想表達的其實就是那個癡情女人飽含對負心之人的無限眷戀與不舍的情懷,因此譯者在翻譯時需要稍加改變原文的內容,,使得原句所 蘊含的感情更加簡潔清晰地表達出來。
四、結語
在電影字幕翻譯中,一方面必須盡量譯介原文本文化的語言特色,吸納外語表達特點(SubjectiontoSourceNorms);另一方面又必須恪守本族文化的語言傳統(tǒng),用具有譯語文化色彩的詞語來翻譯原文本(SubjectiontoTargetCultureNorms)。(郭建中,2002:65)隨著電影視業(yè)的發(fā)展,字幕的特殊性和重要性越來越引起人們的注意。面對翻譯文本,譯者應考慮如何采取有效的策略克服其制約因素帶來的翻譯困難,更好的幫助觀眾更好的欣賞、理解影片,以使更多的國產電影走出國門走向世界。
參考文獻:
.Springfield:MerriamWebster,Incorporated,1997.
[2]錢紹昌.影視翻譯-翻譯園地中愈來愈重要的領域[J].中國翻譯.2000,(1)
[3]郭建中.當代美國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社.2002.
摘 要:在茨威格的作品中,《一個陌生女人的來信》擁有特殊的地位,就像一個實驗室中的典型標本,集中而顯著地展示出茨威格的寫作風格和諸多特點。它的主題是人的,而正是茨威格小說最為關注的主題。這篇小說中的,是“須作一生拼,盡君一日歡”式的。另一方面,這種又有屬強烈的靈意味,它是虔誠的信徒對上帝的無條件獻身和無保留犧牲。因此,原始的和本能的,也是理想的和至高的愛情。小說以一種極端的方式,突出了愛情本身所固有的宗教意味。
關鍵詞:茨威格;陌生女人;;愛情;上帝;宗教
中圖分類號: C913.5 文獻標識: A 文章編號: 1007-4244(2010)08-0096-03
在世界文學的璀璨群星中,有一顆星辰時常進入我的閱讀視野。這顆星,其實并不巨大,也不耀眼,然而當我仰望星空之際,總會發(fā)現它靜靜地呆在某個角落里。有時我的眼光一掃而過,好比掃過書櫥里的藏書的脊梁,同時記起了那本書的存在,有時我卻要對它注視一會兒,就像一道搜尋的目光在書櫥陳列的某本書上駐足。它叫茨威格。
“偉大”一詞,如同“天才”一般,早已因被濫用而聲名狼藉。譬如人們竟可以毫不客氣地贊嘆金庸之“偉大”,慷慨大度地贈送金庸“大師”稱號。但是,按照“偉大”的較為慎重較為嚴謹的用法,不必說金庸,便是茨威格都可能算不上偉大、稱不得大師。然而茨威格無疑非常了不起。以我的閱讀經驗來看,最了不起的大概就是這位作家的雙重性:他有一種極為充沛的精力和特殊的邏輯才能,一種駕馭文字和處理材料的理性能力;同時,他的作品有一種抓人的力量,一種攝魂奪魄的魔力,一種只要你讀了幾行就會使你欲罷不能的激情。理性與激情的內在張力,形成了茨威格的獨特風格和恒久魅力。正因如此,每隔一段時間,我就會讀一兩本茨威格的書。這次重讀的是高中甫先生主編的《茨威格小說精選》,其中的《一個陌生女人的來信》(下文簡稱《陌生女人》)再次讓我深受感動,并使我產生了以前未曾有過的一種感想,希望借此小文,將這種朦朧的感想凝聚成形。
《一個陌生女人的來信》或許是茨威格最有名的小說了,這篇感人至深的小說,人們縱然未曾讀過,至少也曾經聽過,但它未必便是茨威格最出色的作品。茨威格的小說《象棋的故事》、傳記《巴爾扎克傳》、文學批評《三大師》、歷史文學《異端的權利》……似乎都比《陌生女人》要精彩、深刻得多。然而《陌生女人》在茨威格的作品中,還是擁有它的特殊地位。它就像一個實驗室中的典型標本,集中而顯著地展示出茨威格的諸多特點。
茨威格敘事,從來不曾考慮中國古人所推崇的“溫文爾雅”、“溫柔敦厚”,這位作家駕馭文字的那種姿勢,簡直就是威風凜凜,殺氣騰騰。通過書本上印刷鉛字遙想茨威格于斗室中揮毫的模樣,我仿佛看見,那重重壓上稿紙的筆觸,直欲把一整疊稿紙都給戳個通透。其筆力非但力透紙背,而且突破軀殼,透入心靈深處,又準又狠,犀利而且致命。那文字,仿佛一只無形的巨手,破膛而入,勢不可擋,準確無比地將心臟攫住,一把抓出,瞧瞧到底是顆紅心還是黑心。茨威格的深度心理分析的癖好,他那捕捉和放大推動人類行為的非理性力量的才能,使得自己敘事和行文方式也不由自主地深受影響,變得高度夸張、一味霸悍起來。茨威格寫的多是那種處于極端生存狀態(tài)中的人物,幾乎都是在狂熱和痛苦中掙扎的偏執(zhí)狂,猶如為地獄烈火燒烤著的幽靈,嘴里不時發(fā)出咝咝慘叫,一股肉身烤焦的味道,不時襲來,伴隨著閱讀的整個過程。所有的這些特點,在《陌生女人》中都顯露無遺。
更重要的是,《陌生女人》的主題是人的,而正是茨威格小說最為關注的主題,正如它也是羅丹雕塑最為關注的主題。茨威格對的探索與刻畫,涉及方方面面,比如同性戀?!肚楦械拿糟穼懙氖峭詰?與美國小說家舍伍德?安德森的短篇杰作《手》,有異曲同工之妙,然而安德森的敘事,采用了南宋山水“馬一角、夏半邊”的側面暗示手法,通過描繪一雙手便告了事,茨威格的敘事則采取了北宋山水的全景式,精雕細刻,按部就班,堂堂正正,層層推進?!赌吧恕匪鑼懙?也展示了它的整個發(fā)展過程。
這是一種什么樣的?簡言之,這是“須作一生拼,盡君一日歡”式的,或曰愛情。
茨威格把小說主人公即“陌生女人”的感情稱為“愛情”。一個剛剛十三歲的少女,在極度的孤寂中愛上了一位青年名作家。一開始當然是出于好奇心,但“這種好奇心已經是愛情了。”因為那少女意識到,“我的一生確實是從我認識你的那一天才開始的?!睆倪@一天開始,“你就是一切,是我的整個生命?!薄罢麄€世界,只是與你有關,它才存在?!边@種秘密而強烈的單相思一直持續(xù)到18歲,終于壓抑不住地爆發(fā)出來,她如愿以償地委身于作家,并生下一子,受盡世人的歧視和凌辱,為了生存,同時為了讓孩子得到良好的教育,她不得不淪為妓,直到最后香消玉殞,整整一生,一如既往,癡情不改當年。然而自始至終,那作家竟然都不認識她,自始至終,沒有一秒鐘記起她。“而你呢,連我的面貌還不認識”,“你沒有認出我來,那時候沒有,永遠,你永遠也沒有認出我來?!倍允贾两K,僅給他寫了一封信。這是一種什么樣的愛情啊!
這是愛情嗎?我忍不住有些懷疑。這里沒有兩顆心的共鳴,沒有雙方感情的呼應,僅有兩度肉體的交合,因而它看起來更像是純粹的,是“”,是“露水姻緣”,充其量在一種極為寬泛的意義上視之為愛情。然而與此同時,我又不無詫異地發(fā)現,在這種奇特的、式的、邊緣性質的愛情中,居然還透出一種神圣的、靈性的意味來。正是這一道神圣的和靈性的光芒,照亮了動物性的幽暗,使之提升為“愛情”。C?S?路易斯曾在《四種愛》中說道:“愛情本質上就具有成為宗教的傾向。在所有的愛中,達至巔峰的愛情最酷似上帝,因而也最可能要求我們去崇拜。就其本身而言,愛情總是傾向于將‘戀愛’轉變成宗教?!被蛟S可以這么說,真正的愛情必具有幾分宗教的因素,而這位陌生女人對作家的愛情,卻把這一因素空前地放大了,等于先解構了愛情,然后將愛情加以重組,重新分配愛情的各種元素的比例。顯然,小說《陌生女人》以一種極端的方式,突出了愛情本身所固有的宗教意味。
這是一種信徒對上帝的愛。幾乎在一開始,少女的初戀情懷中就不止是世俗的男女之愛。她在放學時站在門口好奇地打量著即將搬來的鄰居的房屋,好比剎那間窺見了天國的一角。晚上,“想到那么多書,我心里就滋生起一種超凡脫俗的敬畏之情。”那位她從未謀面的作家,在她的小小心靈中已是超凡脫俗的半人半神,“在你本人還沒有闖入我的生活之前,你身上就圍上了一圈靈光,一道富貴、奇特和神秘的光華?!彼纳顝拇颂旆馗?。隨著思念的延續(xù)與加劇,這種超凡脫俗的光圈逐漸放大,終于將作家理想化為個人的上帝,對他低首下心,頂禮膜拜――盡管那作家根本不知道。她在信中對他說:“你相信嗎?你的書里每一行我都能背下來,我一遍又一遍地把你的書讀得滾瓜爛熟?要是有人半夜里把我從睡夢中叫醒,從你的書里抽出一行來念給我聽,今天,隔了十三年,今天我還能接著念下去,就像在夢里一樣:你的每一句話,對我來說都是福音書和禱告文?!敝挥姓嬲幕酵?才對《圣經》采取這樣的態(tài)度。而那位登徒子作家的書,就這樣成為了這位少女的唯一的《圣經》。
的確,那位作家,在她心中具有上帝的一切特點。譬如,她說:“你幫助每個人,就是素昧平生的人有求于你,你也給予幫助。你的恩惠非常奇特,它對每個人都是敞開的,因此誰都可以自取,兩只手能抓多少就取多少,你的恩惠是博大的,是博大無際的,你的恩惠,但是,它是――請原諒我――懶散的。你的恩惠要人家提醒,要人自己取拿?!边@種施恩的方式,正是上帝才能行使的方式。耶穌說過:“上帝叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人。也給不義的人。神愿萬人得救,不愿一人沉淪。”上帝的愛,是博愛,博大而又普遍,如同陽光普照大地,一任眾生分享,毫無偏私。那作家也是如此。因此,“你喜歡對所有的女人,像蜜蜂采花似的對世界濫施愛情,而不愿做出任何犧牲。”又怎么可能要求上帝對凡夫俗子做出犧牲?《老子》說:“天地不仁,以萬物為芻狗?!彼阅亲骷颐看闻c一個新勾引到手的女人上床之后,便聲稱要出門旅游,旅游回來再和她聯系??墒腔貋碇?當然是毫無理由地從不聯系。上帝行事,還需要向人提供理由么?
如此,那作家從來沒有認出她來,自始至終她都是“陌生女人”,也就不為無因了。盡管茨威格似乎合情合理地寫道:“少女和女人的臉在男人眼里一定是變化無常的,因為臉通常只是一面鏡子,時而是熱情的鏡子,時而是天真爛漫的鏡子,時而又是疲憊的鏡子,鏡子中的形象極易流逝,所以一個男人也就更加容易忘記一個女人的容貌,因為年齡就在這面鏡子里帶著光和影逐漸流逝,因為服裝會把一個女人的臉一下子打扮成這樣,等會兒又變成那樣?!北M管茨威格似乎十分嚴謹地強調,前后兩次的相聚,她已經由一個羞澀的處女變?yōu)榫媒涳L月場的婦人。然而不可思議的是,一個男人怎么可能認不出曾經與他同床共枕了“如膠似漆的三夜”的女人?何況時隔幾年之后,他們還有一次相聚!蘇軾擔心與亡妻在夢中“縱使相逢應不識”,那是由于他十年之后已然“塵滿面,鬢如霜”,然而,縱然的確無法從相貌中認出來,須知每個人表達愛的方式都是獨一無二的,而這樣一位情感熾烈得舍生忘死的女人,當她沐浴愛河,心醉神迷,她的表情、她的話語、她的動作,難道還不將她的身份暴露無遺?更何況他還是一位作家!一位真正杰出的和敏感的作家,理當從這種獨特表達方式的蛛絲馬跡捕捉到什么才是啊!惟有從信徒與上帝的單方面仰望關系中,作家的“認不出”才能得到較為合理的解釋。
在這種信徒與上帝的關系中,惟有信徒無條件地奉獻、無保留地犧牲的份兒。“我相信,沒有一個女人像我這樣盲目的、忘我的愛過你,我對你永遠忠貞不渝。”“……現在成了我的惟一的思想:把自己獻給你,完全委身于你?!碑斔活櫼磺械貟侀_母親和繼父,拋開家人的愛和優(yōu)越的生活條件來到他的身邊,獻身于他,那步伐就像一只邁向祭壇的羔羊。亞伯拉罕將他的親生兒子以撒獻上上帝的祭壇,大概也是如此的義無反顧?然而她遠不如亞伯拉罕幸運,她不是上帝的寵兒,她的上帝甚至根本不想試探她的信仰。她和他共度了刻骨銘心的三夜,從此便被棄之不顧,然而她說:“我永遠,永遠不會埋怨你,不,我只有永遠感激你,因為對我來說那一夜是至極的歡樂,閃光的喜悅,飄飄欲仙的幸福。那天夜里我一睜開眼,感到你在我的身邊,總是感到奇怪,星星怎么沒有在我的頭上閃爍,因為我直覺得自己到了天上?!薄凹偃缬捎谀切r刻我還得再進一次地獄,而且事先知道我將受的苦,那么我還愿意再進一次,我親愛的,愿意再進一次,再進一千次!”
這真是牛嶠所說,“須作一生拼,盡君今日歡”!獻身之后,等待她的乃是地獄般的苦難??嚯y似乎是古往今來一切虔誠信徒自愿選擇的命途。她在最下等的、地獄般的產房里生出了他們的孩子,她為了他們的孩子而,然而她無怨無悔。以她的美貌,以她的愛慕者之眾,只要她輕輕朝某“帝國伯爵”點個頭,她就可以在一秒鐘內成為衣食無憂令人敬仰的高貴的“伯爵夫人”,但是她說:“我不愿自己為婚姻所羈絆,為了你,我任何時候都要使自己是自由的。在我內心深處,在我的潛意識里,我一直還在做著那個陳舊的夢:也許你會再次把我召喚到你的身邊,哪怕只是叫我去一個小時。為了這可能的一小時,我把一切都推開了,只是為了你而保持自己的自由,一聽召喚,就撲到你的懷里。自童年時代之后青春萌發(fā)以來,我的整整一生不外乎就是等待,等待你的意志!”她時刻都在聆聽上帝的召喚,時刻準備著像使徒彼得的西門和他的兄弟安得烈,拋開漁網跟隨耶穌。不,她早已拋開一切,只等上路,哪怕是整整一生,哪怕望穿秋水,哪怕是徒然而絕望地等待著那遙遙無期的召喚。然而上帝有時也會拋棄他的信徒。就連那十字架上受盡折磨的耶穌,上帝的獨子,也曾在絕望中仰天呼告:“我的上帝,我的上帝,為何拋棄我?”
幸虧她還有孩子,她與他所生的孩子。她非常清楚:“在你心目中,我算得了個什么?只不過是數萬個女人中的一個,許許多多不勝枚舉的風流艷遇中的一樁罷了。你有什么好想起我來的?”她非常清楚,她的那位高居于寶座的上帝,是根本不能指望的。她唯一能做的,只是每年他生日的時候,送去一束白玫瑰,這是對他們的愛情的一年一度的祭奠。當初他們度過了恩愛之夜后,他曾送給她一束白玫瑰。她徒然地期望借此喚起他對那一時刻的回憶,好似盼望著第二天早晨在西天看見太陽。于是她寧可把希望寄托在孩子身上。那是“他”的復制,是另一個“他”。她無法擁有他,但她可以擁有另一個“他”。“現在我終于把你捉住了,……當我知道,我懷了你的孩子,我是多么幸福,因此我就沒有把這事對你說:因為這樣,你就再也不會從我身邊逃走了?!碑斠粋€信徒的上帝向他隱匿起來,當上帝不再回答他的拼死的呼喊,他只有選擇上帝的偶像。
奧地利作家茨威格的小說《一個陌生女人的來信》就講了一個女人暗戀的故事。一個出身貧寒、家庭不幸的女孩兒,從13~24歲死心塌地地暗戀一個曾經是她對門鄰居的男作家。其問,她被動地跟他上過床,生過他的孩子,然而又為生活所迫淪為,然后再跟他上床。直到他們的孩子病死,自己病重,她才鼓起勇氣給這個從來不知她為何人的“陌生”男人寫了一封長信,詳細描述了她11年來是如何痛并快樂地“暗戀”這個男人的心路歷程。
就像欣賞自己精心描繪的一幅畫,女人娓娓道來。這讓人感覺“暗戀”者如此有力量,甚至是勝利者,而被暗戀的男人只不過是一個道具,是女人愛情寄托的替代品。
的確,愛情是一種絕對感性的內心體悟。從某種意義上說,喜歡“暗戀”的女人對愛情更無畏也更自信,因為即便沒有男人,她也能以一種“自認為幸福”的方式度過一生。與其說女人愛的是男人,不如說她愛的是她對愛情的想象。
所以,那些熟諸暗戀技巧的女人,往往不會成為楚楚可憐的受傷者,而是自給自足的典范,“暗戀”在她們那里是“因為我需要,所以他存在”。的確,越是閱歷豐富的女人,越是懂得保持一顆“暗戀”的心,因為“暗戀”是很好的化妝品,甚至是抗衰老劑。它可以讓女人保持一顆奔騰的心。
人的衰老是從拒絕戀愛開始的,而“暗戀”是年輕的象征,是生命力和內心沖動的顯現,是一種生命的顏色。
想象一下,歲月流逝,遠處還有一盞昏黃的孤燈,在晚風中忽明忽暗地搖曳著。在朗朗的月光下,女人能夠輕吟一個人的名字,讓經歷過溝溝坎坎、心態(tài)漸老的自己誤以為人生的黃昏落日離自己還很遙遠。這實在是一種難得的人生境界。
“努力戀愛,努力青春”,這是陶子給女人們的話??墒且鸦榕巳ツ睦飸賽?與老公是怎么也戀愛不起來的。不如找一個合適的“暗戀”對象,玩兒一把戀愛的游戲,目的是為自己保鮮,激活那顆曾經奔騰的心。
的確,看一個女人是否真的老了,最有效的辦法是看她是否還會“春心蕩漾”。
成本,風險雙低
“暗戀”成本最低,風險也相對較低。據統(tǒng)計,平均每次“暗戀”的持續(xù)時間僅為36天??梢哉f十分“短命”。而從另一個角度說,也是很節(jié)能的。只要你把握好分寸,就可以成為“暗戀”這出情感戲的贏家。純潔度、觀賞性雙高
“我愛你,與你無關”,這是歌德的一句名言?!兑粋€陌生女人的來信》里的徐靜蕾從初遇男人的剎那,到兩人短暫的結合,到為那男人寞寞生下一子,而后經歷了青春的激情,流落風塵……都未曾改變對男人的愛,直至臨死前才決定用無數頁的信告白……這就是新暗戀,我愛你僅僅是我愛你,你做何反應,我已無所謂。這種暗戀確實讓人耳目一新,它大膽,特立獨行,甚至有一點變態(tài)的癡迷,它讓身在其中的人自信而個性十足,它沒有“話一出口,連朋友都做不成”的煩惱,也沒有“生怕不小心介入他人感情”的尷尬,它是可以持續(xù)一生的,甚至成為一個人精神的支撐點。然而――
我愛你,與你無關,與誰有關?
正方:黎小姐(27歲,公關)
暗戀這種情節(jié)很微妙,不是每個人都愿意把愛公布于眾的,也不是每個人都能得到有回報的愛。在我看來,愛是個人行為,如果你能體察到我對你的關心并且予以回應固然好,但如果不能,那么我繼續(xù)默默地愛你又何妨?女友們聊天時說,其實能夠“認定”一個人的感覺很好,無論你為他做什么都覺得值得,這樣的愛沒有斤斤計較,沒有爭風吃醋,也沒有委屈可言,很理想化的境界,但做到的人不多,因為人的情感是貪婪的,是自私的。但是單從愛的角度上講,愛一個人真的與旁人無關,只與自己的內心有關。
反方:王先生(32歲,律師)
我覺得一個人只有在被拒絕、被忽略的時候,才會用“我愛你,與你無關”來掩藏情感的傷痛,不讓別人看到心靈的脆弱。如果可以,有誰愿意要這種無聲、無望、無回饋的愛呢?愛一個人就希望與他有關,也許,對愛情無望了,心痛了,才拿這句話來療傷吧,否則,誰不希望得到那種兩情相悅的愛情?同樣,《一個陌生女人的來信》里那個女子如果真的覺得“與你無關”為何到最后還要寫那么一封信呢?這就說明她是不得已才選擇這種絕望的姿態(tài)來愛的。
暗戀一個人像是用腳尖跳芭蕾,痛苦與優(yōu)雅同在。暗戀中的人,眼神無論怎樣顧盼神離,總是有固定的棲息地的。他的思緒雖然剪不斷理還亂,但內心卻因為多了份牽掛而變得暖暖的。不是每個人都經歷過暗戀,但暗戀的人卻明白,有些時候――
我的愛不能、也不忍對你說
薛雪(26歲,護士)
此情放棄更美麗
我的故事在許多人看來挺土的。我喜歡上了一個已婚男人。他的妻子在我們醫(yī)院進行心臟手術搭橋。有一天中午吃飯,我聽到幾名護士在一起感嘆:“這世界上居然還有這樣的丈夫!”“誰嫁了他,真是幾世修來的福啊”……出于好奇,我開始留意起他――502病房,2號床的丈夫。
他是搞建筑設計的,妻子住院期間,只要有空他就往醫(yī)院跑。每天進了病房,先喂妻子飯,然后邊講笑話,邊給病床上的妻子進行全身按摩,晚上臨走前,再給妻子的臉、手、腳都擦一遍,將吃的、用的都準備充足。他不在的時候,雇傭了一個保姆,但每隔兩個小時,電話一定會打過來……
也許是被他對妻子的愛打動,只要有時間,我就過去幫忙,引尿、消毒,能做的,我都盡量做。他對我也充滿了感激,再來時,也會給我?guī)闲┧员碇x意。一個月了,我發(fā)現自己走進那間病房并非是要照顧病人,而是想看到那張親切的臉。我知道自己已經愛上了他,愛上了他的體貼,他的執(zhí)著。有一次,已是晚上10點多,他的妻子已經入睡。我假裝正好也要下班的樣子,和他一同離開,走出醫(yī)院大門時,我試探著邀請他:“一起吃頓夜宵吧”。沒想到他同意了??赡且徽D飯,他都在表達感激,付賬時,我按住了他示意埋單的手,我不想讓他將這頓飯理解成我在向他索要犒勞。
那一夜我無眠,我知道我的感情太單方面,我愛上的是他對妻子的愛,如果他能輕易地將專注從妻子那里轉向我,那我的情感就失去了依托,又怎會接著去愛這個男人……接下來的日子,我一如既往地付出,他的妻子也口口聲聲地贊揚我:“小薛這個姑娘是個熱心腸。”她出院那天,院主任辦公室里多了一封給我的表揚信,面對那張大大的紅紙,我有一些羞愧,因為只有我知道,自己這一切舉動的原動力是什么。
王浩(33歲)
愛,所以選擇隱藏
有人說,愛一個人一定要表達出來,就算遍體鱗傷,但至少努力過??稍谖铱磥恚俏乙粋€遙不可及的夢,大學時就有許多男生眾星捧月地呵護著,走向社會后,依然如此。本來我并不喜歡這種已經很有優(yōu)越感的女人,但大三那年的全校運動會讓我的感情有了一次急轉彎。我報了三千米跑,她是系里拉拉隊的組織者,由于過度賣力為我加油,她沒注意腳下,結果從臺階上摔了下來。本來是挺好笑的一幕,但在我心里,她的位置突然變了。從那以后,我成了暗戀她一族的一員。
畢業(yè)后,由于搞同一行,大家經常聯系,但我知道,我對她而言始終都是“一個老同學”。雖然工作很忙,但每次同學聚會,無論大規(guī)模還是小規(guī)模,只要打聽到她去,我肯定出席。
我出席了太多有她的場合,包括她的婚禮。那天我是伴郎,這個“活兒”是我爭取來的,因為婚禮前她號召哥們兒說:新郎官不能喝,你們誰有能力誰就當伴郎幫忙擋酒吧。我當時自告奮勇,首當其沖。
關鍵詞:陌生化 愛情觀 敘事結構
俄國形式主義者什克洛夫斯基在20世紀初提出的“陌生化”(defamiliarization)概念原本來自詩學范疇,本意是“使之陌生”,即通過藝術創(chuàng)造使審美主體從習慣化感知中剝離出來,通過藝術形式的難以理解而使主體增加感覺的長度和難度,增加審美。實際上,“陌生化”概念可以廣泛引入到文學活動的各個環(huán)節(jié),既包括創(chuàng)作過程也包括文本閱讀的過程。本文擬從陌生化角度探討《一個陌生女人的來信》(以下簡稱《來信》)這一中篇小說的藝術體驗和審美效果,事實上,正是創(chuàng)作者在創(chuàng)作過程中對陌生化手法的廣泛應用使得這部小說在面世近百年之后還依然使讀者們回味無窮。
一、陌生化的愛情觀
愛情是情感表達的重要方式,是心理文化的重要組成部分,而愛情觀的形成有其深刻的文化根源。西方人崇尚個人主義,追求差異、自由,追求個性的張揚和自我價值的實現。在愛情中,西方人較東方人更勇于追求自己的幸福,但不會為了愛情放棄自己的獨立個性和其他追求,不會為家庭而放棄愛情的獨立性。這也是茨威格在其小說中的愛情觀“我愛你,與你無關”的文化來源,所不同的是作者在原著中將此觀念用極端的方式表達:女主人公13歲時感懷于新房客作家R的溫柔注視及其豐富的精神氣質為她所帶來的明朗,一頭栽進愛情的激流。為了愛情,她不顧金錢、地位、聲名甚至自尊,與作家R有數次從陌生到熟悉的感情糾葛,之后又數次被R所遺忘。而女子無論身處何種境地都無視男人的漠視,始終對對方愛戀有加、無怨無悔;即使為了養(yǎng)活R的孩子而不得不賣身、賣笑,仍然心無旁騖、淡定執(zhí)著,直到孩子因病死去,女人才以一紙信箋將自己一生的心曲昭示對方,而作家R對這一切均毫不知情。這等純粹、偏執(zhí)的愛情是不尋常和奇異的,因此風格不致流于平淡,使讀者有驚奇的。這種驚奇感打破了讀者潛在的期待視野,將一種與眾不同的超脫日常經驗的陌生前景置于審美主體面前。
德國戲劇理論家布萊希特從戲劇理論方面對陌生化進行描述:“把一個事件或者一個人物性格陌生化,首先意味著簡單地剝去這一事件或人物性格中理所當然的,眾所周知和顯而易見的東西,從而制造出對它的驚愕和新奇感?!盵1]在《來信》中,茨威格將女人性格陌生化,將愛情事件極端化,高音重錘地演奏了一曲愛的狂歡曲。在他的筆下,女主人公對男作家的愛并非理所當然——他們年齡、社會地位懸殊,也并非眾所周知——女人對他偷窺,凝視和仰望以滿足其暗戀心理。盡管困難重重,女子對作家的愛始終彌漫著一種驚世駭俗的濃烈的激情,就像一堆燃燒的木柴義無反顧地表達一種毀滅性的熱烈與放縱。作者讓這種飛蛾撲火式的愛情裹挾著前所未有的痛苦和辛酸,卻釋放出最為輝煌燦爛的歡樂與激情,令觀眾為之驚愕、動容又扼腕。高爾基在給茨威格的信中表達了自己的感受:“這個短篇以其驚人的誠摯語調,對女性的超人溫存,主題的獨創(chuàng)性,以及只有真正的藝術家才具有的奇異表現力,使我深為感動……由于她的形象以及她悲痛的心曲使我激動得難以自制,我竟然絲毫不知羞恥地哭了起來?!盵2]
這種藝術家的“奇異表現力”正源于作者對于陌生化手法的運用,使文學作品具有鮮明的文學性,從而與其他非文學性作品相區(qū)分,同時使之成為真正的藝術。什克洛夫斯基在《作為藝術的手法》中談到,對熟悉的事物,主體僅僅是機械地應付它們,藝術則是要克服這種知覺的機械性,以喚醒主體對生活的感受。[3]從這一點來看,高爾基對女主人公的感受不但已被喚醒,且早已達到共情的階段,而這正是茨威格作為一名文藝創(chuàng)作者的成功之處。
二、陌生化敘事結構
小說《來信》的表層結構為平鋪直敘的線型結構,男女主人公如何相識,之后分離,再聚復又分離的故事;而其內層結構是女主人公的心理和情緒變化,它隱藏在故事情節(jié)的字里行間,隨著女主人公的情感心理的不斷變化,情緒的不斷累積,心理傷痛的不斷加深而發(fā)展,最終傷痛不治。其結構的層次分別由四段以“我的孩子死了”的段落標明:
第一段:
“我的孩子昨天死了——三天三夜我為這個嬌小虛弱的生命進行了斗爭;四十小時,當這個可憐的渾身滾熱的孩子忍受著高燒的折磨時,我沒有離開過他的床鋪。”
第二段:
“我的兒子是昨天夜里死去的,如果命運注定我還要活下去的話,那么如今又剩下我一個人了?!?/p>
第三段:
“我們的孩子昨天死了,你壓根兒不認識他。甚至在短暫的偶然相遇的時候,你都目光也從未掠過你所生的這個花朵兒似的小東西身上?!?/p>
第四段:
“我的孩子去世了,我們的孩子,如今除你之外,在整個人間我沒有人可愛了。然而你,從來也不了解我,從我身旁走過如同走過一池透明的清水,踩上了我就像踩上了一塊石頭一樣,你走了,越走越遠,使我陷入永世期待之中。對我來說,你是誰呢?”[4]
這樣的敘事手法首先使小說結構分明,敘事段落得以明確區(qū)分,同時營造一種回環(huán)往復的音樂效果,每一次的回環(huán)往復,寫信者的情緒都有變化且不斷積累,傷痛加深且加劇。這種陌生化的藝術手法從現代心理學理論中得到依據。現代心理學表明,審美的實現來自審美主體的兩種心理喚醒:漸進性喚醒和亢奮性喚醒[5]。在漸進性喚醒中,情緒的緊張度逐漸遞增,情緒高度水到渠成。而興奮性喚醒中,超過適當程度的情感劇烈上升,在喚醒下降時得到解除的愉悅。對應《來信》可以看到,上文所引的一到四段為低層次的漸進性喚醒,通過前在的已有的語言重復:“我的兒子死了”進行有規(guī)律的逐漸變化,而這種喚醒極為短暫,所以要佐以興奮性喚醒。這種高層次的心理喚醒在小說中由情節(jié)的發(fā)展逐一實現,依次出現在每一次“我的兒子昨天死了”的段落之后。
在第一段之后,女主人公回憶與作家的初遇,受母親的阻撓,及作家與其他女性的交往,標注著愛情的開始,傷痛的開始。在第二段之后,女主人公成年后與心上人重逢,感情深化,傷痛加劇,因為作家根本就沒有認出她就是當年的少女,而在纏綿之后,作家顯然也沒有將狂歡的對象放在心上,傷痛加深。在第三段“我們的孩子昨天死了,你壓根兒不認識他”之后,女主人公與作家再度相逢與纏綿,但事后男主人公又將熱戀中的女人拋之腦后,他當然不會認識自己的兒子!非但如此,作家還將女人熱烈的獻身當做是的例行公事!這等傷痛如何能忍受?第四段“我的孩子去世了”之后,故事即將接近尾聲。孩子死了,女主人公也將在傷痛中離世,要同自己畢生期待卻有緣無份的愛人永別了。而通過對這四段的斟酌會發(fā)現,小說的情感基調和內在主題也由漸進性和亢奮性喚醒的交替出現而浮出水面:從第一段的平靜語調和對愛情的希望到第二段的激動和沉郁,在愛情中掙扎,到第三段再被遺忘時,女主人公的感情疲憊和充滿憤懣,對愛情日漸絕望;第四段臨近結尾處,一句“對我來說,你是誰呢?”,雖然語調平靜,卻充滿疑惑與滄桑,這疑問既是作家收到信之后的疑問,更是女主人公對情感、對人生的哀婉地嘆息,是小說中男女主人公的情感凝結點。
由以上分析可以看到,亢奮性喚醒引入奇異的令人有驚訝或復雜之感的語言表現形式,極有可能維持審美主體的注意,同時因其模式不可能很快使人適應而迎合主體的逆反心理,誘發(fā)其對文本進行不斷地玩味和揣摩。通過對熟悉事物,如文中“我的兒子死了”這一事件的“難化”和“陌生化”,營造轟轟烈烈的讓人心潮激蕩的觀賞效果,以誘發(fā)接受者的驚奇感和驚異感,使其有強烈的探究到底的好奇心,最大化地維持審美主體的關注度,茨威格做得相當成功。
注釋:
[1]張黎編選:《布萊希特研究》,北京:中國社會科學出版社,1984年版。
[2]高爾基:《三人書簡——高爾基,羅曼·羅蘭,茨威格書信集》,長沙:湖南人民出版社,1981年版。
[3]Julie Pivkin:《Russian Formalism·Histoty-Doctrine. The Hague》,Mouton, 1955年版。
[4]韓耀成:《茨威格精選集》,濟南:山東文藝出版社,2000年版。
所謂對等,就是付出與獲取的一種平衡游戲。它的涵蓋面極廣,幾乎觸動著生活的每根神經末梢。就說合約,有條款限制乙方,便又有條款約束甲方,兩者總在平衡中達到雙贏。當然,這里還包括諸多的寬容與妥協(xié)。但是,這充其量也只是對對等的一種有情的呼喚,最終的目標還是雙方的利益均衡。生活中流傳著很多俗語,譬如“門當戶對”,這說的婚姻;再譬如“殺人償命”,這說的是“天理”。諸如此類,不“合法”,但卻“合情”,體現了人對“對等”的一種渴望。從這個層面上延伸開去,追求對等便是追求公平、公正。乍一聽,此話天經地義、無可挑剔,是一種秩序的排列組合。因此,我們以一貫的韌勁與精神去尋找對等,也就無可厚非了。
當然,對等有時也會是一個偽命題。我們常常拿自己和他人作比較:你看,我和某某做同一份工作,工資卻比他少得多,不公平,不對等。其實,我們喊出不滿時,可能忽略了對方比你做得更完美這一事實,或者你把老板的眼睛當成了擺設。如此,自己就已經落入了愚蠢的陷阱,所謂對等,在這里也就失去了比較意義和公平價值,說“對等”是一個偽命題,也就無須作更多的論證。
有時,對等也具有欺騙性。我們常常會做出一些讓自己后來吃驚的事情,譬如進商場,原本只想逛逛,并無購物的打算,看到某商品打折,便覺得有利可圖,但買回去后一比較,卻發(fā)現比沒有打折的同一物品昂貴得多。這里所謂的打折,只不過是商人狡黠的經營技巧,目的是讓人產生對等的幻覺。如此,對等的秩序便被顛覆了,而對等也就成了蒙蔽我們眼睛的織物。
往直白里說,這里追求的對等,是一種實在、實惠的東西,看得見且摸得著,其實,還有一種對等,是非物質的,必須要身在其中的人用心去體會,體會通透了,才能感覺到對等的存在。一個知名作家,在他41歲生日的那天,突然收到了一個陌生女人的來信,信中說她從13歲起就愛上了他,可是,這位作家竟對這名女子毫無印象,至于她那份至死不渝的愛情,他更是渾然不覺。按照陌生女子信中所述,他們曾有過幾次邂逅,可是她只不過是作家風流史中的一個過客而已。現在,她的兒子夭折了,她也得了絕癥,她留下了這封信后,告別了這個世界……這就是挪威作家茨威格告訴我們的一個故事。也許誰都認為這份愛情缺少基本的對等元素,但是,愛情是一份只屬于自己的孤獨的體驗,我們誰又能說她心里總在流淌著的、永不消停的情愫不就是她追求的一種對等呢?她悄悄地愛著,默默無聞地活著,又無聲無息地死去,但她為愛情立下了一塊碑,雖無字卻不朽,還有什么比這更對等呢?20世紀30年代的上海,有這樣一位左翼女作家,她深愛她的祖國,卻又不得不去扮演“漢奸”的角色。如此一扮演,陰影就如幽靈一樣伴隨了她五十余年。親人離她遠去,朋友以她為恥,她如蝸牛一般用堅硬的殼將受傷的、流著血的心包裹起來,如花兒等待著綻放的一天。這一天終于來到的時候,她發(fā)現自己已從一個妙齡少女變成了一個白發(fā)如銀的老人,而她用一生愛著的男人卻已兒孫滿堂。她沒有怨艾,平靜地接受了一切。有朋友問她是否后悔過?她搖搖頭答:沒有。她沒有說為什么不后悔,但是她清白的履歷告訴了我們:她從敵人的心臟里獲取過上百份情報,挽救了一批又一批仁人志士的性命!不錯,她付出了太多,也失去了太多,但是,與無數活下來的生命擺在一起時,我們又有什么理由說她遲來的尊嚴與她曾經的失去不對等呢?有時,我們是無法用世俗的觀念去解構一顆偉大的靈魂的。所以,當不用物質來衡量公平時,對等就有了更加鮮活的注釋。
《非常90后》雖然去年就已經開播,但我們依然可以分享劇中的曲折情節(jié)與“90后”明星們的成長故事。
劇情鮮讀:《非常90后》是由演員彭玉,梁天,黃志忠,黃小蕾等共同主演的青春偶像劇。講述了中考后“90后”女孩關柔柔身邊發(fā)生的種種事情,包括父親意外犧牲和曲折的創(chuàng)業(yè)故事等。作為首部揭示“80后”一代與父輩、師長倫理沖突的年代史詩,《非常90后》取材于“90后”們的真實生活。該劇導演、編劇澤西經過了一年多的前期籌備,深入洞悉“90后”的內心世界,將“70后”、“80后”的家長如何與“90后”孩子溝通進行了全方位的分析,向我們揭開了一個巨大的社會命題,是一部非常具有代表性和現實意義的電視劇。
林園:誰說不是“90后”
從初中就接演電影《一個陌生女人的來信》開始,到《好奇害死貓》、《半路夫妻》、《我的青春誰做主》、《我的燃情歲月》、《一只狗的大學時光》,再到這部《非常90后》,小小年紀的林園每一部作品都是跟大牌的合作,幸運的光環(huán)一直圍繞著這個可愛的小女孩,可謂星途坦蕩。
對于這部戲,林園羞澀地表示,自己出生于1989年,不是真正意義上的“90后”,處于80、90矛盾的交界處,被導演看中也是因為自身有著“90后”的氣質和“80后”的特點,與此次在《非常90后》中扮演的女一號關柔柔外柔內剛的個性非常吻合。拍戲前,林園就提前著手角色的體驗和劇本的研究,相信會給觀眾帶來不一樣的詮釋。身著校服出場的林園,清新可愛,誰說不是“90后”!
張鐸:變聲麻辣教師
以《我的青春誰做主》走紅熒屏的優(yōu)質偶像張鐸,憑借其青春健康的形象成為該劇男一號的不二人選,飾演“80后”教師國學,他雖不是“90后”,但他的幽默風趣循循善誘的教學方式,以及生活中對感情的堅守,影響了生于“90后”的學生們。
張鐸第一次飾演這樣的教師,劇中的他不拘小節(jié)、生活粗糙,但卻博學多才,善良真誠。年紀輕輕就當上了教研組長,在與學生的一次次“斗爭”中感受到了學生的思考方式和他們自己的想法。這個角色很新鮮,也很生動,劇本寫得很精彩,看了之后好像就是在演繹自己的學生生活。