公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

茶文化在日語中的內(nèi)涵與外延分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了茶文化在日語中的內(nèi)涵與外延分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

茶文化在日語中的內(nèi)涵與外延分析

摘要:中國(guó)是世界上已知的最早茶葉發(fā)源地之一,在幾千年歷史變遷中,茶的飲用在世界范圍內(nèi)開始廣泛的傳播起來,日本茶就是在這一過程中由中國(guó)所傳入的,結(jié)合日本的本土文化形成了具有獨(dú)特發(fā)展的綜合性茶文化。本文就日語中“茶”字的讀音開始,對(duì)日本的茶名、茶諺語、茶與人們生活之間的關(guān)系等方面對(duì)茶文化在日語中的內(nèi)涵外延進(jìn)入了深入分析和研究,也從側(cè)面表現(xiàn)出茶文化在日本人生活中的重要地位。

關(guān)鍵詞:茶文化;日語;內(nèi)涵;外延

日本的茶文化源自于中國(guó)茶,在日本本土的發(fā)展過程中,逐漸具備了濃厚的民族色彩和民族特點(diǎn)。日本茶文化講究“和、敬、清、寂”四個(gè)特點(diǎn),這是茶在傳入日本后,在本土文化的不斷融合下所形成的。日本茶文化已經(jīng)把宗教、哲學(xué)、美學(xué)以及倫理同品飲茶的日常生活進(jìn)行了有機(jī)的融合,使得日本茶文化逐漸具備了綜合性的文化特點(diǎn),在日本的茶文化中,實(shí)現(xiàn)對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的束縛掙脫,實(shí)現(xiàn)人人之間的內(nèi)心相處融洽成為了日本茶文化的最高境界。

1茶名在日語中的諸相

在中國(guó)的歷史中,“茶”這一漢字是在唐代中期才出現(xiàn),在其以前的朝代歷史中,始終使用“荼”字進(jìn)行表達(dá)。早于西漢古書《僮約》中就出現(xiàn)了對(duì)于“荼”的描述,如“朱荼盡具”、“武陽買荼”等的記載。而在日語中,茶的讀音又分為以下幾種,漢音、唐音以及吳音,除此之外,日本茶文化中的茶的出現(xiàn)以及茶的發(fā)音最早見于日本院政時(shí)代,據(jù)此可知日本茶大約是在中國(guó)的漢唐時(shí)期流入日本的。正因?yàn)檫@樣,在日語內(nèi)始終保留著對(duì)于茶道的不同發(fā)音及讀法,這正是由于漢唐時(shí)期中國(guó)對(duì)于“茶”讀音的不同所造成的。而在日本語言中,像茶道這種存在兩種不同讀法的關(guān)于茶的詞語還有很多,例如“茶経”、“茶匙”、“茶會(huì)”、“茶房”、“茶寮”、“茶話”、“茶茗”等等。日本茶文化是茶在傳入日本以后,經(jīng)過日本文化的不斷熏陶,在日本這一與中國(guó)文化完全不同的文化土壤中發(fā)展培育起來的。在日本基于環(huán)境和歷史因素等的影響下,日本茶文化形成了與中國(guó)茶文化所不同的文化特征,僅在茶類品種上就與中國(guó)存在極大的不同。中國(guó)的茶葉種類按照其色澤、香味、制造方法和產(chǎn)地可以分為六大類上百個(gè)品種,即便是按照國(guó)際上慣用的以發(fā)酵、不發(fā)酵作為茶葉種類的區(qū)分關(guān)鍵仍然可以分為白茶、黃茶、黑茶、綠茶、紅茶及青茶等六個(gè)茶類。而日本雖然在歷史上進(jìn)行過紅茶以及青茶的制作,大都因?yàn)橐恍┰蚨鴳K遭失敗,當(dāng)前我們所說的日本茶文化完全是以綠茶為參考的。在日本茶文化中,盡管只有單一的綠茶品種,但是日本人在對(duì)于其種植方法、采摘時(shí)間、工藝制作等方面進(jìn)行了不斷的發(fā)展和改革,制作出了許多不同的綠茶名稱,僅僅從對(duì)于這些綠茶產(chǎn)品的命名中就不難體現(xiàn)出,日本茶文化對(duì)于其日本人生活生產(chǎn)的重要影響,不難看出日本國(guó)民對(duì)于茶的喜愛程度及細(xì)致觀察。如遮蔭茶,是在對(duì)茶葉進(jìn)行為期7日前后的遮蔭后再進(jìn)行采摘的芽茶,因?yàn)檫@一特點(diǎn),也常常稱其為玉露茶。又如煎茶:其制作原理是專門使用經(jīng)過機(jī)采后的茶葉經(jīng)使用蒸氣處理這一工藝而制作出的。煎茶是日本國(guó)內(nèi)的主要茶品,其生產(chǎn)、消費(fèi)基本限于日本國(guó)內(nèi),在其他國(guó)家很少能夠品嘗到。還有抹茶,是在用覆蓋茶樹的方式使得茶樹得以緩慢的生長(zhǎng),再經(jīng)過茶葉采摘工序后,再用專門的器具將茶葉鋪平、干燥、碾碎所制作而成的。除了這三種具有獨(dú)特工藝的茶葉之外,日本還有例如玉綠茶等許多綠茶品種。從日本茶在日語中的茶名不難看出日本人對(duì)于茶葉的喜愛,對(duì)于每一種茶都傾注著國(guó)民的情感。在日本茶文化中,大部分的茶命名都使用了漢字,對(duì)于中國(guó)人來講,也能夠?qū)ζ洳枞~的品類進(jìn)行簡(jiǎn)單的區(qū)分,明確其大致的茶品特點(diǎn),但是有一些獨(dú)特的茶名。例如麥茶、蕎子茶等就是以大麥和蕎麥的種子經(jīng)過特殊的制作工藝,如脫皮煎炒等制作而成的。通過對(duì)于日語中茶文化的諸多分析,不難看出日本人對(duì)于來自中國(guó)的茶文化進(jìn)行傳承,并有所發(fā)展,在保持其傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,不斷的加入本土因素,最終形成了具有獨(dú)特的日本茶文化。

2茶與日本人的互涉關(guān)系

在日本社會(huì)中,茶文化早已深入到了日本國(guó)民生活中,已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了和日本人民生活的緊密結(jié)合。在日語的日常表達(dá)當(dāng)中就有很多借用茶的寓意進(jìn)行語意的表達(dá)的,例如“滅茶苦茶”和“茶化”,其意思分別是形容房間或者空間內(nèi)的東西十分臟亂和與人鬧著玩,而“茶入”則是指別人說話,有人在旁邊突然說話等等,茶文化已經(jīng)深入到日本群眾的生活當(dāng)中。本文就與茶文化相關(guān)的特殊日語寓意進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的介紹。(1)茶坊主:這一詞語在日本文化中是專指那些仗勢(shì)欺人、奴顏婢膝的人。在日本文化中,茶坊主本是從事司茶這一職位的人,專門負(fù)責(zé)茶具的整理,泡茶招待客人等工作,但是因?yàn)閻郯徒Y(jié)權(quán)貴,仗勢(shì)欺人落得罵名。(2)色男茶漬飯:在日本文化中,“色男”是對(duì)美男子的一種稱呼,這種語言本來自于風(fēng)塵女子對(duì)于年紀(jì)輕、長(zhǎng)相好的男士進(jìn)行揶揄、挑逗,意思說在風(fēng)塵女子的眼中長(zhǎng)得帥的男人就如同飯菜一樣,都是并不稀罕的東西。(3)茶碗與茶碗:眾所周知,飲茶所用的器具茶碗不能夠收到哪怕輕微的碰撞,這都會(huì)導(dǎo)致里面茶水的濺落,因此這個(gè)詞語在日本獨(dú)特的茶文化背景下,常用來形容兩個(gè)性格相似的人之間容易對(duì)對(duì)方造成傷害。(4)茶百姓絞出:其本意為在盛放茶葉的袋子中,用力的擠壓總能夠得到一些茶葉渣,后專門用來指權(quán)貴階級(jí)壓榨百姓總能夠壓榨出一些民脂民膏。盡管本文只是列出了以上三種與茶文化相關(guān)的日語寓意用法,但是不難看出日本人對(duì)于茶的情懷,對(duì)于茶的細(xì)致觀察,因?yàn)橹挥羞@樣的基礎(chǔ)上才能夠?qū)⒉栉幕c人情世故聯(lián)系起來,并且歸納出其事例意義,這也是日本茶文化的獨(dú)特民族特點(diǎn)。

3茶諺語與日本的社會(huì)生活

諺語是一個(gè)民族的語言濃縮,具有深刻的思想價(jià)值及文化含義。茶文化已經(jīng)成為日本社會(huì)生活中的不容缺少的重要組成部分,其在日語中的茶諺語也是具有適應(yīng)的社會(huì)意義的。日本人在對(duì)于茶文化的不斷本土化以及長(zhǎng)時(shí)間的經(jīng)驗(yàn)積累中,已經(jīng)形成了以茶文化為依托的簡(jiǎn)潔凝練的諺語表達(dá)方式,根據(jù)日本茶文化與日本語言的深入結(jié)合表達(dá),茶諺語大致可以分為以下幾種類型:

3.1寄托心愿,因緣生起

“因緣生起”是佛教的一種說法,即“緣起”,日本茶葉由中國(guó)傳入,是在唐朝時(shí)期由留學(xué)僧侶傳入日本后進(jìn)行茶的種植、制作學(xué)習(xí)的,因此,茶就理所當(dāng)然的被賦予了緣起的意義,有著對(duì)于好壞等的特殊寓意,在日本的茶諺便有著寄托心愿的含義。這一類型的茶諺語有:茶柱立縁起,意思是茶葉立起好兆頭;茶柱立子得,意思是茶葉立起得貴子,朝茶納福,即早茶招福以及余茶有福,意思是剩茶有福根;茶柱立客來,當(dāng)茶葉豎立起來的時(shí)候,就代表有貴客臨門等等。

3.2傳承茶文化,弘揚(yáng)茶文化魅力

在日本國(guó)內(nèi)有一些學(xué)者認(rèn)為當(dāng)年中國(guó)的秦始皇,下令徐福等出海所帶的不老仙藥就是指抹茶這一茶品種,但在1191榮西禪師訪宋回國(guó)帶回日本的正是抹茶的制作工藝,因此榮西被稱為日本的茶宗,其對(duì)于茶得養(yǎng)生保健給予了高度的評(píng)價(jià),說茶葉乃養(yǎng)生固本的仙物,具有延年益壽的特殊效果,這一點(diǎn)在日本的茶諺語上也不難看出,如茶水詮,意為好茶配好水;茶飲置,意為品一口茶,口齒都有香氣留存;濃茶目毒気薬,其意思是說濃茶能夠讓人保持清醒,這些茶諺語不僅傳承了茶文化,也在一定程度上弘揚(yáng)了茶文化的無窮魅力。

3.3寓意生活經(jīng)驗(yàn),為人處世之道

在日本社會(huì)的方方面面,茶文化都滲透其中,茶諺語對(duì)于生活經(jīng)驗(yàn)、人生哲理、為人處世之道的總結(jié)歸納也是其在日語中的內(nèi)涵與延伸,而且其內(nèi)容豐富,容易為他人所接受,并且在歷史的沉淀中具有更多的延伸意義,能夠?qū)λ说乃枷胄袨槠鸬搅己玫膭裾]效果。例如:親甘茶毒,意思是過度的溺愛自己的孩子,就會(huì)阻斷他們的前程;茶殻肥,有著一個(gè)人的才能不會(huì)被埋沒,終究會(huì)有用武之地的含義;茶花香花香,就如同我國(guó)有著酒逢知己,在日語中有著茶逢知己之意等等。

4結(jié)束語

綜上所述,不難看出茶文化同日本社會(huì)生活的緊密聯(lián)系,茶在日語中的存在和使用,就像是茶文化的一面鏡子,將茶文化行動(dòng)形象的映射在了日語中。日本茶文化是在日本傳統(tǒng)文化和民族特色的基礎(chǔ)上進(jìn)行不斷的發(fā)展創(chuàng)新的,其在日語中始終具有著豐富的內(nèi)涵和廣闊的延伸度。

參考文獻(xiàn)

[1]彭新勇.日語中茶文化的外延[J].外國(guó)問題研究,2009(2):79-82.

[2]張建立.日本人與中國(guó)人的感情模式特征簡(jiǎn)論———以“侘茶樂境”與“孔顏樂處”為中心[J].日本學(xué)刊,2009(6):107-120+160.

[3]石隆瑞.日語中的文化元素及其生活藝術(shù)體現(xiàn)[J].鴨綠江(下半月版),2015(4):1263-1264.

[4]詹桂香.《日本概況》教學(xué)中多媒體課件運(yùn)用的必要與實(shí)踐———以日本茶道為例[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2012(1):88-94.

[5]劉樸兵.略論日本茶文化的演變[J].農(nóng)業(yè)考古,2012(2):282-289.

[6]徐靜波.鐮倉、室町時(shí)期的茶文化與日本茶道[J].日本學(xué)論壇,2008(3):19-27.

[7]周寶玲.中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語溝通技巧研究[J].福建茶葉,2016(1):40-41.

作者:高睿 單位:西安文理學(xué)院