前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的成語(yǔ)故事亡羊補(bǔ)牢主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
鄰居勸告他說(shuō):"趕快把羊圈修一修,堵上那個(gè)窟窿吧!"
他說(shuō):"羊已經(jīng)丟了,還修羊圈干什么呢?"沒(méi)有接受鄰居的勸告。
第二天早上,他準(zhǔn)備出去放羊,到羊圈里一看,發(fā)現(xiàn)又少了一只羊。原來(lái)狼又從窟窿里鉆進(jìn)來(lái),把羊叼走了。
他很后悔,不該不接受鄰居的勸告,就趕快堵上那個(gè)窟窿,把羊圈修補(bǔ)得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。從此,他的羊再也沒(méi)有被狼叼走的了。
1、亡的意思:逃亡,丟失。
2、亡羊補(bǔ)牢,意思是羊逃跑了再去修補(bǔ)羊圈,還不算晚。比喻出了問(wèn)題以后想辦法補(bǔ)救,免得以后繼續(xù)受損失。出自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》。
3、成語(yǔ)故事
戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚襄王荒無(wú)度,執(zhí)迷不悟,將勸諫的大臣莊辛趕出楚國(guó)。秦國(guó)趁機(jī)征伐,很快占領(lǐng)楚都郢。楚襄王后悔不已,派人到趙國(guó)請(qǐng)回莊辛,莊辛說(shuō):“見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊則補(bǔ)牢,未為遲也。”鼓勵(lì)楚襄王勵(lì)精圖治、重整旗鼓。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
開(kāi)場(chǎng):
張:親愛(ài)的各位老師,
竇:親愛(ài)的爸爸媽媽、叔叔阿姨、爺爺奶奶!
張:親愛(ài)的小朋友們,
竇:大家——上——午——好!
張:小博士幼兒園果二班
竇:慶“六一”文藝演出,
合:現(xiàn)——在——開(kāi)——始!
張:六月的天空是最藍(lán)的天空
竇:六月的星星是最亮的星星
張:今天是我們歡樂(lè)的日子
竇:今天是我們盡情歌唱的日子
張:接下來(lái)請(qǐng)欣賞我們?yōu)榇蠹規(guī)?lái)的《歡樂(lè)六一》
竇:掌聲歡迎!
1.《荷塘月色》:
張:我們要用最美的舞蹈,最甜的歌聲,為我們自己的節(jié)日增光添彩!請(qǐng)欣賞小女孩帶來(lái)的舞蹈《荷塘月色》。
2.《小兵學(xué)武藝》:
師:我是一個(gè)兵,來(lái)自老百姓,打敗了日本侵略者,消滅了蔣匪軍,我是一個(gè)兵,眼睛看得清,敵人膽敢侵犯我,堅(jiān)決把他消滅凈!請(qǐng)欣賞小男孩帶來(lái)舞蹈《小兵學(xué)武藝》。
3.故事:(竇)
4.《我從草原來(lái)》:
張:遼闊邊疆疆矯健的駿馬,清澈的泉水美麗的野花,搖曳的蘆葦飛翔的天鵝,成群的牛羊遍布天涯。請(qǐng)欣賞蒙古舞《我從草原來(lái)》。
5.《亡羊補(bǔ)牢》:
師:下面請(qǐng)欣賞我們班自編自導(dǎo)的成語(yǔ)故事《亡羊補(bǔ)牢》。
6.《不潮不用花錢(qián)》:
竇:今天是個(gè)快樂(lè)的日子,我們都在歡快地跳舞,讓我們盡情地跳吧。請(qǐng)欣賞舞蹈《不潮不用花錢(qián)》。
7.《水果拳》:
張:哎,你喜歡吃水果嗎?
竇:喜歡呀!我特別愛(ài)吃水果,因?yàn)樗镉泻枚嗟木Sc。
張:對(duì),它能使我們建康的成長(zhǎng),今天來(lái)了很多的水果‘小精靈’要給咱們表演水果拳,你能猜出它們都是誰(shuí)嗎?
竇:請(qǐng)欣賞舞蹈《水果拳》。
8.親子互動(dòng):
師:《模特步》
結(jié)束語(yǔ):
張:讓我們用心靈的琴弦
竇:用童年的祝愿
張:用稚嫩的小手
竇:用五彩的畫(huà)筆
關(guān)鍵詞: 熟語(yǔ) 動(dòng)物 溯源 中德文化異同
語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類(lèi)最重要的交際工具,是進(jìn)行思維和傳遞信息的工具,是人類(lèi)保存認(rèn)識(shí)成果的載體。語(yǔ)言具有穩(wěn)固性和民族性。所謂熟語(yǔ)是語(yǔ)言中固定的詞組成句子。使用時(shí)一般不能任意改變其組織且要以其整體來(lái)理解語(yǔ)義。包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言、慣用語(yǔ)、歇后語(yǔ)等。
德語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于不同語(yǔ)言體系,因此不管是在語(yǔ)法上、還是構(gòu)詞上都有許多不同,但是人類(lèi)的思維是相通的,有少部分熟語(yǔ)的表達(dá)在漢語(yǔ)和德語(yǔ)中又是一樣的,所以本文把熟語(yǔ)劃分為三類(lèi)來(lái)比較,第一類(lèi)是兩種語(yǔ)言都相同的
一些表達(dá)法;第二類(lèi)是在對(duì)方語(yǔ)言中有相應(yīng)的表達(dá),但是用其它詞匯表達(dá);第三類(lèi)是兩種語(yǔ)言各自特有的一些現(xiàn)象。
一、可以直譯的一些熟語(yǔ)
烏鴉嘴(rabenschwarz sehen)、替罪羊(der Sündenbock)、渾水摸魚(yú)(im trüben fischen)、對(duì)牛彈琴(von etwa soviel verstehen wie die Kuh von Sonntag)、兔死狗烹(viele Hunde sind des Hasen Tod)、愛(ài)叫的狗不咬人(Hunde,die bellen,beiβen nicht)、人靠衣裝馬靠鞍(Kleider machen Leute,S?ttel machen Pferde)、披著羊皮的狼(Wolf im Schafspelz)等。
我們就拿“替罪羊(der Sündenbock)”、“渾水摸魚(yú)(im trüben fischen)”、“對(duì)牛彈琴(von etwa soviel verstehen wie die Kuh von Sonntag)”來(lái)舉例:
“替罪羊(der Sündenbock)”在《德語(yǔ)成語(yǔ)典故詞典》中的釋義為:源自古代猶他教祭禮。在每年的贖罪日那天,猶他教大祭司會(huì)對(duì)兩頭山羊進(jìn)行抽簽,其中一頭要作為對(duì)上帝的祭品被宰殺。在大祭司痛陳以色列人犯下的原罪以后,另一頭山羊就作為替罪羊,被驅(qū)入大沙漠中活活餓死。這在《圣經(jīng)?舊約》的《利未記》(16,20―21)中有詳細(xì)記載:亞倫為圣所和會(huì)幕并壇,獻(xiàn)完了贖罪祭,就要把那只活著的公山羊奉上。兩手按在羊頭上,承認(rèn)以色列人諸般的罪孽、過(guò)犯就是他們一切的罪愆,把罪愆都?xì)w在羊的頭上,借著所派之人的手,送到曠野去。
這一詞條在《漢語(yǔ)慣用語(yǔ)詞典》中的解釋是:喻指代人受過(guò)的人。源自猶太教、基督教《圣經(jīng)》故事?!妒ソ?jīng)?利未記》記載:古代猶太教每年一次由祭司將手按在羊頭上,表示全民族的罪過(guò)已由此羊承擔(dān),然后把羊趕進(jìn)田野,稱為“替罪羊”或“負(fù)罪羊”。
“渾水摸魚(yú)(im trüben fischen)”在《德語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)溯源》中的釋義為:水渾的時(shí)候魚(yú)兒看不見(jiàn)垂釣者。希臘喜劇家阿里斯托芬曾用這一成語(yǔ)比喻蠱惑人心的克里昂:“只有城里亂成一團(tuán)時(shí)你才能取勝?!?/p>
這一詞條在《漢大成語(yǔ)大詞典》中釋義為:比喻趁混亂時(shí)機(jī)撈取不正當(dāng)?shù)睦妗?/p>
“對(duì)牛彈琴(von etwa soviel verstehen wie die Kuh von Sonntag)”在《新德詞典》中的釋義為:對(duì)某事完全不懂。
這一詞條在《常見(jiàn)成語(yǔ)故事》中釋義為:古代,中國(guó)有位大音樂(lè)家,名叫公明儀,善于彈琴。有一次,他獨(dú)自一人看見(jiàn)一頭牛低著頭吃草,他便高興地“為牛彈清角之操”。那頭牛呢?不顧琴聲多么幽雅,還是“伏食如故”。原來(lái)并非聽(tīng)不見(jiàn)琴聲,實(shí)在是聽(tīng)不懂這曲調(diào)高雅的音樂(lè)。后來(lái)人們就用“對(duì)牛彈琴”來(lái)比喻對(duì)蠢人講大道理白費(fèi)口舌。
通過(guò)這一組詞匯的對(duì)比我們發(fā)現(xiàn),這里出現(xiàn)的熟語(yǔ)大多是與人們生活相關(guān),而且是在全世界幾乎任何地方都能見(jiàn)到的動(dòng)物,比如:牛、羊、狗、兔、魚(yú)等。人們?cè)谏顚?shí)踐中逐漸認(rèn)識(shí)并積累了這些詞匯,雖然德語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于不同語(yǔ)系,但在這里有了交匯點(diǎn),那是因?yàn)閯?dòng)物的習(xí)性不會(huì)因?yàn)轳Z養(yǎng)它的主人不同而改變,不同民族的人也是按照動(dòng)物的本性來(lái)作比喻的,比如:羊代表馴服和無(wú)辜,狗代表忠誠(chéng),兔子代表膽小,牛則代表老實(shí)和勤懇。動(dòng)物
不僅是人類(lèi)的朋友,它們還豐富了我們的語(yǔ)言。
二、需要意譯的一些熟語(yǔ)
落湯雞(Er ist pudelnaβ)、害群之馬(ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an)、引狼入室(den Bock zum G?rtner machen)、 畫(huà)蛇添足(Eulen nach Athen tragen)、呆若木雞(wie vom Donner gerührt dastehen)、老馬識(shí)途(ein alter Hase)、老牛破車(chē)(im Schneckentempo)、亡羊補(bǔ)牢(besser zu sp?t als niemals)、小題大做(mit Kanonen nach Spatzen schieβen)、本末倒置(das Pferd am Schwanz aufz?umen)、瞎貓碰到死老鼠(auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn)、山中無(wú)老虎,猴子稱大王(wie der Hahn auf dem Miste/Wenn die Katze aus dem Haus ist,tanzen die M?use)、一朝被蛇咬,十年怕井繩(gebrannte Kinder fürchten das Feuer)、路遙知馬力,日久見(jiàn)人心(den Freund erkennt man in der Not)、塞翁失馬,安知非福(kein Unglück so groβ,es hat sein Glück im Schoβ)等。
我們就拿“落湯雞(Er ist pudelnaβ)”、“引狼入室(den Bock zum G?rtner machen)”、“畫(huà)蛇添足(Eulen nach Athen tragen)”來(lái)舉例:
“落湯雞(Er ist pudelnaβ)”在《德語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)溯源》中的釋義為:按照德國(guó)語(yǔ)言史學(xué)家克魯格的說(shuō)法,“Pudel”一詞指的是卷毛狗,該詞約于1700年從動(dòng)詞“Pudeln”(狗爬式游泳)轉(zhuǎn)換而來(lái)。從前,“Pudel”或“Pfudel”在廣泛使用的方言中是“Pfütze”,即“水洼”的意思。早在16世紀(jì),在塔伯納莫坦地區(qū)就有“青蛙水坑”之說(shuō)。照博爾夏特的說(shuō)法,“pudelnaβ”一詞在1594年曾在菲什阿特所著《加爾干圖阿》一書(shū)中(第47頁(yè))以“phudelnaβ”的形式首次出現(xiàn)。
這一詞條在《漢語(yǔ)慣用語(yǔ)詞典》中的解釋是:湯;熱水?!奥錅u”,形容渾身濕透像掉在熱水鍋里的雞一樣。
“引狼入室(den Bock zum G?rtner machen)”在《德語(yǔ)成語(yǔ)典故詞典》中的釋義為:羊在園子里經(jīng)常糟?;?或鉆進(jìn)草叢里吃草,或攀在樹(shù)干上啃樹(shù)皮。讓羊當(dāng)園丁,無(wú)異是引狼入室。在古希臘神話中,山羊被視為酒神狄?jiàn)W尼西沃斯(Dionysions)的仇敵,它吃盡其葡萄,最后將其置于死地。因此,在南方,使豐收和日光告終的月份就稱為摩羯星座(Steinbock)。
這一詞條在《漢大成語(yǔ)大詞典》中釋義為:比喻把壞人引入內(nèi)部。
“畫(huà)蛇添足(Eulen nach Athene tragen)”在《德語(yǔ)成語(yǔ)典故詞典》中釋義為:貓頭鷹(Eule)使智慧的象征,是雅典城的保護(hù)神雅典娜(Athene)的圣鳥(niǎo),也是該城的城徽,在錢(qián)幣上到處可見(jiàn)。因此,把貓頭鷹運(yùn)往雅典,確實(shí)是多次一舉。在德語(yǔ)中,類(lèi)似的成語(yǔ)還有Wasser in die Elbe schütten,Bier nach München bringen等。
這一詞條在《常見(jiàn)成語(yǔ)故事》中釋義為:楚國(guó)有一個(gè)廟宇的主人,給看守廟宇的幾個(gè)人一壺酒。這幾個(gè)人互相商議之后,說(shuō):“如果我們幾個(gè)人都喝這壺酒,就不夠喝,如果讓一個(gè)人喝,那又讓誰(shuí)喝呢?現(xiàn)在我們每人都在地上畫(huà)一條蛇,看誰(shuí)先畫(huà)成功,誰(shuí)就占有這一壺酒?!?/p>
于是,幾個(gè)人就在地上畫(huà)起蛇來(lái),其中有一個(gè)人先把蛇畫(huà)好了,伸手拿起酒壺??墒?他看見(jiàn)其余幾個(gè)人還沒(méi)有把蛇畫(huà)成,就左手端著酒壺,右手又在地上作畫(huà);并且得意洋洋地說(shuō):“我還能替蛇畫(huà)出腳來(lái)?!?/p>
當(dāng)他還沒(méi)有把蛇腳畫(huà)出來(lái)的時(shí)候,另外一個(gè)人已經(jīng)把蛇畫(huà)成功了。那人馬上從他手里奪過(guò)酒壺,不客氣地說(shuō):“蛇本來(lái)沒(méi)有腳,你怎么能夠替它添腳呢?”
奪過(guò)酒壺的人非常高興地喝了酒。替蛇添腳的人只得懊惱地望著他咽口水。
這個(gè)故事出于《戰(zhàn)國(guó)策?齊策二》。后來(lái)人們就用“畫(huà)蛇添足”來(lái)指做事節(jié)外生枝,不但無(wú)益,反而害事。
通過(guò)對(duì)比我們看出,在這一組出現(xiàn)的動(dòng)物詞匯范圍就要比第一組多一些,比如:雞、馬、狼、蛇、老鼠、老虎等。這里有屬于家養(yǎng)的雞和馬,也有野生的狼、鼠、蛇、虎等。這一組詞在漢語(yǔ)中都有貶義,而相應(yīng)的德語(yǔ)譯文則沒(méi)有貶義;雞是最常見(jiàn)的家禽,并且成為人們喜愛(ài)的食物,烹飪前總要去毛,這就需要在熱水中泡一下,久而久之就出現(xiàn)了“落湯雞”這個(gè)慣用語(yǔ)。而相應(yīng)地,狗在德國(guó)是人們最信任、像朋友般對(duì)待的動(dòng)物,人們?cè)跇?gòu)詞時(shí)用狗來(lái)形容并無(wú)貶義。此外我們還能看出漢語(yǔ)詞條大多來(lái)自歷史上各個(gè)時(shí)期的名人典故,而德語(yǔ)詞條大多源自古希臘和雅典的神話故事。
三、兩種語(yǔ)言獨(dú)有的熟語(yǔ)
漢語(yǔ)中有許多關(guān)于虎和龍的成語(yǔ),比如:虎視眈眈(lauernd nach etw.starren)、調(diào)虎離山(ein Ablenkungsman?ver durchführen)、與虎謀皮(einen b?seartigen Menschen zur Aufgabe seiner eigenen Interessen bewegen wollen)、虎毒不食子(wie grausam auch der Tiger ist,erfri?t nicht seine Jungen)、坐山觀虎斗(der lachende Dritte sein)、群龍無(wú)首(eine Gruppe ohne Leiter)、龍飛鳳舞(schwungwolle und kunstvolle Pinselführung)、畫(huà)龍點(diǎn)睛(Wort klar machen)等。而在德語(yǔ)中也有和龍相關(guān)的熟語(yǔ),如:Drachensaat(引起紛爭(zhēng)的根源),卻沒(méi)有一個(gè)和虎相關(guān)的熟語(yǔ),取而代之的是關(guān)于獅子的熟語(yǔ),如:sich in die H?hle des L?wen begeben(敢入獅穴)。其它德語(yǔ)中的和動(dòng)物相關(guān)的動(dòng)物熟語(yǔ)還有:das weiβ der Kuckuck!(天曉得),So ein alter Esel!(你真是個(gè)笨蛋),Schwein haben(走運(yùn)),Mein lieber Schwan!(我的天啊!),einen Vogel haben(不正常),einen Affe haben(喝醉了)等。
我們就拿“坐山觀虎斗(der lachende Dritte sein)”、“畫(huà)龍點(diǎn)睛(Wort klar machen)”、“Drachensaat(引起紛爭(zhēng)的根源)”和“sich in die H?hle des L?wen begeben(敢入獅穴)”來(lái)舉例:
“坐山觀虎斗(der lachende Dritte sein)”在《漢語(yǔ)慣用語(yǔ)詞典》中的解釋是:在一旁觀看雙方的斗爭(zhēng),待兩敗俱傷時(shí),再?gòu)闹腥±?。它的德語(yǔ)直譯為:笑著的第三人。
“畫(huà)龍點(diǎn)睛(Wort klar machen)”在《常見(jiàn)成語(yǔ)故事》中釋義為:南北朝梁時(shí),有個(gè)著名的畫(huà)家名張僧繇。有一天,他在金陵安樂(lè)寺的墻壁上畫(huà)了四條龍,栩栩如生,但是都沒(méi)有點(diǎn)上眼睛。人們見(jiàn)了覺(jué)得奇怪,問(wèn)他為什么不點(diǎn)眼睛。他回答說(shuō):如果點(diǎn)上眼睛,龍就要飛走了。人們不相信他的話,便請(qǐng)他點(diǎn)上眼睛。于是他就把其中兩條龍點(diǎn)上眼睛。忽然,天空烏云密布,雷電交加,那兩條龍騰空而起,飛上天去了。沒(méi)有點(diǎn)上眼睛的那兩條龍,卻仍舊留在墻壁上。這當(dāng)然是一種傳說(shuō),借以說(shuō)明張僧繇的畫(huà)形神兼?zhèn)?生動(dòng)逼真,傳神入微。
這個(gè)故事出于唐人張彥遠(yuǎn)《歷代名畫(huà)記》卷七。后來(lái)人們根據(jù)這個(gè)故事構(gòu)成“畫(huà)龍點(diǎn)睛”這個(gè)成語(yǔ),比喻說(shuō)話或?qū)懳恼?用一兩句警句點(diǎn)名主旨,使內(nèi)容顯得精彩有力。
這個(gè)詞語(yǔ)翻譯成德語(yǔ)就是:使話語(yǔ)明確,就不是一個(gè)熟語(yǔ)了。
Drachensaat(引起紛爭(zhēng)的根源)在《德語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)溯源》中的釋義為:引起糾紛的根源,大多是傷人的閑話。據(jù)希臘《阿耳戈英雄史詩(shī)》的記載,伊阿宋采納了梅代阿的建議種下了龍牙。后來(lái),長(zhǎng)出了許多武士,當(dāng)伊阿宋朝他們中間拋擲石塊時(shí),他們便相互廝打起來(lái)?!胺N下不和的種子”(Zwietrachts?en)這一生動(dòng)傳神的習(xí)語(yǔ)也可以從這個(gè)解說(shuō)中得到解釋。
Sich in die H?hle des L?wen begeben(敢入獅穴)在《德語(yǔ)成語(yǔ)典故詞典》中釋義為:源自《伊索寓言》。一頭獅子佯稱自己有病,請(qǐng)狐貍到它的洞穴里來(lái),目的是把它吃掉。狐貍識(shí)破了前者的陰謀,回答說(shuō),他是很樂(lè)意拜訪百獸之王的,但使他感到驚訝的是,只見(jiàn)進(jìn)洞的腳印,不見(jiàn)出洞的。
在這一組中出現(xiàn)的詞匯是各自語(yǔ)言中獨(dú)特的現(xiàn)象,比如:虎、龍、獅子等?;⒅饕a(chǎn)自亞洲,而中國(guó)有東北虎、華南虎,因此也就產(chǎn)生了許多相關(guān)的詞匯,就連小孩子都知道武松打虎的故事;龍?jiān)谥袊?guó)更是被尊為神物,封建帝王都稱自己是天子,只有他們能穿龍袍,坐龍椅,民間也流傳著許多關(guān)于龍的故事。而在德國(guó),龍只是童話中的動(dòng)物,并且含有貶義。
在中國(guó),老虎是百獸之王,而在德國(guó)百獸之王是獅子,所以漢語(yǔ)中有“不入虎穴,焉得虎子”,德語(yǔ)中卻出現(xiàn)了“敢入獅穴”這樣的表達(dá)。這一切也都源于不同的生活習(xí)慣和地域文化差異。
通過(guò)對(duì)比可以看出,不同的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣對(duì)于熟語(yǔ)的喻義都有不同的解釋。只有深入了解這些熟語(yǔ)的深層文化寓意,才能提高自己的外語(yǔ)水平,使對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用更生動(dòng)、形象,更具表現(xiàn)力。
參考文獻(xiàn):
[1]新德漢詞典(修訂本).上海譯文出版社,1999.
[2]朗氏德漢雙解大詞典.外研社,2000.
[3]賈慧蝶.德語(yǔ)成語(yǔ)典故詞典.同濟(jì)大學(xué)出版社.
[4]簡(jiǎn)明德漢慣用語(yǔ)詞典.上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[5]趣味德語(yǔ).黎美.外文出版社,2002.
[6]中德熟語(yǔ)中動(dòng)物象征意義的比較.德國(guó)研究,2004.4.
[7]顏繼祿編寫(xiě).常見(jiàn)成語(yǔ)故事.四川人民出版社,1979.
一、由“點(diǎn)”連“線”,由“線”成“面”
教師對(duì)教材要進(jìn)行周密的分析和理解。小學(xué)語(yǔ)文教材中傳統(tǒng)美德教育的滲透點(diǎn)是有序列的,編者根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn),著意將愛(ài)國(guó)、立志、勤學(xué)、尊師、節(jié)儉、友愛(ài)等傳統(tǒng)美德因素由淺入深,循序漸進(jìn)編進(jìn)教材中。在低年級(jí)很多課文是利用兒童喜愛(ài)的小動(dòng)物,用擬人的手法表現(xiàn)的。如《北風(fēng)和小魚(yú)》、《烏鴉喝水》、《小鷹學(xué)飛》等,內(nèi)容深入淺出,語(yǔ)言通俗活潑,蘊(yùn)含著許多思想品德教育因素。通過(guò)學(xué)習(xí),可以使學(xué)生從小就要謙虛謹(jǐn)慎,開(kāi)動(dòng)腦筋,克服困難,不斷進(jìn)取。《司馬光》、《臥薪嘗膽》、《鄭和遠(yuǎn)航》等歷史人物故事,圖文并茂形象生動(dòng),一些杰出歷史人物形象躍然紙上。通過(guò)教學(xué),這些歷史人物的勇敢、機(jī)智、刻苦、愛(ài)國(guó)等可貴品質(zhì)逐漸根植于兒童幼小的心田,將對(duì)他們成長(zhǎng)起著重要作用。在中高年級(jí)的教材中,則增加了許多膾炙人口的古詩(shī)和成語(yǔ)故事,如《江南春》杜牧既寫(xiě)出了江南秀麗風(fēng)景,也表達(dá)了對(duì)祖國(guó)前途的憂慮,教學(xué)中應(yīng)展開(kāi)討論,品味作者借景抒情的真正目的。在成語(yǔ)教學(xué)中,教師可通過(guò)講解“濫竽充數(shù)”這一成語(yǔ)在使用時(shí)還有表示“自謙”用法,教育和引導(dǎo)學(xué)生使用文明禮貌語(yǔ)言。在認(rèn)真剖析“亡羊補(bǔ)牢”的深刻含意時(shí),教育學(xué)生要知錯(cuò)就改,做一個(gè)誠(chéng)實(shí)的孩子。
這些傳統(tǒng)美德的因素存在于教材內(nèi)容和教學(xué)活動(dòng)中,它們以個(gè)體單一形式出現(xiàn),便是序列中“點(diǎn)”,我們教師必須做有心人捕捉住這一個(gè)個(gè)信息點(diǎn)。隨著學(xué)生年齡的不斷增長(zhǎng),則要加大教育的力度,引導(dǎo)學(xué)生逐漸由“點(diǎn)”而連“線”,由“線”而延展成“面”,再由“面”組成“體”,形成傳統(tǒng)美德的立體滲透模式。
二、創(chuàng)設(shè)情境,激感
由于小學(xué)生文字理解能力低,生活經(jīng)驗(yàn)不足,和作者的感情往往有一定距離,因此我們教師必須創(chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)課文咀嚼品嘗。小學(xué)語(yǔ)文教材大多是富有兒童情趣的,需要我們教師要有一顆童心,用孩子的心靈去體驗(yàn),講課時(shí)必須進(jìn)入角色,以學(xué)生為主體,引導(dǎo)學(xué)生潛心感受作者的情感。例如,在教學(xué)《沉香救母》一文時(shí),可先播放音樂(lè)《世上只有媽媽好》,創(chuàng)設(shè)濃郁的感情氛圍,使學(xué)生進(jìn)入切合課文內(nèi)容的情感世界。展開(kāi)教學(xué)時(shí),還可以組織學(xué)生仔細(xì)品味“奔”,這個(gè)詞,感受沉香的救母心切。
小學(xué)生形象思維占據(jù)主導(dǎo)地位,所以,教學(xué)中應(yīng)盡可能運(yùn)用電教手段進(jìn)行直觀教學(xué),提高語(yǔ)文課中的美德教育效果。一般來(lái)說(shuō),形象鮮明、情深意切的課文,如詩(shī)歌、故事等,宜通過(guò)播放歌曲或短片等方式將學(xué)生帶入情境。如在教學(xué)《曉出凈慈寺送林子方》這首千古絕唱時(shí),教師可通過(guò)多媒體展現(xiàn)畫(huà)面,配上音樂(lè),啟發(fā)學(xué)生想象他們別離的情景,在這樣一幅有情有景,有聲有色的畫(huà)卷中,讓學(xué)生入境、生情,受到友情的熏陶和感染。
一些生動(dòng)活潑的童話、寓言、歷史故事,宜用表演或圖畫(huà)與語(yǔ)言敘述相結(jié)合,再設(shè)情境,讓學(xué)生進(jìn)行角色表演,使他們?cè)凇把輵颉焙汀翱磻颉敝惺艿礁腥?,更深刻地理解課文內(nèi)容,弘揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)美德。
三、巧聯(lián)實(shí)際,促知導(dǎo)行
盡管小學(xué)生對(duì)文章的理解有一個(gè)時(shí)空差距,但只要教師善于采用恰當(dāng)?shù)姆椒?,學(xué)生與作者的感情距離將會(huì)大大縮短,就會(huì)產(chǎn)生再現(xiàn)生活,表達(dá)見(jiàn)解,抒寫(xiě)衷情的一種熱情和欲望,傳統(tǒng)美德教育就會(huì)得到繼承和發(fā)揚(yáng)。學(xué)生入境生情之時(shí),正是我們施教之機(jī),我們?nèi)裟茏プ∑鯔C(jī),巧聯(lián)實(shí)際,學(xué)生獲得的傳統(tǒng)美德知識(shí)就會(huì)得到進(jìn)一步深化和發(fā)展,并激發(fā)起學(xué)生的行為動(dòng)機(jī),促進(jìn)知行統(tǒng)一。巧聯(lián)實(shí)際要從兩方面考慮:一是聯(lián)系教材實(shí)際。教材內(nèi)容不同,傳統(tǒng)美德教育要求各異。教材的深度不一,學(xué)生的年齡不同,傳統(tǒng)美德教育要求也有差別。教師要深入鉆研教材,抓住課文中傳統(tǒng)美德教育的重點(diǎn),從實(shí)際出發(fā),設(shè)計(jì)出符合教材和學(xué)生實(shí)際的教育教學(xué)方案;二是聯(lián)系學(xué)生思想實(shí)際。首先,要了解學(xué)生??梢酝ㄟ^(guò)課堂聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)訓(xùn)練,討論發(fā)言及一些活動(dòng)、談話或平時(shí)的思想表現(xiàn),道德行為等多種途徑準(zhǔn)確把握學(xué)生的思想狀況,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,聯(lián)系實(shí)際,讓學(xué)生談感受,寫(xiě)心得體會(huì),或參與各種實(shí)踐活動(dòng),把傳統(tǒng)美德教育與學(xué)生的思想實(shí)際結(jié)合起來(lái),把談、想、寫(xiě)、做結(jié)合起來(lái),促進(jìn)知行的統(tǒng)一。如在教《北風(fēng)和小魚(yú)》一課時(shí),教師進(jìn)行角色化的朗讀和訓(xùn)練,應(yīng)幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)北風(fēng)的狂妄自大和小魚(yú)的沉著勇敢。并聯(lián)系同學(xué)中存在類(lèi)似情況,引導(dǎo)學(xué)生要謙虛低調(diào),不要狂妄自大。在教學(xué)《最大的麥穗》一課時(shí),教師可引導(dǎo)學(xué)生回憶有沒(méi)有類(lèi)似的經(jīng)歷并展開(kāi)討論,教育學(xué)生要善于抓住機(jī)遇,不要錯(cuò)失良機(jī)。還可舉些例子讓學(xué)生分析比較:一位穿著華貴、相貌帥氣的小伙子,面對(duì)跌倒的老奶奶卻視而不見(jiàn),一走了之,結(jié)果老奶奶因?yàn)殄e(cuò)失良機(jī),不治身亡;另一位穿著樸素,相貌一般的小伙子遇到突發(fā)重病的老奶奶,及時(shí)送往醫(yī)院,脫離危險(xiǎn)。通過(guò)比較既使學(xué)生領(lǐng)悟到搶注機(jī)遇的重要性,還認(rèn)識(shí)到什么是真正的美與丑。