公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 儒學(xué)文化論文范文

儒學(xué)文化論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的儒學(xué)文化論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

儒學(xué)文化論文

第1篇:儒學(xué)文化論文范文

摘要:語(yǔ)言是文化的載體,文化影響和制約著語(yǔ)言交際,兩者之間的關(guān)系不可分割。因而學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)不可忽視語(yǔ)言所承載的文化。不掌握語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,就無(wú)法進(jìn)行正確的交際;而沒(méi)有文化內(nèi)容,就無(wú)法進(jìn)行真正的有意義的交際。

21世紀(jì)是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化的高科技時(shí)代,具有知識(shí)經(jīng)濟(jì)化、經(jīng)濟(jì)全球化和高度信息化的特點(diǎn)。這就對(duì)21世紀(jì)的人才提出了更高的要求。他們既要具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),較高的信息素養(yǎng),又要掌握能用外語(yǔ)進(jìn)行交流溝通的能力。因此,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)也在相應(yīng)地進(jìn)行調(diào)整和改革,以培養(yǎng)出適合新時(shí)代需求的人才。交際能力的培養(yǎng)必須處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,充分認(rèn)識(shí)并重視文化差異,才能真正提高學(xué)生的語(yǔ)言素質(zhì)。不了解目的語(yǔ)相關(guān)的語(yǔ)用規(guī)律、民族習(xí)俗、心理觀念、文化背景和詞語(yǔ)內(nèi)涵,僅僅學(xué)會(huì)一門外語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法規(guī)則和掌握一定量的詞匯并不能順利地進(jìn)行交際。兩種不同的文化在學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免地會(huì)發(fā)生遷移,如果不能洞察其間的文化差異,所產(chǎn)生的文化負(fù)遷移導(dǎo)致語(yǔ)用負(fù)遷移就會(huì)造成語(yǔ)用失誤等現(xiàn)象,造成語(yǔ)言上的錯(cuò)誤或跨文化交際的隔閡,對(duì)外語(yǔ)習(xí)慣產(chǎn)生干擾作用。

一、文化差異主要來(lái)自下面幾個(gè)方面:

(一)有關(guān)社會(huì)準(zhǔn)則方面

社會(huì)準(zhǔn)則指人們交往中必須遵循的各種規(guī)則及風(fēng)俗習(xí)慣。

如:稱呼、問(wèn)候、詢問(wèn)、道謝、告別、打電話等。如中國(guó)人常常這樣打招呼“Hi,Whereareyougoing?”,“Haveyouhadyourlunch?”這是中國(guó)人常用的客套話,沒(méi)有任何用意。而在西方人看來(lái)是觸及到隱私的行為或是“要邀請(qǐng)他吃飯”。再如,人們告別時(shí),英語(yǔ)常用:Bye-bye或Solong。而漢語(yǔ)則除了“再見(jiàn)”外,還有譬如“慢走!”“走好!”或“當(dāng)心點(diǎn)!”“注意安全!”之類的話。若直譯成英語(yǔ)就變成了“P1easewalkslowly!”“Becareful!”“Takecareofyourself!”。外國(guó)人聽(tīng)了一定會(huì)感到困惑:“難道只有慢走才禮貌嗎?”這些不符合語(yǔ)用規(guī)則的交際語(yǔ)可能被誤認(rèn)為很沒(méi)修養(yǎng)的表現(xiàn)或者不友好的表現(xiàn)。

(二)有關(guān)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵方面

要理解詞匯的聯(lián)想意義,必須了解該語(yǔ)言的民族文化,因?yàn)橥瑯右粋€(gè)詞盡管在兩種語(yǔ)言中具有完全相同的概念意義,卻往往因民族文化的差異而生發(fā)不同的聯(lián)想意義。

它反映出一個(gè)民族的歷史文化、民情風(fēng)俗、心理特征、地理環(huán)境等。例如:“龍”在中文中是神圣的象征,是中國(guó)人的圖騰。許多關(guān)于龍的詞語(yǔ)如龍的傳人、中國(guó)龍、龍騰虎躍等都體現(xiàn)了中國(guó)文化對(duì)龍的崇敬與喜愛(ài)。然而在西方,圣經(jīng)中的龍是兇物和罪惡的象征。因此英美報(bào)刊中對(duì)“亞洲四小龍”的翻譯經(jīng)過(guò)文化轉(zhuǎn)換后譯為“FourtigersofAsia”而不是“FourdragonsofAsia”。因此,在教學(xué)中,向?qū)W生講解蘊(yùn)含在語(yǔ)言體系中的反映民族文化特色的語(yǔ)義是非常

重要的。這種語(yǔ)義與語(yǔ)言教學(xué)不可分割,對(duì)言語(yǔ)交際至關(guān)重要。如果不能了解詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,在使用中就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。

(三)有關(guān)歷史文化背景方面

各個(gè)國(guó)家都有著各自不同的發(fā)展歷史,因此語(yǔ)言是文化的載體,文化又深深植根于語(yǔ)言中,背景知識(shí)影響和制約著語(yǔ)言的交際。如,在英語(yǔ)中,常說(shuō)“Hecanbereliedon.Heeatsnofishandplaysthegame.”這常使中國(guó)人感到困惑,為什么“他不吃魚(yú)經(jīng)常玩游戲就可靠”呢?實(shí)際上,“toeatnofish”出自一個(gè)典故。在英國(guó)伊麗莎白女王時(shí)代,耶酥教徒為了表示對(duì)政府的忠誠(chéng),拒絕遵守反政府的羅馬天主教徒在星期五只吃魚(yú)的習(xí)俗。因此,此短語(yǔ)是表示“忠誠(chéng)”的意思,而不是“不吃魚(yú)”;而toplaythegame和toplayfair同義,因此,這句話的意思是說(shuō)“他忠誠(chéng)正直,很可靠?!笨梢?jiàn),對(duì)文化不了解,很容易造成交際障礙。

(四)有關(guān)價(jià)值體系方面

中西兩種文化對(duì)事物的價(jià)值觀念上存在差異。西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人即目的,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的尊嚴(yán)、自、隱私權(quán)、自我設(shè)計(jì)、創(chuàng)造等。因此在課堂授課中,要對(duì)諸如金錢、個(gè)性、效率、守時(shí)、愛(ài)幼、尊老等概括了人類文化典型意義的內(nèi)容進(jìn)行價(jià)值觀對(duì)比研究,避免負(fù)遷移造成的語(yǔ)用失誤。如中國(guó)人經(jīng)常在出門前提醒對(duì)方別忘記了帶鑰匙,這是對(duì)人的一種體貼;而對(duì)于主張“獨(dú)立”的美國(guó)人看來(lái)這似乎是對(duì)他的一種侮辱,他甚至?xí)搿癆mIthatfoolish?”絲毫感覺(jué)不到中國(guó)人的關(guān)切和問(wèn)候,反而會(huì)覺(jué)得反感。由此可以看出,不同文化背景的人們交際時(shí)發(fā)生的語(yǔ)用失誤是語(yǔ)用規(guī)則造成的“文化負(fù)遷移”,即本國(guó)文化中的語(yǔ)言知識(shí)與外國(guó)文化中的某些語(yǔ)言現(xiàn)象相沖突時(shí),人們往往傾向借助母語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則、交際習(xí)慣、文化背景及思維方式來(lái)進(jìn)行自覺(jué)或不自覺(jué)的對(duì)比,并按母語(yǔ)文化的主體認(rèn)識(shí)及思維方式或價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)加以取舍,以符合本國(guó)文化的模式?;蛘哒f(shuō)在交際時(shí)把自己語(yǔ)言的話語(yǔ)翻譯成目標(biāo)語(yǔ)而不考慮這些話語(yǔ)應(yīng)遵循的交際規(guī)范而造成語(yǔ)用失誤,形成跨文化交際的隔閡。因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中要特別注意文化導(dǎo)入,強(qiáng)調(diào)交際習(xí)慣方面兩種語(yǔ)言所反映的文化差異,從而使學(xué)生了解交際雙方的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),避免交際過(guò)程中的言語(yǔ)障礙或失誤的現(xiàn)象。文化導(dǎo)入方法應(yīng)從效果出發(fā)?!皩?dǎo)入”不是“灌輸”、“填入”?!肮噍斒健碧铠喪健敖虒W(xué)會(huì)導(dǎo)致消化不良。教師要了解學(xué)生的知識(shí)水平,搞清他們的文化難點(diǎn)。在教學(xué)過(guò)程中,將文化教學(xué)貫穿在學(xué)生學(xué)習(xí)的整個(gè)階段,加深學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),使語(yǔ)言學(xué)習(xí)充滿了挑戰(zhàn)和新奇,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力和學(xué)習(xí)興趣,避免在語(yǔ)言交際行為中出現(xiàn)“文化休克”現(xiàn)象。

二、在進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí)要遵循下面的原則:

1.相關(guān)性。課上所講的文化要點(diǎn)必須與課文內(nèi)容密切相關(guān),這樣能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí),更好地理解課堂內(nèi)容,從而更好地運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際。脫離課文講文化,其結(jié)果只能是魚(yú)和熊掌均不可得。

2.適度性。文化導(dǎo)入要把握尺度,分清主次,有針對(duì)性。語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入是以語(yǔ)言為主,文化為輔,文化體現(xiàn)在語(yǔ)言的不同層面上,因而,文化導(dǎo)入的程度應(yīng)服從于語(yǔ)言技能培養(yǎng)的目的,不可喧賓奪主、大講文化,把文化導(dǎo)入變成了專門的文化課。否則將悖離教學(xué)的目的。

3.實(shí)用性。文化的內(nèi)容非常豐富,也極其復(fù)雜,因此,文化導(dǎo)入應(yīng)針對(duì)教材內(nèi)容,著重講解課文中所出現(xiàn)的對(duì)于跨文化交際使用價(jià)值大的文化差異。譬如與日常生活交際密切相關(guān)的英漢文化差異。了解文化是為了更好地掌握和使用語(yǔ)言;語(yǔ)言的使用是為了交

際。如果所學(xué)的語(yǔ)言文化知識(shí)與日常所需密切相關(guān)、與能力的提高密切相關(guān),那么,學(xué)習(xí)的動(dòng)力和興趣就會(huì)大大提高,學(xué)習(xí)效率也就不言而喻了。

4.綜合性。文化導(dǎo)入要避免主觀隨意,以偏概全,應(yīng)盡可能作到準(zhǔn)確、全面、客觀。將所學(xué)教材內(nèi)容、日常交際方式與文化要素、文化共性、文化差異作“融會(huì)貫通”、綜合性的導(dǎo)入,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),也能對(duì)目標(biāo)語(yǔ)文化的各個(gè)方面從整體上有一個(gè)理性的、準(zhǔn)確的把握。文化的導(dǎo)入與語(yǔ)言教學(xué)結(jié)合要自然,不要機(jī)械呆板。教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,學(xué)會(huì)了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景、風(fēng)土人情和生活方式。備課時(shí)要以培養(yǎng)學(xué)生能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計(jì)課堂教學(xué),揣摩具體教法。在課堂教學(xué)中,可以通過(guò)多種形式的活動(dòng),創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語(yǔ)的交際氛圍。

(1)比較法。“有比較才會(huì)有鑒別”。通過(guò)向?qū)W生提供各種中西方文化的信息,要求他們進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)與目的語(yǔ)之間語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化內(nèi)涵之間的不同,尤其是目的語(yǔ)國(guó)家人民的生活方式及日常行為,如稱呼、問(wèn)候語(yǔ)、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心等。在交際法教學(xué)課堂中,可以通過(guò)“扮演角色”的活動(dòng),模擬各種交際情景,使學(xué)生親身體驗(yàn)文化間的差異,從而對(duì)彼此的文化有更深的了解,并能更好地處理不同場(chǎng)合的語(yǔ)言行為,與目的語(yǔ)國(guó)家的人們進(jìn)行有效的交際。

(2)專題介紹法。對(duì)教材中涉及到的但未出現(xiàn)的,而在英語(yǔ)國(guó)家中是很重要的文化知識(shí),可由教師利用開(kāi)場(chǎng)白的時(shí)間做專題介紹。譬如,在講《新編大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)第四單元HolidaysandSpecialDays的時(shí)候,教師可以對(duì)圣誕節(jié)做個(gè)全面生動(dòng)的介紹,包括圣誕節(jié)的由來(lái),圣誕老人、圣誕大餐、圣誕禮物等,并結(jié)合各種文字或圖片資料讓學(xué)生充分感受到節(jié)日氣氛,體會(huì)異域文化風(fēng)情,使學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情有更深刻的理解,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。

(3)討論法。中西方不同民族在價(jià)值觀念、政治信念、、社會(huì)準(zhǔn)則、道德標(biāo)準(zhǔn)及思維方式等方面都存在著很大的差異??梢越柚鞣N資料讓學(xué)生有所了解,然后利用討論的方式探討對(duì)它的看法,促使學(xué)生進(jìn)一步思索、討論、歸納目的語(yǔ)國(guó)家的文化和自身文化的特征,從而更清楚地對(duì)其文化有全面的理解和感受。

(4)視聽(tīng)法。在課堂上,可以利用音像資料讓學(xué)生學(xué)唱英文歌曲,觀看情景錄像或電影,使學(xué)生在歌聲中體驗(yàn)不同地域、不同民族、不同時(shí)代的心聲和文化風(fēng)格;通過(guò)觀看Video了解他們不同的言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為等,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)受不同文化影響的各種行為方式的意識(shí)和敏感性。使學(xué)生不僅了解不同的場(chǎng)合講目的語(yǔ)的人的言語(yǔ)行為,即說(shuō)些什么、怎么說(shuō),還能了解到如何利用衣著、表情手勢(shì)、體態(tài)、姿勢(shì)和眼神等非語(yǔ)言行為來(lái)交流信息、傳達(dá)思想、表達(dá)情感或體現(xiàn)各自的地位等。

總而言之,教師在課上所設(shè)計(jì)的活動(dòng)一定要使文化的導(dǎo)入融入到語(yǔ)言的教學(xué)中,促使學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的文化和本國(guó)文化有更深層的了解。語(yǔ)言是文化的一面鏡子,是文化的載體,因此,要想真正地掌握一門外語(yǔ),就必須掌握足夠的社會(huì)文化知識(shí),以便在交際中能輕松自如,語(yǔ)言得體,避免語(yǔ)用失誤。

參考文獻(xiàn):

〔1〕劉潤(rùn)清1論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[M]1北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20001

〔2〕陳仲利,楊同福1大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究[M]1哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社,19981

〔3〕徐強(qiáng)1交際法英語(yǔ)教學(xué)和考試評(píng)估[M]1上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社,20001

第2篇:儒學(xué)文化論文范文

中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化在某種程度上而言是沿著“孝德”的邏輯而逐步展開(kāi)的,尤其是在中國(guó)古代封建社會(huì),歷代帝王均較為推崇孝德,“以孝治天下”是儒家文化的一個(gè)重要主張。儒家所提倡的一系列道德,構(gòu)建的一套道德體系源遠(yuǎn)流長(zhǎng),影響深遠(yuǎn),不光是對(duì)中國(guó)乃至對(duì)中國(guó)周邊鄰國(guó)一體的整個(gè)“儒家文化圈”的影響也是極為深刻的,其中儒家孝文化中所倡導(dǎo)的孝德更是整個(gè)儒家道德的一個(gè)核心。對(duì)于“孝”,中國(guó)古代諸多思想家尤其是儒家學(xué)派的學(xué)者們紛紛從各自不同的角度進(jìn)行了相關(guān)詮釋?!墩撜Z(yǔ)•為政》記載:孟懿子問(wèn)孝。子曰:“無(wú)違(不違禮)。”那么,什么是無(wú)違呢?子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮”(《論語(yǔ)•為政》)。由此可見(jiàn),孔子對(duì)孝有兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即對(duì)老人生前的無(wú)違和死后的無(wú)違。在孟子看來(lái),“孝”主要指的是“其父兄,出以事其長(zhǎng)上”。也就是說(shuō)遵循孝德,就是要讓青壯年利用閑暇之日接受孝悌忠信的道德教育,在家里服侍父兄,在社會(huì)上事奉上司。東漢的許慎在其曠世著作《說(shuō)文解字》中對(duì)“孝”是這樣解釋的:“善事父母者。從老省,從子。子承老也。”此外,《爾雅•釋義》中對(duì)于“孝”的釋義是“善父母為孝”。這也就是說(shuō),所謂孝,那就是要善待自己的父母雙親,以一種善的態(tài)度去對(duì)待自己的父母,同時(shí)在某種物質(zhì)層面而言就是要將好的東西侍奉給自己的父母。

由此可見(jiàn),對(duì)于“孝”的釋義,諸多名人志士均對(duì)其進(jìn)行了一定的解讀,提出了他們各自的見(jiàn)解,尤其是以儒家學(xué)派的釋義較為深刻,更具代表性。儒家文化中的“孝”在具體釋義上,盡管看似紛繁復(fù)雜,但通過(guò)對(duì)其進(jìn)行精心的梳理、歸納與概括:儒家孝文化中“孝”的基本內(nèi)涵集中體現(xiàn)在兩個(gè)較為宏觀的層面也,也即是表現(xiàn)在物質(zhì)層面中的“贍養(yǎng)父母”、“愛(ài)惜自己的身體”、“傳宗接代”等;表現(xiàn)在精神層面則是“敬愛(ài)父母”、“揚(yáng)名顯親”、“葬祭以禮”。其中,在儒家孝文化看來(lái),上述物質(zhì)層面的孝與精神層面的孝兩者是辯證統(tǒng)一的,共同構(gòu)成了儒家孝文化中的精華。具體而論,在物質(zhì)層面遵循孝德,第一就是要“贍養(yǎng)父母”??鬃蛹懊献泳J(rèn)為,孝的首義那就是作為子女要侍奉自己的父母,盡量滿足父母日常吃穿等基本需求,奉養(yǎng)是孝德的一個(gè)重要核心。其二,作為子女,務(wù)必要做到“愛(ài)惜自己的身體”,這也是儒家孝德中的一條較為重要的原則?!吧眢w發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也?!保ā缎⒔?jīng)•開(kāi)宗明義》)?!叭寮艺J(rèn)為,子女的身體發(fā)膚屬于父母的遺體,不能使之受到毀壞和傷害。”

再者就是“傳宗接代”也就是說(shuō)儒家孝文化比較注重子女承孝道而繁衍后代的職責(zé)?!安恍⒂腥?,無(wú)后為大”(《離婁章句上》)。在儒家看來(lái),子女盡孝有一條重要的職責(zé)那就是要繁衍后代,如果未能完成這條職責(zé),讓父母的血脈中斷,那就是一種大不孝。對(duì)于精神層面的“孝”而言,首先就是要“敬愛(ài)父母”,所謂“敬愛(ài)父母”,在孔子看來(lái),“生,事之以禮”絕不僅僅是應(yīng)付差事和對(duì)老人物質(zhì)生活的關(guān)心和滿足,更是要發(fā)自內(nèi)心、關(guān)心和滿足老人的精神生活,在精神層面真正做到敬愛(ài)父母、關(guān)心父母、孝順父母。第二,作為子女,也不能安于現(xiàn)狀而碌碌無(wú)為,要積極在事業(yè)上尋求發(fā)展與進(jìn)步,做到“揚(yáng)名顯親”?!傲⑸硇械?,揚(yáng)名于后世,以顯父母,孝之終也”(《孝經(jīng)•開(kāi)宗明義》)。此處所言的“立身”,其實(shí)質(zhì)上“不僅僅是為了自身,而是為了創(chuàng)一番功德業(yè)績(jī),以顯父母之榮耀,光宗耀祖,其價(jià)值仍歸于‘孝’”。[3]第三,在精神層面盡孝還體現(xiàn)在“葬祭以禮”。也即當(dāng)父母去世時(shí),作為子女要按照一定的禮節(jié)來(lái)安葬,而且要根據(jù)相關(guān)習(xí)俗與禮節(jié)進(jìn)行祭祀等。

二、儒家孝文化對(duì)大學(xué)生德育的重要價(jià)值

通過(guò)對(duì)儒家孝文化基本內(nèi)涵的深度挖掘與初步分析,不難發(fā)現(xiàn),儒家孝文化博大精深,內(nèi)涵豐富,澤被長(zhǎng)遠(yuǎn)。在當(dāng)前形勢(shì)下,作為高校大學(xué)生德育工作者,不僅需要深入分析與認(rèn)識(shí)儒家孝文化的基本內(nèi)涵,更為重要的是要注重提煉儒家孝文化的精髓,探索出一套行之有效的方式方法,將儒家孝文化的弘揚(yáng)與發(fā)展同大學(xué)生德育工作緊密結(jié)合,注重發(fā)揮儒家孝文化對(duì)大學(xué)生德育的重要價(jià)值。具體而言,儒家孝文化對(duì)大學(xué)生德育的重要價(jià)值主要是體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1、儒家孝文化有助于增強(qiáng)大學(xué)生的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識(shí)責(zé)任與擔(dān)當(dāng),歷來(lái)是中華文化傳統(tǒng)中所備受推崇的,也是各個(gè)時(shí)代對(duì)廣大青年的殷切寄托與深度期盼。責(zé)任與擔(dān)當(dāng)內(nèi)容豐富,語(yǔ)義深遠(yuǎn),有包括對(duì)人類的責(zé)任、對(duì)世界的責(zé)任,對(duì)民族與國(guó)家的責(zé)任,對(duì)社會(huì)的責(zé)任,對(duì)家庭的責(zé)任,對(duì)自己的責(zé)任等等,擔(dān)當(dāng)亦如此。而儒家孝文化中所指的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)主要是對(duì)家庭負(fù)責(zé)、對(duì)父母負(fù)責(zé)、對(duì)自己負(fù)責(zé)。例如古代傳統(tǒng)儒家文化提倡的“詩(shī)書(shū)繼世長(zhǎng)”“非耕即讀”等等重在教育子女要努力奮斗,通過(guò)自己的努力經(jīng)營(yíng)好自己的家庭,對(duì)家庭負(fù)責(zé)。對(duì)父母負(fù)責(zé),則強(qiáng)調(diào)不但要讓父母能夠較為舒適地養(yǎng)老、主動(dòng)贍養(yǎng)父母之外,還要讓父母心境安寧,盡量減少父母對(duì)自己的操心,如古人云,“父母在,不遠(yuǎn)游”也是一種對(duì)父母負(fù)責(zé)的體現(xiàn)。而對(duì)自己的身體負(fù)責(zé)正如所提到的“身體發(fā)膚,受之于父母,不可毀傷”,說(shuō)明作為子女要珍惜自己的身體,對(duì)自己的身體負(fù)責(zé)。當(dāng)代在校大學(xué)生,尤其是部分獨(dú)生子女等由于父母長(zhǎng)期的嬌寵,他們中的少部分人或多或少的存在對(duì)家庭責(zé)任淡薄,缺乏責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識(shí);對(duì)父母更是缺乏一定的責(zé)任,很少能夠做到為父母分憂,而對(duì)于自身更是放任自流,癡迷網(wǎng)游、熬夜等現(xiàn)象較為嚴(yán)重。大學(xué)生責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識(shí)的實(shí)然狀態(tài)與應(yīng)然狀態(tài)存在一定的差距,這也是大學(xué)德育工作的一個(gè)重點(diǎn)與難點(diǎn)。而儒家文化中的孝文化的引入則剛好有效解決這一難題,通過(guò)儒家孝文化中相關(guān)責(zé)任意識(shí)的熏染,可以逐步幫助大學(xué)生樹(shù)立責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識(shí)。同時(shí),通過(guò)德育工作者的正確引導(dǎo)與幫助,大學(xué)生對(duì)儒家孝文化中的家庭責(zé)任、對(duì)父母的責(zé)任、對(duì)自身的責(zé)任可以進(jìn)一步升華與轉(zhuǎn)化為對(duì)國(guó)家與民族的責(zé)任以及對(duì)社會(huì)的責(zé)任等,從而促使大學(xué)生真正、全面地增強(qiáng)責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識(shí)。

2、儒家孝文化有助于培養(yǎng)大學(xué)生的感恩意識(shí)儒家孝文化中蘊(yùn)含著濃郁的感恩意蘊(yùn)。孝與感恩是中國(guó)儒家文化的優(yōu)良基因,可謂是中國(guó)人品德形成的基礎(chǔ)。儒家孝文化十分推崇“報(bào)答父母養(yǎng)育之恩”、“推恩及人”等,如上文所論述的,子女對(duì)父母物質(zhì)上的奉養(yǎng)及其他生活上的滿足與給養(yǎng)等均是從物質(zhì)層面對(duì)父母養(yǎng)育之恩的一種報(bào)答;對(duì)父母的敬愛(ài)與陪伴,對(duì)父母逝世后的“送終”“守靈”以及根據(jù)相關(guān)習(xí)俗,運(yùn)用一定的禮節(jié)進(jìn)行祭祀等則是通過(guò)一種精神上的方式來(lái)表達(dá)對(duì)父母養(yǎng)育之恩的感激與回饋。當(dāng)前,隨著社會(huì)轉(zhuǎn)型步伐的加劇,各種思潮不斷涌現(xiàn),其中有些不良思想開(kāi)始往大學(xué)生群體滲透,少數(shù)大學(xué)生由于放松警惕抑或是自身分辨素質(zhì)還不夠成熟,往往被一些不良思想所蠱惑。近年來(lái),隨著教育工作者對(duì)感恩教育的重視力度不斷加強(qiáng),不少大學(xué)生的感恩意識(shí)有了一定程度上的提升,對(duì)感恩的理解有了一定的認(rèn)識(shí),相當(dāng)一部分大學(xué)生也能夠在日常生活中將感恩意識(shí)付諸于具體的實(shí)踐活動(dòng)上。但是根據(jù)有相關(guān)調(diào)查顯示“大學(xué)生的感恩意識(shí)水平存在顯著的性別差異,在對(duì)父母和親朋好友的感恩意識(shí)、對(duì)涉及感恩行為的感恩意識(shí)、對(duì)自然的賜予和生活中細(xì)微的美好的感恩意識(shí)水平還有待提高?!盵4]近年來(lái),大學(xué)生感恩意識(shí)淡漠而被社會(huì)新聞所報(bào)道的事件屢見(jiàn)不鮮,誠(chéng)然,其中有一定的媒體炒作意味,但不可否認(rèn)的是少數(shù)大學(xué)生的感恩教育亟待加強(qiáng)。而儒家孝文化這塊德育“土壤”里恰好擁有感恩的“沃土”。將儒家孝文化中所蘊(yùn)含的感恩意識(shí),運(yùn)用到對(duì)大學(xué)生德育工作中,不僅能夠幫助大學(xué)生認(rèn)識(shí)與理解感恩,樹(shù)立感恩意識(shí),最終將感恩自覺(jué)的運(yùn)用于實(shí)踐生活中。在儒家孝文化中,認(rèn)識(shí)感恩、樹(shù)立感恩、踐行感恩三者之間是一個(gè)有機(jī)的統(tǒng)一體。

第3篇:儒學(xué)文化論文范文

關(guān)鍵詞:優(yōu)化 小學(xué)語(yǔ)文 課堂教學(xué)

隨著新課程改革的縱深發(fā)展,新的課堂教學(xué)模式極大地沖擊了農(nóng)村小學(xué)原有的課堂教學(xué)模式,傳統(tǒng)的“一言堂”教學(xué)模式已經(jīng)完全不適應(yīng)新時(shí)期課堂教學(xué)的需要。無(wú)論是教材的編排還是教學(xué)方法的設(shè)計(jì),都要求我們教師以全新的理念去理解、研究,能夠給學(xué)生提供一個(gè)愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境和展示自己的平臺(tái)。教師要轉(zhuǎn)變觀念,改變固有的教學(xué)方法,做學(xué)生學(xué)習(xí)的引路人和幫助者,不但要教給學(xué)生學(xué)習(xí)的方法,還要教給學(xué)生一定的操作技能、生活經(jīng)驗(yàn)和生存能力,要充分整合利用一切教育資源,努力提高教育教學(xué)質(zhì)量,對(duì)學(xué)生進(jìn)行全方位的教育,使他們健康快樂(lè)地成長(zhǎng)。筆者在農(nóng)村小學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)中,通過(guò)對(duì)新課改理念的認(rèn)真學(xué)習(xí),結(jié)合自己的一些教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了一些大膽的實(shí)踐,教學(xué)效益明顯得到提高,我認(rèn)為只有大膽的“變”才能適應(yīng)時(shí)代的要求、適應(yīng)新課改的要求,才能提高小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)效益。

一、教師要轉(zhuǎn)變角色,做學(xué)生的學(xué)習(xí)的領(lǐng)路人

傳統(tǒng)的課堂教學(xué),教師在課堂上的主要任務(wù)就是依據(jù)教材內(nèi)容,把特定的知識(shí)點(diǎn)用口授的方式傳授給學(xué)生,要求學(xué)生死記硬背,方法簡(jiǎn)單粗暴,簡(jiǎn)而言之就是“填鴨式”教學(xué)。而新課改要求我們首先要改變教學(xué)方法,把以教為主改變成以學(xué)生的學(xué)為主,教師通過(guò)深入淺出的引導(dǎo),誘導(dǎo)學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、發(fā)現(xiàn)知識(shí),通過(guò)自己的探討和互相合作去獲取知識(shí),使學(xué)生從中不但獲得了知識(shí),而且得到了成功的愉悅感,進(jìn)而激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。例如:在教學(xué)生字纖夫的“纖”時(shí),我不是像過(guò)去那樣由老師領(lǐng)讀,再讓學(xué)生通過(guò)反復(fù)的寫(xiě)來(lái)掌握,而是引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)觀察,發(fā)現(xiàn)這個(gè)字是由他們過(guò)去已經(jīng)認(rèn)識(shí)的偏旁部首和熟字組成的,讓他們根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)學(xué)會(huì)這個(gè)字的讀音和寫(xiě)法。

二、教師要轉(zhuǎn)變方法,注重傳授知識(shí)與培養(yǎng)技能相結(jié)合

新課改理念要求我們,在教學(xué)過(guò)程中不但要教給學(xué)生文化科學(xué)知識(shí),還要培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手操作的能力。這就要求我們?cè)谠O(shè)計(jì)課堂教學(xué)環(huán)節(jié)時(shí),要充分考慮到給學(xué)生提供充足的動(dòng)手操作時(shí)間,讓他們通過(guò)自己的努力、兩人相互之間的合作,乃至小組合作,完成一定的學(xué)習(xí)任務(wù),從而提高他們動(dòng)手操作的能力。例如:我在教學(xué)《一分鐘》一課時(shí),讓學(xué)生扮演文中的“元元”,來(lái)表演“元元”多睡了一分鐘,然后去上學(xué),最終遲到了二十分鐘的過(guò)程,這樣,學(xué)生就在快樂(lè)的表演過(guò)程中理解了課文內(nèi)容,完成了學(xué)習(xí)任務(wù)。

三、教師要轉(zhuǎn)變模式,為學(xué)生創(chuàng)造獲取知識(shí)機(jī)會(huì)

新課改理念要求教師和學(xué)生都要有更多的知識(shí)積累,不能完全局限在課本知識(shí)上。因此,我們?cè)诮虒W(xué)時(shí),就要根據(jù)教材內(nèi)容,充分拓展知識(shí)面,讓學(xué)生自己去查找相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)。當(dāng)然,這個(gè)過(guò)程有一定的難度,最好讓學(xué)生通過(guò)小組合作來(lái)完成。例如:我在教學(xué)古詩(shī)《山行》的時(shí)候,不是簡(jiǎn)單指導(dǎo)學(xué)生片面地去學(xué)習(xí),而是讓他們小組合作,先通過(guò)查資料簡(jiǎn)單了解“杜牧”的生平,然后找找看“杜牧”還寫(xiě)過(guò)哪些詩(shī)歌、有沒(méi)有我們學(xué)過(guò)的和知道的,最后再指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)課文。這樣,學(xué)生在完成學(xué)習(xí)任務(wù)的過(guò)程中,就不但理解了《山行》,還至少能熟記另外一首“杜牧”寫(xiě)的古詩(shī)。同時(shí)學(xué)生在查找資料的過(guò)程中,還會(huì)了解更多的詩(shī)人,增加他們對(duì)古詩(shī)的學(xué)習(xí)興趣,使他們?cè)谡n后能夠主動(dòng)地去閱讀古詩(shī),從而積累更多的古詩(shī),也增大了他們的語(yǔ)文知識(shí)儲(chǔ)藏量。

四、教師要轉(zhuǎn)變觀念,既“嚴(yán)師”亦“益友”

古人云:“一日為師,終身為父?!边@為我們的教學(xué)之道規(guī)定了一個(gè)嚴(yán)格的制度——師道尊嚴(yán),而從古到今的許多名師也正是以嚴(yán)出名,傳統(tǒng)教學(xué)中,幾乎所有的教師都恪守“嚴(yán)師出高徒”的古訓(xùn)。因此,在教學(xué)過(guò)程中,打、罵、罰等體罰和變相體罰學(xué)生的現(xiàn)象屢見(jiàn)不鮮,導(dǎo)致學(xué)生見(jiàn)了老師如見(jiàn)“猛虎”,有什么不懂的問(wèn)題只能存在自己的心中,不敢求教于老師,更別說(shuō)和老師共同探討了。在教學(xué)中我通過(guò)對(duì)新課改理念的學(xué)習(xí),不斷轉(zhuǎn)變這種思想,教學(xué)實(shí)踐中我時(shí)時(shí)提醒自己要做學(xué)生的“良師益友”,更多地投入耐心、細(xì)心,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、學(xué)習(xí)知識(shí),孩子們能從內(nèi)心里把我看成一個(gè)可以信賴的“朋友”,他們能夠把自己心中的疑惑毫無(wú)顧忌地向我吐露,和我一起探討,最終使他們不但解除了疑惑,還學(xué)會(huì)了學(xué)習(xí)的方法。

五、教師要轉(zhuǎn)變途徑,全方位發(fā)展學(xué)生的能力

隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,人們的個(gè)人素質(zhì)不斷提高,現(xiàn)在的學(xué)生家長(zhǎng)基本上都是有文化的人了,不但能夠幫助自己的孩子學(xué)習(xí),也能夠配合學(xué)校和老師對(duì)孩子進(jìn)行教育。而法律、交通等各種部門也很大程度地提高了對(duì)孩子們教育的重視程度,每學(xué)期都要對(duì)學(xué)生進(jìn)行宣傳教育活動(dòng)。學(xué)校還要組織學(xué)生開(kāi)展自然災(zāi)害、流感、防暴等突發(fā)性事件的宣教、演練專題教育活動(dòng)。因此可以說(shuō),新時(shí)期的社會(huì)上蘊(yùn)藏著潛力極大的教育資源,我們教師要充分了解和掌握這些資源,巧妙地整合和利用這些資源,全方位對(duì)學(xué)生形成一個(gè)良性的教育網(wǎng),使孩子們?cè)趯W(xué)習(xí)文化知識(shí)的同時(shí)掌握大量的操作技能、生活經(jīng)驗(yàn)、生存能力,讓他們健康快樂(lè)地成長(zhǎng)。新課改理念像一股和煦的春風(fēng)吹過(guò)校園,不斷地給教育教學(xué)注入新的活力,為我們教師指明了方向。我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)、充分理解新課程理念,轉(zhuǎn)變觀念和做法,努力推動(dòng)新課改向縱深發(fā)展。我們要從“變”中獲取教學(xué)效益,為教育的發(fā)展做出新貢獻(xiàn)。

總之,課堂教學(xué)是一門很深的學(xué)問(wèn),具有極強(qiáng)的藝術(shù)性,為了提高農(nóng)村小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)質(zhì)量,必須以教學(xué)理論作指導(dǎo),經(jīng)過(guò)自己的不斷實(shí)踐,不斷總結(jié),不斷完善和創(chuàng)新,優(yōu)化小學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué),真正提高農(nóng)村小學(xué)語(yǔ)文的教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1] 陳萍.提高小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)質(zhì)量新舉措[J].考試周刊.2009年11期

第4篇:儒學(xué)文化論文范文

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 文化導(dǎo)入 語(yǔ)言與文化

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化干擾是公認(rèn)的教學(xué)“難題”之一。在語(yǔ)言教學(xué)上,重語(yǔ)言形式輕文化導(dǎo)入及跨文化意識(shí)的培養(yǎng),重語(yǔ)言現(xiàn)象而忽視文化知識(shí)及語(yǔ)言的載體功能現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生?!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中規(guī)定:大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一門語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)課程,還是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語(yǔ)課程時(shí)也應(yīng)充分考慮對(duì)學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國(guó)際文化知識(shí)的傳授。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)適時(shí)、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識(shí)。

一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系

文化是一個(gè)廣泛的概念,從文學(xué)、藝術(shù)到倫理、哲學(xué),從政治、法律到經(jīng)濟(jì)、道德,從宗教、習(xí)俗到衣食住行,以及性別、職業(yè)、階層等可謂無(wú)所不包。文化來(lái)源于社會(huì),是社會(huì)的物質(zhì)和精神財(cái)富。語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展,屬于文化范疇。古德諾夫(H.Goode nough)說(shuō):“一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是該社會(huì)的文化的一個(gè)方面。語(yǔ)言和文化是部分和整體的關(guān)系?!闭Z(yǔ)言和文化相互聯(lián)系又相互制約。文化造就了豐富的語(yǔ)言,由此產(chǎn)生語(yǔ)言之間巨大差異,這些差異不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言本身的結(jié)構(gòu)上,還體現(xiàn)在其內(nèi)含的語(yǔ)義上。各種不同的語(yǔ)言詞匯之所以豐富多彩,正是由其獨(dú)特的文化背景造成的。語(yǔ)言與文化相互交織在一起,文化包含語(yǔ)言,語(yǔ)言反映文化。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)涵。二者密不可分。

二、語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系

語(yǔ)言和文化是兩個(gè)重合的圈,要學(xué)語(yǔ)言就要學(xué)文化。只有在特定社會(huì)和文化環(huán)境中,語(yǔ)言才有真正的意義。要真正掌握一種語(yǔ)言,不論是母語(yǔ)還是外語(yǔ),都必須了解使用它的那個(gè)社會(huì)及文化。外語(yǔ)教學(xué)的目的最終應(yīng)該是培養(yǎng)語(yǔ)言運(yùn)用能力。語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者在與對(duì)方交流中,根據(jù)話題、語(yǔ)境、文化背景講出得體、恰當(dāng)?shù)脑挕_@種能力反映出學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)語(yǔ)言所代表文化的了解程度。其中離不開(kāi)社會(huì)文化知識(shí)。文化語(yǔ)言學(xué)研究表明,語(yǔ)言中儲(chǔ)存了一個(gè)民族所有的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),反映了該民族文化的全部特征。兒童在習(xí)得一種民族語(yǔ)言的同時(shí),也在習(xí)得該民族的文化。所以,語(yǔ)言和語(yǔ)言的應(yīng)用不可能脫離文化而單獨(dú)存在。正如美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾所指出的:“文化可以解釋為社會(huì)所做的和所想的,而語(yǔ)言則是思想的具體表達(dá)方式。”由于語(yǔ)言是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式,不了解這個(gè)民族的文化,也就無(wú)法真正學(xué)好該民族的語(yǔ)言。外語(yǔ)教學(xué)不僅要介紹語(yǔ)言知識(shí)并進(jìn)行“四會(huì)”技能訓(xùn)練,更應(yīng)該把這種學(xué)習(xí)與訓(xùn)練放到文化教學(xué)的大背景中進(jìn)行,最終使學(xué)生具有語(yǔ)用能力。學(xué)習(xí)者必須同步進(jìn)行語(yǔ)言和文化學(xué)習(xí)。教師在傳授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文學(xué)、修辭、語(yǔ)義等語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言技能時(shí),應(yīng)努力發(fā)掘語(yǔ)言形式內(nèi)在的文化涵義,介紹其文化背景,結(jié)合文化知識(shí)講授語(yǔ)言的交際法則,促使學(xué)生把語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)有機(jī)地“化合”成進(jìn)行有效得體的語(yǔ)言交際能力。

三、大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)之現(xiàn)狀

長(zhǎng)期以來(lái),在我國(guó)高校的英語(yǔ)教學(xué)中,普遍存在著重視語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,而忽視目的語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)、人文背景的講授和學(xué)習(xí)的現(xiàn)象。這樣培養(yǎng)的學(xué)生只有扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí),而對(duì)英語(yǔ)文化知識(shí)知之甚少甚至一無(wú)所知,交際時(shí)習(xí)慣于套用本族語(yǔ)的使用規(guī)則和交際模式,用自己的思維方式推斷英美人的思想意識(shí),結(jié)果往往導(dǎo)致用語(yǔ)失誤,交際失敗。根據(jù)筆者從事英語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),導(dǎo)致這種現(xiàn)象的原因有以下幾點(diǎn):

1.受結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義語(yǔ)言觀的影響將語(yǔ)言與文化截然分開(kāi)。19世紀(jì)人們?yōu)檠芯孔诮獭⑽膶W(xué)等學(xué)習(xí)語(yǔ)言,因而著重語(yǔ)言形式和書(shū)面語(yǔ)言。20世紀(jì)50年代結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)為此教學(xué)法提供了科學(xué)依據(jù),后來(lái)的教學(xué)便長(zhǎng)期以語(yǔ)言形式為主,使其成為完全脫離社會(huì)文化語(yǔ)境的單純的語(yǔ)言技能訓(xùn)練。

2.教學(xué)只注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授,輕視交際能力的培養(yǎng),重視語(yǔ)言形式的理解和把握,以語(yǔ)言知識(shí)代替交際能力的培養(yǎng)。

3.就教材方面來(lái)講,教學(xué)中一般選用小說(shuō)與科技文章的居多,而選用有關(guān)英美歷史、文化、政治方面的文章過(guò)少,這就使得學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)中對(duì)非語(yǔ)言形式上的一些西方文化因素,如社會(huì)準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、思維特征等方面的了解不夠。

近年來(lái),隨著現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)義學(xué)方面長(zhǎng)足的發(fā)展,尤其是交際法的盛行,人們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到文化在語(yǔ)言使用中的重要性,并在外語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),如果只掌握其基本的語(yǔ)音、語(yǔ)法知識(shí)和一定數(shù)量的詞匯,雖能造出許多符合語(yǔ)法和語(yǔ)義規(guī)則的句子,但在同外國(guó)人的實(shí)際交往中,有些句子或者由于場(chǎng)合不恰當(dāng),或者由于不合說(shuō)話人的身份,或者不符合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,因此達(dá)不到交際的目的,有時(shí)甚至?xí)菇浑H根本無(wú)法進(jìn)行下去,導(dǎo)致交際失誤。結(jié)果語(yǔ)言學(xué)習(xí)不但沒(méi)有促進(jìn)人們的相互理解和溝通,反而會(huì)引起一些誤解。這種教訓(xùn)使我們深刻地認(rèn)識(shí)到,外語(yǔ)教學(xué)不能只局限于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,還應(yīng)該把所教語(yǔ)言有關(guān)的文化背景知識(shí)明確納入教學(xué)之中,使外語(yǔ)教學(xué)深入到語(yǔ)言系統(tǒng)以外的現(xiàn)實(shí)生活中,使學(xué)生完全地掌握所學(xué)的語(yǔ)言,按照語(yǔ)用原則進(jìn)行交際。因此,深入研究語(yǔ)言的社會(huì)文化因素,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的文化意識(shí)或文化敏感性進(jìn)而發(fā)展成為一種文化能力和交際能力,是現(xiàn)在乃至今后外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要課題。

四、文化導(dǎo)入中應(yīng)遵循的教學(xué)原則

在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的文化導(dǎo)入過(guò)程中,我們應(yīng)遵循:

1.實(shí)用性原則。所導(dǎo)入的文化內(nèi)容要與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容緊密相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān)。只有這樣,文化知識(shí)教學(xué)才可以結(jié)合語(yǔ)言教學(xué)實(shí)際,更好地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,產(chǎn)生良性循環(huán)效應(yīng)。學(xué)以致用,收效會(huì)更加明顯。

2.系統(tǒng)性原則。文化是一個(gè)大系統(tǒng),其內(nèi)部各個(gè)子系統(tǒng)之間互相關(guān)聯(lián)、影響和制約。文化的導(dǎo)入就應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則。根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)。只有從整體上理解和把握文化,才能水到渠成,使學(xué)生形成良好的跨文化意識(shí)。

3.趣味性原則。大學(xué)生處于思維活躍期,敏感性強(qiáng),若所選材料具有趣味性,效果自然就會(huì)更加理想。因此,教學(xué)中應(yīng)使用一定比例的國(guó)外出版的教材,在自編教材中多用一些“真實(shí)材料”(authentic material),使學(xué)生獲得一種身臨其境的感覺(jué)。

4.適度性原則。外語(yǔ)教學(xué)中文化的導(dǎo)入,只是傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的延伸、補(bǔ)充和發(fā)展,而不是以其為中心。所以我們不能本末倒置,過(guò)多的文化導(dǎo)入不但不能起到促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué)的作用,反而成為學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)和阻力。首先要根據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的需要,適度地導(dǎo)入文化內(nèi)容。如屬于主流文化的內(nèi)容,有廣泛代表性的內(nèi)容,就應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三。其次要正確處理好文化習(xí)俗和傳統(tǒng)的來(lái)龍去脈,等等。此外教學(xué)方法要適度,講解的內(nèi)容要有選擇性,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生自學(xué),進(jìn)行大量的課外閱讀,增加文化知識(shí)的底蘊(yùn)。

本著以上基本原則,筆者認(rèn)為在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,進(jìn)行文化導(dǎo)入要利用以下幾種主要方法:一是采用比較法,對(duì)不同文化之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比說(shuō)明。二是結(jié)合課文內(nèi)容增加有關(guān)的文化背景介紹,并通過(guò)語(yǔ)言與文化的對(duì)比分析,讓學(xué)生了解本民族文化與異國(guó)文化的不同特色,從理論上提高學(xué)生對(duì)不同語(yǔ)言及不同文化的敏感性。三是強(qiáng)化閱讀輸入,擴(kuò)大知識(shí)面。利用英語(yǔ)成語(yǔ)了解西方風(fēng)俗習(xí)慣、文化傳統(tǒng)。四是利用現(xiàn)代高科技手段,拓寬計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)信息資源的用途及多媒體計(jì)算機(jī)語(yǔ)言課件的作用,組織學(xué)生觀看有關(guān)的電影及錄像資料,參與空中英語(yǔ)活動(dòng),使其在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中體會(huì)英美文化的真諦,培養(yǎng)其語(yǔ)言悟性及文化適應(yīng)能力,從而增強(qiáng)學(xué)生使用地道的英語(yǔ)的能力及跨文化交際的領(lǐng)悟力。

五、文化導(dǎo)入過(guò)程中應(yīng)注意的問(wèn)題

客觀看待英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的作用,界定其地位和內(nèi)涵,并在課程設(shè)置、教材編寫(xiě)、教學(xué)內(nèi)容及策略上作出調(diào)整,才能更有利于學(xué)生了解英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化之間的差異,使交流和溝通不至于受到影響。在具體教學(xué)中,以下幾個(gè)問(wèn)題應(yīng)加以注意:

1.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)是向?qū)W生傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),培養(yǎng)運(yùn)用英語(yǔ)的技能,同時(shí)提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。文化信息的導(dǎo)入只是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的一部分,雖然它的作用不能忽視,可以給語(yǔ)言教學(xué)增添一些活躍因素,使英語(yǔ)教學(xué)避免單調(diào)與沉悶,但不應(yīng)與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)這個(gè)主要任務(wù)并駕齊驅(qū)。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)避免把英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)等同的傾向。

2.教師給學(xué)生選擇的學(xué)習(xí)材料,要體現(xiàn)目的語(yǔ)的典型的文化背景知識(shí),側(cè)重于知識(shí)文化,主要講述英漢常用語(yǔ)在語(yǔ)言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異,了解西方人的價(jià)值觀以及他們思考問(wèn)題的方式等。

3.英語(yǔ)教學(xué)中,文化信息的難度應(yīng)與學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言水平相當(dāng)。因此,教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,隨著學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,文化信息的導(dǎo)入逐漸由淺入深,由表及里。

第5篇:儒學(xué)文化論文范文

我國(guó)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的重視程度十分高,高職院校中主要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)方面還應(yīng)該進(jìn)行文化導(dǎo)入,以便能夠使學(xué)生更深入地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是讓學(xué)生掌握英語(yǔ)知識(shí),并更好地應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流。所以,英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化導(dǎo)入教學(xué)法既能夠讓學(xué)生掌握英語(yǔ)知識(shí),又能夠讓學(xué)生在跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí)中獲得文化內(nèi)涵的熏陶,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。因此,在高職院校英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)文化導(dǎo)入的研究具有重要意義。

1 語(yǔ)言與文化的關(guān)系

英語(yǔ)屬于一門語(yǔ)言類學(xué)科,其內(nèi)含豐富的文化知識(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)的表達(dá)能夠體現(xiàn)出英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化、風(fēng)土人情等,學(xué)習(xí)英語(yǔ),就要掌握其文化內(nèi)涵。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,其學(xué)習(xí)目標(biāo)是能夠很好地應(yīng)用英語(yǔ),這需要學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的文化背景有一定的了解和掌握。語(yǔ)言和文化不可分割,如果不懂英語(yǔ)文化,即便是能夠說(shuō)出流利的英語(yǔ),也難免會(huì)出現(xiàn)“中國(guó)式英語(yǔ)”或在表達(dá)方面受到影響。①學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),便要接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家文化與我國(guó)文化的不同,這有利于培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力。所以,在教學(xué)過(guò)程中,教師還應(yīng)該根據(jù)英語(yǔ)的實(shí)用特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),采用多種方式讓學(xué)生主動(dòng)探索語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系,自覺(jué)地借助英語(yǔ)文化深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)。

2 高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

高職英語(yǔ)教學(xué)中針對(duì)文化的導(dǎo)入內(nèi)容可以分為歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、對(duì)話規(guī)范用語(yǔ)以及交際語(yǔ)言文化背景等。

2.1在詞語(yǔ)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

詞語(yǔ)是英語(yǔ)的主要構(gòu)成因素,詞語(yǔ)包含兩種意義,一種是表面意義,意為詞語(yǔ)字面的意思,另一種是內(nèi)涵意義,是指與社會(huì)和文化背景有關(guān)的意思。這就是語(yǔ)言與文化的一種關(guān)系。通常來(lái)講,每當(dāng)遇到英語(yǔ)中的內(nèi)涵詞匯,教師都需要進(jìn)行文化導(dǎo)入,例如“rain cats and dogs”字面意思很是不通順,但在英語(yǔ)中就可以解釋為“傾盆大雨”。這正是英語(yǔ)文化的一種體現(xiàn),西方國(guó)家人們?cè)陂L(zhǎng)期的生產(chǎn)勞動(dòng)中總結(jié)出了大量的此類語(yǔ)言表達(dá)方式,這是英語(yǔ)中的成語(yǔ),與我國(guó)成語(yǔ)有異曲同工之妙,同是語(yǔ)言的精華、文化的濃縮。②

2.2在語(yǔ)篇中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

英漢文化中的最大不同之處就是篇章結(jié)構(gòu)上的差異,這與中西方文化的思維模式有關(guān),中國(guó)文化注重感官思維,西方文化注重線性思維,也就是說(shuō)中國(guó)人說(shuō)話愛(ài)兜圈子,外國(guó)人直截了當(dāng)。③從語(yǔ)篇表達(dá)上講,英語(yǔ)篇章的結(jié)構(gòu)具有十分明顯的線性特點(diǎn),以演繹式為主。多數(shù)的語(yǔ)篇開(kāi)頭都是主題句,然后使用不同論點(diǎn)來(lái)論證主題句,最后再總結(jié)。而漢語(yǔ)的篇章有所不同,開(kāi)篇由淺入深,最后歸納。

3 高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法與策略

3.1高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法

3.1.1循序漸進(jìn)進(jìn)行文化導(dǎo)入

在高職英語(yǔ)教學(xué)中,雖然文化導(dǎo)入是有助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一種有效手段,但是在進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí),還需要循序漸進(jìn),讓學(xué)生以理解為主。在英語(yǔ)課堂中進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以由淺入深、由簡(jiǎn)到難,根據(jù)高職學(xué)生的年齡特點(diǎn),在課本知識(shí)的引導(dǎo)下,逐漸擴(kuò)展文化背景和文化內(nèi)容。④在低年級(jí)中導(dǎo)入文化內(nèi)涵,需要根據(jù)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的掌握程度進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以通過(guò)對(duì)話、談話的方式吸引學(xué)生,進(jìn)一步提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)法和語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)能力。循序漸進(jìn)導(dǎo)入法分為以下幾點(diǎn):第一,利用單詞的介紹,講解與日常生活有關(guān)或常用的單詞,比如“sorry”的用法,“sorry”和“Excuse me”的區(qū)別,“hello”、”good morning”、“good evening”等常用詞語(yǔ)。學(xué)生在日常生活中會(huì)常接觸此類詞語(yǔ),對(duì)此類詞語(yǔ)的印象十分深刻,在導(dǎo)入文化時(shí)學(xué)生不會(huì)感覺(jué)到陌生。第二,當(dāng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)已經(jīng)有了一定的認(rèn)知,教師可以通過(guò)英語(yǔ)短片、英文歌曲等擴(kuò)大學(xué)生接觸英語(yǔ)文化的范圍,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的敏感性和鑒別能力,在英語(yǔ)短片或英文歌曲中,學(xué)生能夠了解到英語(yǔ)的用法及為什么這樣用,進(jìn)而提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高其跨文化交際能力。

3.1.2延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入

文化導(dǎo)入的目標(biāo)并不是教育學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化,而是利用文化導(dǎo)入,讓學(xué)生盡快掌握英語(yǔ)。延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入是指可以利用課本內(nèi)容,通過(guò)課本中的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行文化內(nèi)涵的延伸。⑤但前提是教師要先教會(huì)學(xué)生教材上的知識(shí)點(diǎn),在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行文化內(nèi)涵的延伸。例如講授“manner”一課時(shí),在講明課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)情境,一位同學(xué)在路上遇到老師,先用中文以什么方式打招呼?怎么稱呼老師?后用英文同樣演示一遍,從中教師可以滲透英文中對(duì)教師的稱呼多數(shù)不叫“Teacher”,而是稱之為“sir”,這是英語(yǔ)國(guó)家的稱呼習(xí)慣。在延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí),需要注意延伸的內(nèi)容要根據(jù)教材知識(shí)點(diǎn)而定,不能在還沒(méi)有學(xué)到相應(yīng)的文化知識(shí)的時(shí)候便進(jìn)行文化導(dǎo)入,否則會(huì)產(chǎn)生反向效果。

3.1.3對(duì)比中英語(yǔ)言進(jìn)行文化導(dǎo)入

雖然我國(guó)高職英語(yǔ)教材的編寫(xiě)人是中國(guó)學(xué)者,但其中會(huì)包含十分豐富的英語(yǔ)文化內(nèi)涵知識(shí),教師在講解課本知識(shí)時(shí),可以通過(guò)將課文內(nèi)容與中國(guó)文化對(duì)比,加深學(xué)生的印象,讓學(xué)生在對(duì)比中找到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂(lè)趣,同時(shí)也能夠加深對(duì)英語(yǔ)的理解。例如,在講授“hot dog”一詞時(shí),如果按照詞義解釋?xiě)?yīng)該是“熱狗”,在我國(guó)是對(duì)動(dòng)物“狗”的稱呼,在英語(yǔ)國(guó)家中,這是一種食物。另外,講授中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的不同之處,例如,中國(guó)人稱“死亡”、“犧牲”等,英語(yǔ)表達(dá)方式有所不同,不會(huì)直接說(shuō)“die”,而是會(huì)委婉地說(shuō)“to be with god ”。由此可以導(dǎo)入,英語(yǔ)國(guó)家人對(duì)表達(dá)不好的事情時(shí)十分委婉,多與宗教、上帝有關(guān),我國(guó)則不同。再例如,在講解“party”一課時(shí),主人歡迎朋友來(lái)家里做客,這時(shí)教師可以進(jìn)行文化導(dǎo)入,講解西方文化的風(fēng)俗習(xí)慣。⑥英語(yǔ)國(guó)家的人認(rèn)為在聚會(huì)時(shí)早到十分不禮貌,這樣會(huì)影響主人的準(zhǔn)備。而在我國(guó),聚會(huì)通常早到十分鐘會(huì)顯得比較尊重對(duì)方,特別是對(duì)于長(zhǎng)者或者地位較高者更應(yīng)該這樣。對(duì)比中英兩國(guó)文化的不同,

在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,能夠讓學(xué)生找到立足點(diǎn),在學(xué)習(xí)中也不會(huì)十分吃力,還會(huì)對(duì)豐富的外國(guó)文化產(chǎn)生興趣。 3.2高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入策略

3.2.1興趣導(dǎo)入法

根據(jù)學(xué)生的興趣愛(ài)好,利用學(xué)生的課間或課余時(shí)間,培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文短文,例如英文的《格林童話》、《伊索寓言》等,用小故事吸引學(xué)生的興趣,在閱讀中主動(dòng)挖掘文化內(nèi) 涵,并與同學(xué)共同分享。教師在課余時(shí)間需要多關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)態(tài),為學(xué)生組織舉辦英語(yǔ)活動(dòng),例如英語(yǔ)小品、英語(yǔ)演講、英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽等,在活動(dòng)中逐漸導(dǎo)入英語(yǔ)文化,加深學(xué)生的印象。

3.2.2文化講課法

邀請(qǐng)外教老師進(jìn)行有針對(duì)性的講座,為學(xué)生營(yíng)造英語(yǔ)使用環(huán)境,在講座中要為學(xué)生講解英語(yǔ)與漢語(yǔ)的不同之處,再讓學(xué)生自行觀察和找出漢語(yǔ)和英語(yǔ)表達(dá)的不同之處,由外教老師進(jìn)行外國(guó)文化的傳播,讓學(xué)生親身感受外國(guó)文化,增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)。

3.2.3教具演示法

學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要地點(diǎn)還是在課堂中,所以,教師要利用好課堂時(shí)間,在課堂上為學(xué)生進(jìn)行文化的導(dǎo)入能夠事半功倍。教師可以使用不同教具為學(xué)生演示英語(yǔ)文化,例如講到“park”一課時(shí),教師為學(xué)生播放多媒體視頻,視頻中展示各國(guó)公園,并配以簡(jiǎn)單描述的詞語(yǔ)講解有特點(diǎn)的公園,其建成時(shí)間、社會(huì)背景、歷史價(jià)值等 。例如“奧林匹克國(guó)家公園”,在展示視頻或圖片的同時(shí),教師應(yīng)該多為學(xué)生講解公園在西方國(guó)家的價(jià)值、意義,西方國(guó)家與中國(guó)對(duì)待公園景觀建設(shè)的不同之處,讓學(xué)生通過(guò)豐富的畫(huà)面領(lǐng)略到其中的文化內(nèi)涵,在更直觀的教學(xué)中提高學(xué)習(xí)效率。

第6篇:儒學(xué)文化論文范文

商務(wù)英語(yǔ)是一門特殊的專業(yè)學(xué)科,也是一門應(yīng)用型學(xué)科。商務(wù)英語(yǔ)是將英語(yǔ)作為交流工具進(jìn)行國(guó)際化商務(wù)活動(dòng)的一門技能。其特點(diǎn)是規(guī)范化,簡(jiǎn)潔性和直接性。許多商務(wù)英語(yǔ)詞匯和句子都是固定的,這是多年來(lái)國(guó)際性商務(wù)活動(dòng)發(fā)展的產(chǎn)物。而高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)則是以商務(wù)英語(yǔ)作為職業(yè)手段和學(xué)習(xí)目標(biāo)進(jìn)行專業(yè)訓(xùn)練的專業(yè)。

高職英語(yǔ)專業(yè)的特點(diǎn)是:

1. 在校學(xué)習(xí)周期短 高職學(xué)生在校期間一般為2年半到3年,但是學(xué)習(xí)學(xué)科多,市場(chǎng)應(yīng)用性強(qiáng),短期內(nèi)的速成學(xué)習(xí)成為了高職學(xué)生學(xué)習(xí)的主旋律。

2. 職業(yè)專攻性質(zhì)強(qiáng) 由于高職英語(yǔ)專業(yè)都和具體的應(yīng)用型專業(yè)結(jié)合在一起,很多同學(xué)會(huì)將商務(wù)作為專業(yè),而忽視了英文的重要性,更不用提它的文化導(dǎo)入了。

3. 學(xué)生基礎(chǔ)較薄弱 高職的錄取分?jǐn)?shù)偏低,因而來(lái)到高職學(xué)校學(xué)習(xí)的學(xué)生中學(xué)的英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,自主學(xué)習(xí)能力也非常有限。

文化是一個(gè)國(guó)家背景,一個(gè)民族特征,一種語(yǔ)言承載,一種人文現(xiàn)象,一種社會(huì)存在。文化是抽象而又具體的。國(guó)家與國(guó)家的交流,民族與民族的融合,語(yǔ)言與語(yǔ)言的互動(dòng),都不能逾越文化交流,更不能脫離文化而達(dá)成。

高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)周期短,市場(chǎng)應(yīng)用型強(qiáng),教師在應(yīng)用性語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中往往忽視對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,僅僅要求學(xué)生按部就班,根據(jù)套路進(jìn)行交流,很少有時(shí)間去深層的挖掘這些和外國(guó)客戶交流套路背后的文化習(xí)俗,文化淵源,以及要注意的文化點(diǎn)。而事實(shí)上商務(wù)英語(yǔ)很多術(shù)語(yǔ)不是用機(jī)械的語(yǔ)法可以解釋的,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,尤其是跨文化交際能力。

二. 高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)文化導(dǎo)入的必要性

1. 母文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的障礙 學(xué)習(xí)英文最大的障礙就是母文化的干擾。學(xué)生進(jìn)行在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,習(xí)慣性地去用母文化作為主導(dǎo)去思維,將英文詞匯生硬的記住,然后用母語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重組。在與外商進(jìn)行外貿(mào)交際過(guò)程中,缺乏對(duì)語(yǔ)言場(chǎng)合的理解,缺乏對(duì)交際對(duì)象的認(rèn)識(shí),從而導(dǎo)致交際的困難,甚至失敗。Hughes(1989)指出:“選擇錯(cuò)誤的語(yǔ)域,是外國(guó)人學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言時(shí)最常犯的錯(cuò)誤?!?/p>

2. 商務(wù)英語(yǔ)以交流為主要手段 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)是以市場(chǎng)為導(dǎo)向,以交流為目的的專業(yè)。這種交流不僅僅是語(yǔ)言和詞匯上的,更多的是情感和文化上的交流。一門語(yǔ)言的詞匯和句法并不能實(shí)現(xiàn)交流的全過(guò)程。詞匯和句法只是語(yǔ)言的元素之一,并不是語(yǔ)言的全部。因而要培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)交際中的能力,必須先培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,有益于對(duì)英語(yǔ)的理解和運(yùn)用。教育部英語(yǔ)課程研究小組已把“提高對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)初步的跨文化交際能力”列入高職英語(yǔ)課程的內(nèi)容和目標(biāo)之中。1

三. 文化導(dǎo)入的手段

1.文化意象導(dǎo)入 意象是作者托物抒情,通過(guò)不同的客觀物體來(lái)表達(dá)自己想要表述的情感,借客觀事物表達(dá)主觀意識(shí)。而不同語(yǔ)言文化的意象表達(dá)是不同的,而不同的原因也正好源自不同的文化背景。如英文中的愛(ài)屋及烏love me, love my dog.可以看出狗在外國(guó)并不是低賤的,而在中國(guó)通常是劣等的意象表述。 As fat as a horse.意象是馬,所以在中國(guó)肥胖的象征是豬,而國(guó)外是馬。這樣的意向文化差異非常多,需要教師導(dǎo)入其意向表象之余,還可以分析產(chǎn)生這種意象差異的文化原因。

2.文化情景構(gòu)建 結(jié)合上課的內(nèi)容,對(duì)文化背景進(jìn)行拓展。利用多媒體,盡可能多地演示一些外國(guó)的節(jié)日,快閃族等富含國(guó)外文化底蘊(yùn)的VEDIO;設(shè)置主題情境,充分利用多媒體設(shè)備,利用一切可以利用的資源,盡可能生動(dòng)的展示與外國(guó)人交流的真實(shí)情境;通過(guò)安排一些有趣的活動(dòng),讓學(xué)生盡可能多的參與盡可能真實(shí)的商務(wù)情境,形成自然而然的文化習(xí)得過(guò)程?,F(xiàn)在許多高職學(xué)校都設(shè)置了情境實(shí)訓(xùn)教室,讓學(xué)生可以在真實(shí)的展會(huì),賓館,機(jī)場(chǎng),公司等進(jìn)行模擬商務(wù)活動(dòng)。廣交會(huì)期間,以及香港商務(wù)交易會(huì),還有上海,北京等展會(huì)期間,創(chuàng)造條件直接安排學(xué)生去現(xiàn)場(chǎng)實(shí)習(xí),實(shí)現(xiàn)零距離的實(shí)踐。

3.文化范疇類比 母文化是跨文化交際的前提,與其將母文化作為一個(gè)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的障礙,不如將文化作為一個(gè)語(yǔ)言過(guò)渡平臺(tái)。徹底的擯棄母文化是不可能的也是不可以的,于是將母文化和英文文化進(jìn)行對(duì)比或者切入點(diǎn),從問(wèn)候,生活方式,食物,教育,節(jié)日,習(xí)俗等方面,從母文化切入,進(jìn)行反復(fù)類比,詳細(xì)講解,激發(fā)學(xué)生對(duì)外國(guó)文化了解的興趣,使學(xué)生認(rèn)識(shí)外國(guó)文化并接受外國(guó)文化,實(shí)現(xiàn)新文化的理解和接受。一味的去遷就對(duì)方的文化,只會(huì)讓自己處于劣勢(shì),而平等的文化輸出和文化輸入,才能維護(hù)中華民族的尊嚴(yán),贏得客戶的尊敬。

4.文化思維轉(zhuǎn)變 在與母文化進(jìn)行類比之后,就要鼓勵(lì)學(xué)生接受新事物,新文化,并逐步的適應(yīng)新文化。能做到置身其中的與外國(guó)客戶交流。所謂置身其中就是能將自己置身于英語(yǔ)文化背景下,這樣才能平等的與客戶進(jìn)行交流,能夠讓客戶有親切感,有歸屬感,從而達(dá)到商務(wù)溝通的目的。同時(shí),注意文化禁忌,尤其是宗教意義上的禁忌,一旦觸及了這些禁忌,不但會(huì)導(dǎo)致商務(wù)交流的徹底失敗,甚至?xí)?dǎo)致一些其他的不良后果。

5.文化自主學(xué)習(xí) 文化是個(gè)非常寬泛的范疇,僅僅在有限的課堂時(shí)間里面是不可能完全進(jìn)行文化遷移的,只有在教師的引導(dǎo)下,自覺(jué)自主的利用課外時(shí)間進(jìn)行文化繼續(xù)導(dǎo)入,才能達(dá)到事半功倍的效果。我們也應(yīng)該看到,高職專業(yè)嚴(yán)格以市場(chǎng)為導(dǎo)向,以專業(yè)為生命的特殊性,所以,拓展專業(yè)技能以及更科學(xué)地利用外部環(huán)境必須作為一個(gè)原則來(lái)恪守。2

四. 結(jié)語(yǔ)

無(wú)論是高職英語(yǔ)專業(yè)還是本科英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)都要在文化導(dǎo)入的基礎(chǔ)上進(jìn)行,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程就是學(xué)習(xí)文化的過(guò)程。而商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)非常側(cè)重和外國(guó)客戶的交流,而這種交流的成功不僅僅基于簡(jiǎn)單的詞匯交流,更多的是文化意義上的共融和溝通,是文化習(xí)俗,文化情感的相互滲透的過(guò)程。所以文化在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中是不可或缺的一個(gè)步驟,甚至是基礎(chǔ)的一個(gè)環(huán)節(jié)。為了圖快而省時(shí)省力的生硬的詞匯語(yǔ)法只會(huì)延緩學(xué)生二語(yǔ)習(xí)得的速度。而商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的適當(dāng)?shù)奈幕谌牒蛯?dǎo)入大大有助于學(xué)生建立一個(gè)愉悅,有邏輯的語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程,完整的理解整個(gè)商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)行為,商務(wù)語(yǔ)言,商務(wù)交流的一致性。

參考文獻(xiàn):

第7篇:儒學(xué)文化論文范文

[關(guān)鍵詞] 跨文化交際 旅游英語(yǔ) 文化導(dǎo)入

一、旅游英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)定位

旅游英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)(ESP)的范疇。專門用途英語(yǔ)與一般用途英語(yǔ)(EGP)相對(duì),是指從事某種特定行業(yè)或?qū)W習(xí)、研究某一特定學(xué)科所用到的英語(yǔ)。根據(jù)Jordan的觀點(diǎn),專門用途英語(yǔ)分可為職業(yè)和學(xué)術(shù)英語(yǔ)兩大分支,學(xué)術(shù)英語(yǔ)又可再分為專門類學(xué)術(shù)英語(yǔ)(ESAP)和一般類學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EAP)。而旅游英語(yǔ)涵蓋了職業(yè)和學(xué)術(shù)兩個(gè)層面,如飯店英語(yǔ)和導(dǎo)游英語(yǔ)屬于職業(yè)英語(yǔ),旅游學(xué)英語(yǔ)則屬于學(xué)術(shù)英語(yǔ)。

旅游管理專業(yè)屬于應(yīng)用性很強(qiáng)的專業(yè),其培養(yǎng)目標(biāo)是要為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)合格、稱職的旅游工作者。作為一名稱職的旅游工作者,應(yīng)該是一個(gè)文化大使,不僅要通曉我國(guó)上下五千年的文化,也要通曉客源國(guó)的文化,要能在陪同接待外國(guó)游客的過(guò)程中進(jìn)行兩種或多種文化的比較。目前我國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展亟需一大批既有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功,又熟練掌握從事旅游工作所需的旅游英語(yǔ),還通曉旅游業(yè)務(wù)的復(fù)合型人才。因此,旅游英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以職業(yè)英語(yǔ)為主,學(xué)術(shù)英語(yǔ)為輔,在教學(xué)中還應(yīng)當(dāng)導(dǎo)入文化教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高其跨文化交際能力。

二、將文化導(dǎo)入旅游英語(yǔ)教學(xué)中的必要性

1.語(yǔ)言與文化相互影響,相互依存

語(yǔ)言是文化的一個(gè)組成部分,又是文化的載體,文化的傳授和傳播要借助于語(yǔ)言。語(yǔ)言受文化的影響,反過(guò)來(lái)又對(duì)文化施加影響,兩者相互依存,不可分割。不同的民族有著不同的社會(huì)文化背景,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言所承載的文化,掌握這種文化的獨(dú)特品質(zhì)以及它與母語(yǔ)文化之間的差異。不了解目的語(yǔ)文化,便無(wú)法正確理解和運(yùn)用目的語(yǔ)。反之,越深刻細(xì)致地了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),就越能理解和準(zhǔn)確地使用這一語(yǔ)言。

涉外旅游接待主要是為外國(guó)游客提供各種服務(wù)。良好的交際與溝通是服務(wù)的基礎(chǔ)。而語(yǔ)言是溝通的基礎(chǔ),或稱之為語(yǔ)言服務(wù)。這種語(yǔ)言服務(wù)不同于一般情況下兩個(gè)不同國(guó)籍人之間的交流與對(duì)話,允許有一些錯(cuò)誤,比如語(yǔ)音、語(yǔ)法錯(cuò)誤,或者是文化方面的錯(cuò)誤,雙方一般是可以理解的。但對(duì)于旅游工作人員來(lái)說(shuō),是不允許的,這直接影響到服務(wù)質(zhì)量。因此,旅游英語(yǔ)教學(xué)不僅僅是語(yǔ)言教學(xué),更是文化教學(xué)。

2.培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的需要

不同民族的文化都有自己的獨(dú)特性,一個(gè)國(guó)家的哲學(xué)、信仰、倫理、心理結(jié)構(gòu)以及政治體制等諸多因素確定了該國(guó)的文化特點(diǎn)和人際交往規(guī)范。對(duì)于一個(gè)講母語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),本國(guó)這些約定俗成的規(guī)范已成為其日常生活中極其自然的事情,而對(duì)于不熟悉這一文化背景的外國(guó)人而言,則會(huì)形成文化障礙。旅游活動(dòng)是一種跨文化交際的文化交流過(guò)程,而旅游英語(yǔ)則是直接溝通這種跨文化交際的有效媒介之一,對(duì)推動(dòng)文化傳播、消除文化差異、避免文化沖突等有舉足輕重的作用。因此,在旅游英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)是跨越文化障礙、提高交際能力的需要。

3.旅游的跨文化交際性要求旅游英語(yǔ)教學(xué)中必須導(dǎo)入文化

旅游的本質(zhì)是文化,旅游活動(dòng)是一種特殊的跨文化交際活動(dòng)。旅游和交際,尤其是和跨文化交際的密不可分是由旅游活動(dòng)本身的性質(zhì)決定的。另外,旅游者對(duì)異質(zhì)文化的追求是旅游具有“跨文化”屬性的重要原因。由文化的“異”引起的游客流動(dòng)是國(guó)際旅游的主流。世界旅游組織預(yù)測(cè),2020年中國(guó)將成為世界第一大旅游目的地。國(guó)際旅游者選擇中國(guó)作為旅游目的地就是為了體驗(yàn)古老的華夏文化。在旅游接待中,旅游工作者尤其是導(dǎo)游肩負(fù)著傳播中國(guó)文化的重任。因此,在旅游英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅要重視語(yǔ)言教學(xué),導(dǎo)入語(yǔ)言所承載的文化,還要注重主體文化的導(dǎo)入,不能忽視主體文化(母語(yǔ)文化)對(duì)交際能力的影響。

4.適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入能夠豐富課堂教學(xué)、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行文化導(dǎo)入,也是組織課堂教學(xué)的需要,把文化融入課堂教學(xué),能豐富教學(xué)內(nèi)容,活躍課堂氣氛,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并提高學(xué)習(xí)效率。同時(shí),適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入和文化差異對(duì)比能拓寬學(xué)生的視野,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

三、旅游英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

文化的概念非常廣泛,它可以是指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。由于文化是一個(gè)復(fù)雜的綜合體,不同學(xué)科對(duì)它的概念和范疇的研究常帶有明顯的傾向性和側(cè)重性。旅游英語(yǔ)作為一門交叉學(xué)科,既涉及到語(yǔ)言教學(xué),又涉及到旅游文化的教學(xué)。因此,本文提到的文化教學(xué)不僅包括語(yǔ)言所承載的文化,也包括主體文化。

語(yǔ)言教學(xué)中的文化背景知識(shí)按功能劃分可為知識(shí)文化和交際文化兩種。知識(shí)文化是指一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、文化藝術(shù)等文化知識(shí);交際文化是指兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)行交際時(shí),那些影響信息準(zhǔn)確傳達(dá)的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素。它包括問(wèn)候、致謝、稱呼等習(xí)語(yǔ)和委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)等。由于旅游活動(dòng)是一種跨文化交際的文化交流過(guò)程,旅游英語(yǔ)教學(xué)中在英美文化導(dǎo)入時(shí)首先要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入。在讓學(xué)生回憶和總結(jié)以前學(xué)過(guò)的問(wèn)候、稱呼等交際語(yǔ)言的同時(shí),還要適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生了解非語(yǔ)言交際的表達(dá)方式,如手勢(shì)、體態(tài)、衣飾、對(duì)時(shí)間和空間的不同觀念等。此外還要盡可能地讓學(xué)生接觸和了解相關(guān)的英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、史地、文學(xué)及當(dāng)代社會(huì)概況,了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異。

中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,涉及到民俗、藝術(shù)、古建筑和園林、宗教、飲食等很多方面。在旅游英語(yǔ)教學(xué)中,筆者設(shè)計(jì)了中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日、古建筑和園林、中國(guó)民間工藝、中國(guó)主要傳統(tǒng)藝術(shù)、宗教、飲食六個(gè)專題用英文向?qū)W生介紹,重點(diǎn)讓學(xué)生掌握中國(guó)文化有的詞匯的英語(yǔ)表達(dá)。

四、旅游英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法

1.情景教學(xué)法

情景教學(xué)法在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中起著非常重要的作用,它能讓學(xué)生在模擬情景和真實(shí)情景中鍛煉、強(qiáng)化和提高運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)的能力。

筆者在旅游英語(yǔ)教學(xué)中的情景創(chuàng)設(shè)主要是利用多媒體技術(shù)進(jìn)行展示,多媒體教學(xué)有助于語(yǔ)言與文化習(xí)得的同步進(jìn)行。電影語(yǔ)言情景教學(xué)給學(xué)生帶來(lái)增強(qiáng)跨文化學(xué)習(xí)意識(shí)的優(yōu)勢(shì),是其它任何教學(xué)手段所不能比擬的。例如在Arrival這一單元,筆者借助英文原版電影《Terminal》的片段給學(xué)生展示機(jī)場(chǎng)情景,讓學(xué)生從中學(xué)習(xí)一些機(jī)場(chǎng)用語(yǔ);在Hotel這一單元,借助《走遍美國(guó)》中的《二度蜜月》為學(xué)生展示酒店預(yù)訂、抵達(dá),客人遭遇尷尬服務(wù)到后來(lái)另?yè)Q酒店并享受優(yōu)質(zhì)服務(wù)而圓滿完成假期的全過(guò)程,讓學(xué)生在生動(dòng)、逼真的視覺(jué)情景中學(xué)習(xí)酒店服務(wù)用語(yǔ),深刻體會(huì)提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的諸多細(xì)節(jié),從中還可以學(xué)到美國(guó)酒店業(yè)的一些先進(jìn)理念。

另外,筆者還經(jīng)常運(yùn)用圖片來(lái)說(shuō)明、解釋某一個(gè)“文化現(xiàn)象”。如在介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),除了漢民族的一些傳統(tǒng)節(jié)日,還會(huì)增加一些少數(shù)民族節(jié)日,如傣族的潑水節(jié)、彝族、白族、納西族等少數(shù)民族的火把節(jié),針對(duì)這些節(jié)日,筆者會(huì)用一些圖片和自己親歷時(shí)所拍攝的一些短片向?qū)W生展示慶祝場(chǎng)景,并配以英文解說(shuō)。

2.課堂融入法

教師結(jié)合課堂教學(xué)融入相關(guān)的文化知識(shí)。如在Restaurant這一單元給學(xué)生補(bǔ)充中國(guó)飲食文化的相關(guān)內(nèi)容;在Sightseeing這一單元補(bǔ)充中國(guó)古建筑和園林的相關(guān)知識(shí);在Shopping這一單元補(bǔ)充中國(guó)民間藝術(shù)和傳統(tǒng)藝術(shù)中的繪畫(huà)和書(shū)法等內(nèi)容。

3.中西文化對(duì)比法

教師在教學(xué)中通過(guò)對(duì)比兩種文化的差異來(lái)導(dǎo)入文化,是較實(shí)用且有效的文化導(dǎo)入法。例如,在導(dǎo)入中國(guó)飲食文化時(shí),就引導(dǎo)學(xué)生思考并總結(jié)中西方飲食文化的差異;在Sightseeing這一單元還會(huì)讓學(xué)生列舉一些中國(guó)非常有名的景點(diǎn)并用英語(yǔ)簡(jiǎn)單描述,好多學(xué)生會(huì)提到長(zhǎng)城,并描述她像一條騰飛的巨龍蜿蜒在中國(guó)大地,這時(shí)筆者就會(huì)將中西方對(duì)龍(dragon)的不同看法講給學(xué)生,并且提醒學(xué)生表述時(shí)可以用Chinese Dragon(中國(guó)龍)來(lái)區(qū)別西方象征邪惡的龍。通過(guò)這種方法,可以讓學(xué)生既熟悉了本國(guó)文化,又了解了英美傳統(tǒng)文化。

在一些情景模擬中,學(xué)生在問(wèn)候用語(yǔ),甚至一些體態(tài)語(yǔ)言的表達(dá)方面會(huì)犯一些文化錯(cuò)誤。針對(duì)出現(xiàn)的錯(cuò)誤,筆者會(huì)運(yùn)用中西文化對(duì)比法對(duì)學(xué)生進(jìn)行闡釋,例如在接團(tuán)時(shí),要表示對(duì)對(duì)方的關(guān)懷和尊重,不能說(shuō)“You must have been tired now”(您一定很累了)、“You have had a hard time”(您累壞)或“You have had a tiring journey”(您一路辛苦了)。如果這樣說(shuō)了,會(huì)適得其反,讓對(duì)方受到傷害,因?yàn)樗X(jué)得在你眼里好像是“弱不禁風(fēng)”似的。一般情況下應(yīng)該說(shuō)“How was your trip”、“Did you have a pleasant trip”或“Welcome! I have been expecting you”。在體態(tài)語(yǔ)言方面,如果想確認(rèn)“您是在叫我嗎?”中國(guó)人常用食指指向自己的鼻子,而美國(guó)人用手心指向自己的胸口;伸出食指和中指,中國(guó)人表示“二”,可西方好多國(guó)家表示“V”(勝利);中國(guó)人用大拇指和食指表示“八”,可是“八”字造型在美國(guó)人的眼里卻是“二”。學(xué)生只有正確掌握了中西文化的這些差異,在涉外旅游接待中才不會(huì)犯各種各樣的文化錯(cuò)誤。

4.闡釋法

闡釋法要求教師結(jié)合所學(xué)教材內(nèi)容對(duì)有關(guān)的文化知識(shí)加以注釋,做到語(yǔ)言知識(shí)講到哪里,文化知識(shí)詮釋到哪里。這種方法比較靈活,可以根據(jù)需要隨時(shí)插入教學(xué)之中,有助于學(xué)生透徹理解和掌握課程難點(diǎn),豐富他們的文化知識(shí)。

五、結(jié)束語(yǔ)

總之,旅游是一種文化,其中包含多元的文化,用文化教學(xué)指導(dǎo)旅游英語(yǔ)教學(xué)尤為重要。教師作為文化導(dǎo)入的設(shè)計(jì)者、組織者、鼓勵(lì)者和協(xié)助者,在旅游英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí),應(yīng)遵循適時(shí)、適量、切合實(shí)際的原則,努力把學(xué)生培養(yǎng)成為文化導(dǎo)入的積極參與者和探索者,從而提高他們跨文化交際的能力。

參考文獻(xiàn):

[1]王友良.專門用途英語(yǔ)(ESP)研究綜述[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,2(6).

[2]何謹(jǐn)然.旅游的跨文化交際性研究[J].理論月刊,2007,(7).

第8篇:儒學(xué)文化論文范文

關(guān)鍵詞: 高職英語(yǔ)教學(xué)文化導(dǎo)入語(yǔ)言應(yīng)用能力跨文化交際能力

我國(guó)新修訂的《高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》中規(guī)定:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。根據(jù)要求,教師在課堂上除了教授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)導(dǎo)入相關(guān)的文化背景,從而增強(qiáng)人文教育。因此,高職英語(yǔ)教師要從根本上轉(zhuǎn)變觀念,重視文化導(dǎo)入教學(xué),逐步提高學(xué)生的跨文化交際能力。

一、高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

高職學(xué)生的英語(yǔ)水平不高,絕大多數(shù)學(xué)生只有中學(xué)的英語(yǔ)水平,而且英語(yǔ)水平參差不齊,主要表現(xiàn)在詞匯量比較小、英語(yǔ)文化背景知識(shí)匱乏、應(yīng)用語(yǔ)言的能力很差等。筆者在課后和學(xué)生們進(jìn)行了交流,發(fā)現(xiàn)喜歡學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生不到50%,有些學(xué)生甚至對(duì)英語(yǔ)完全不感興趣,只是為了通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)三、四級(jí)考試而盲目地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。這種狀況不容樂(lè)觀。英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的濃厚與否,會(huì)直接影響高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。高職學(xué)生英語(yǔ)水平不高的主要原因就是他們對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)不感興趣,沒(méi)有學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。有些教師不了解高職學(xué)生的這一現(xiàn)狀,就可能會(huì)竭盡全力地維護(hù)好課堂紀(jì)律,殫精竭慮地給學(xué)生灌輸語(yǔ)法、詞匯知識(shí),出現(xiàn)學(xué)生學(xué)得“苦”、教師教得“累”的現(xiàn)狀。至于教學(xué)效果都無(wú)暇顧及,更別說(shuō)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力了。

二、文化導(dǎo)入的重要性

(一)語(yǔ)言與文化是密不可分的

基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的目的不僅是為了讓學(xué)生掌握英語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)及其表達(dá)方式,而且應(yīng)當(dāng)讓他們獲得新的知識(shí)、新的精神與理念,特別是了解和掌握與本國(guó)國(guó)情不同的他國(guó)事物、現(xiàn)象和文化,只有這樣,才能提高和完善學(xué)生的語(yǔ)言素質(zhì)特別是語(yǔ)言應(yīng)用能力。對(duì)于一種語(yǔ)言的習(xí)得,決離不開(kāi)對(duì)這種語(yǔ)言所表現(xiàn)的社會(huì)文化內(nèi)涵的了解。語(yǔ)言不但是文化重要而突出的組成部分,而且是文化的一種表現(xiàn)形式,是文化的載體,同時(shí)還是文化的產(chǎn)物。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程就是認(rèn)識(shí)文化的過(guò)程。中國(guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人生活在不同的文化背景之中,在風(fēng)俗習(xí)慣、、思維方式、道德觀、價(jià)值觀等方面存在很大的差異。中西方文化內(nèi)涵的差異必然造成詞義、句義、聯(lián)想意思、比喻意義等語(yǔ)言現(xiàn)象的差異。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者失敗的原因很多,但主要是沒(méi)能把文化學(xué)習(xí)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合起來(lái),許多高職學(xué)生在英語(yǔ)考試中也取得了優(yōu)異的成績(jī),但讓大家尷尬和困惑的是,在跨文化交際中,學(xué)生的語(yǔ)用失誤頻頻,表現(xiàn)出的實(shí)際水平與其語(yǔ)言基礎(chǔ)大相徑庭。

(二)激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣

人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)通常出于兩種動(dòng)機(jī):一種是受學(xué)習(xí)、工作或生存等客觀需要的推動(dòng),被稱為工具型動(dòng)機(jī)(instrumental motivation);另一種是因?qū)υ撜Z(yǔ)言或使用該語(yǔ)言的國(guó)家、民族及其文化充滿好奇心,或者對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有濃厚的興趣,屬綜合型動(dòng)機(jī)(integrative motivation)。兩種動(dòng)機(jī),哪一種更能促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)并無(wú)定論,但是如果學(xué)習(xí)者兼有兩種動(dòng)機(jī),那么他的外語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性必然最高,這一點(diǎn)是毋庸置疑的。英語(yǔ)在中國(guó)受到學(xué)生、老師和社會(huì)高度的重視既是因?yàn)楦鞣N英語(yǔ)測(cè)試,也是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是一門世界通用的語(yǔ)言,掌握了英語(yǔ)就能獲取更多的信息,了解更多的文化,與更多的人們進(jìn)行交流。對(duì)于一些高職學(xué)生來(lái)說(shuō),他們本身的英語(yǔ)基礎(chǔ)的確相對(duì)薄弱,但他們對(duì)了解中西方的文化差異等人文知識(shí)卻非常感興趣。如果教師能在課堂上很好地進(jìn)行文化導(dǎo)入,加強(qiáng)背景文化知識(shí)的教學(xué),通過(guò)讓學(xué)生了解西方國(guó)家的風(fēng)土人情、節(jié)日、風(fēng)俗等情況的方式,就可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的求知欲望,讓學(xué)生在不自覺(jué)的快樂(lè)中,獲得知識(shí),完善認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而使英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為一件身心愉悅的美事。

三、文化導(dǎo)入的方式和途徑

(一)詞匯教學(xué)的文化導(dǎo)入

高職學(xué)生普遍存在著詞匯量少的問(wèn)題,直接影響著學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各方面的能力。因此,課堂教學(xué)中,教師對(duì)新詞的詞義、搭配等講解往往十分重視,并會(huì)給出多種例句幫助學(xué)生記憶掌握單詞,但對(duì)詞匯文化內(nèi)涵的講解卻往往缺乏重視。詞匯包含的文化意義非常豐富,它們是一個(gè)民族的語(yǔ)言、社會(huì)和文化發(fā)展的結(jié)晶,充分體現(xiàn)出這個(gè)語(yǔ)言群體的文化環(huán)境、價(jià)值觀念和生活習(xí)慣。Sapir曾經(jīng)說(shuō)到:“一種語(yǔ)言的詞匯可以看成是該語(yǔ)言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯?!庇纱丝梢?jiàn),在教學(xué)活動(dòng)中,教師既要對(duì)學(xué)生輸入詞匯的拼寫(xiě)和字面意義,又要讓他們記住這些詞匯的文化意義。比如:

1.掌握詞匯的文化內(nèi)涵。有些同一概念的詞語(yǔ)在兩種文化中可能具有截然不同的文化內(nèi)涵,教師凡是遇到在英漢語(yǔ)言里具有不同文化內(nèi)涵的詞匯時(shí),就應(yīng)不失時(shí)機(jī)地提醒學(xué)生。如英語(yǔ)中的retire一詞,雖然解釋為“退休”,但它和漢語(yǔ)中“退休”一詞所反映的文化價(jià)值觀念卻不同。英語(yǔ)retire略帶貶義,意思是65歲退休后就意味著失去了原有的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)收入,成為被人可憐、看不起的人。而漢語(yǔ)中的退休是指勞動(dòng)者經(jīng)過(guò)了辛勤的付出,為社會(huì)作出了自身的貢獻(xiàn)后進(jìn)入休閑放松、享受生活的黃金時(shí)代。又如,貓頭鷹在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的內(nèi)涵意義不同。英語(yǔ)中有as wise as owl(像貓頭鷹一樣聰明),表明講話人把貓頭鷹作為智慧的象征,禽獸間的爭(zhēng)斗要貓頭鷹來(lái)做裁判,而中國(guó)人卻視貓頭鷹為不吉祥之兆,其差別大相徑庭。為避免詞語(yǔ)的不等值性所帶來(lái)的交際窘迫,在初次學(xué)習(xí)這些詞的時(shí)候就應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生對(duì)其特點(diǎn)加以了解。教師在教授詞匯時(shí),不能只傳授它的基本含義,還應(yīng)該傳授詞匯的文化內(nèi)涵。

2.注意詞匯的使用范圍。例如:breakfast一詞,在美國(guó)令人想到的可能是面包、牛奶、燕麥粥、咖啡等;在中國(guó),卻是大餅、油條、稀飯、饅頭等。由于文化的差異,在一種語(yǔ)言里有的詞在另一種語(yǔ)言里卻沒(méi)有對(duì)等的詞,如:漢語(yǔ)里有“”、“鐵飯碗”、“走后門”是英語(yǔ)里沒(méi)有的。英語(yǔ)里同樣有happie,coyboy等在漢語(yǔ)里沒(méi)有的詞匯。

(二)與交際有關(guān)的文化導(dǎo)入

隨著當(dāng)前各國(guó)間文化交流的日益頻繁,國(guó)際合作的廣泛深入,外語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容和目標(biāo)也應(yīng)隨之改變,特別是針對(duì)高職類學(xué)生來(lái)說(shuō),也許他們的英語(yǔ)讀寫(xiě)能力不如本科院校的學(xué)生,但他們的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力卻可以通過(guò)日常的教學(xué)活動(dòng)得以突破,從而使他們?cè)谏鐣?huì)活動(dòng)中更具競(jìng)爭(zhēng)力。教師可以從以下幾方面著手向?qū)W生導(dǎo)入與交際有關(guān)的文化知識(shí):

1.與感謝、道歉等相關(guān)的日常用語(yǔ)。在教學(xué)活動(dòng)中,我們經(jīng)常會(huì)碰到一些與日常活動(dòng)相關(guān)的句子,這些句子看似簡(jiǎn)單,但如果不恰當(dāng)?shù)厥褂?就會(huì)帶來(lái)交際窘迫。第一,說(shuō)道歉。英美人說(shuō)“對(duì)不起”時(shí)常用“I am sorry./Pardon me./Excuse me.”,甚至不小心咳嗽也要說(shuō):“I am sorry./Excuse me.”而中國(guó)人說(shuō)“對(duì)不起”的用法卻不同,如中國(guó)人說(shuō):“Sorry,my English is not so good.”但實(shí)際上自己英語(yǔ)水平并不差,因?yàn)橹袊?guó)人太謙虛了,英美人會(huì)認(rèn)為中國(guó)人言不由衷。第二,見(jiàn)面打招呼。中國(guó)人一般在吃飯前后問(wèn):“吃過(guò)了嗎?”路上遇見(jiàn)了,會(huì)問(wèn):“上哪去?”但是如果問(wèn)英美人:“Have you had your meal(吃過(guò)飯了嗎)?”英美人肯定表示不解:“你想請(qǐng)我吃飯嗎?”,問(wèn)“Where are you going?”就會(huì)被認(rèn)為是干涉?zhèn)€人隱私,是不禮貌的行為,而英語(yǔ)的問(wèn)候語(yǔ)則是:“Hi./Good morning./Good afternoon./Good evening.”第三,稱贊和謙辭。稱贊語(yǔ)是交際的劑,它使交際得以在融洽的氣氛中向前推進(jìn)。英美人對(duì)于稱贊往往只說(shuō)聲:“Thank you.”而中國(guó)人認(rèn)為對(duì)別人的贊揚(yáng)表示認(rèn)同,太不謙虛了,中國(guó)人喜歡贊揚(yáng)別人,貶低自己,對(duì)贊揚(yáng)往往表示自謙。這些都需要教師在日常教學(xué)活動(dòng)中提醒學(xué)生,讓學(xué)生在具體的場(chǎng)景中自編對(duì)話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。

2.禁忌語(yǔ)與委婉語(yǔ)的使用。了解禁忌語(yǔ)及其相應(yīng)的委婉語(yǔ)是十分必要的,否則在交際中會(huì)顯得唐突粗魯,極易引起尷尬或不快。如“poor(貧窮)”在英文中是一個(gè)可怕的字眼,它意味著生活困窘,也標(biāo)示著社會(huì)地位低下,一般可以用needy,down on one’s luck,disadvantaged等詞替代。又如,同樣是指“肥胖”,fat會(huì)引起不快,plump則會(huì)使人聯(lián)想起身材的豐滿,而對(duì)于身體過(guò)瘦的女人用slender,slim(苗條)代替a skinny woman(骨瘦如柴的女人)會(huì)使人容易接受。對(duì)于疾病和死亡中西方文化中都有其各自的委婉說(shuō)法,英語(yǔ)中die會(huì)由go,pass away,be with the God等委婉語(yǔ)代替;一個(gè)人耳聾,不用deaf(聾子),而是用hard of hearing(耳背)來(lái)代替。不同國(guó)家的禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)表達(dá)了不同的價(jià)值觀念和文化理念,英語(yǔ)委婉語(yǔ)也已成為英語(yǔ)文化中不可割舍的一部分,是英語(yǔ)最重要的組成部分之一,讓學(xué)生多了解一些這方面的常識(shí)將有助于交際的成功開(kāi)展。

(三)專題選修法

1.定期、限時(shí)開(kāi)設(shè)文化課程或進(jìn)行系列性的講座。講座作為傳授知識(shí)的一種有效手段,對(duì)于文化教學(xué)來(lái)說(shuō)也是必不可少的。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構(gòu)造,有利于學(xué)習(xí)者進(jìn)行系統(tǒng)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。而且這種講座可給學(xué)生提供教師文化方面的最新的研究成果,同時(shí)開(kāi)闊學(xué)生視野,提高學(xué)生的觀察能力,增強(qiáng)他們的文化敏感性。但是,文化專題講座提供給學(xué)生的大都是直接的經(jīng)驗(yàn),而且大量冗長(zhǎng)的講座往往會(huì)使學(xué)生感到厭倦,所以教師在設(shè)計(jì)講座時(shí)應(yīng)該力求簡(jiǎn)明扼要、生動(dòng)有趣,將學(xué)生自己的文化體驗(yàn)與講座內(nèi)容結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造更多的體驗(yàn)式學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。

2.分學(xué)期開(kāi)設(shè)選修課。學(xué)??梢愿鶕?jù)學(xué)生的需求,分學(xué)期開(kāi)設(shè)“歐洲文化入門”、“英國(guó)概況”、“美國(guó)概況”等文化類課程。文化導(dǎo)入是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,只有對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史、地理、文學(xué)、教育、藝術(shù)、哲學(xué)、政治、科技、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的文化知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)全面的認(rèn)識(shí),學(xué)生才能真正增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力,形成多角度、立體的思維方式。

四、文化學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)的方法

通過(guò)測(cè)試的方法來(lái)考查學(xué)生對(duì)于所學(xué)語(yǔ)言的文化背景知識(shí)的掌握情況是一種行之有效的教學(xué)手段。筆者認(rèn)為,在眾多的測(cè)試法中,作品集評(píng)價(jià)法是一種真實(shí)、可靠且綜合性的文化測(cè)試和評(píng)價(jià)方法。它指學(xué)生在一段時(shí)間內(nèi)(通常是以學(xué)期、學(xué)年或階段為單位)按照教師的要求或根據(jù)自己的需要,完成的一系列系統(tǒng)、有序的作業(yè)、研究報(bào)告、學(xué)習(xí)日記、測(cè)試等“文件”為基礎(chǔ),對(duì)學(xué)生付出的努力、進(jìn)步的情況、學(xué)習(xí)的態(tài)度、學(xué)習(xí)的方法和成就的多少進(jìn)行評(píng)價(jià)。比如:在學(xué)期開(kāi)始時(shí),教師與學(xué)生一起商定作品集,包括的內(nèi)容、各個(gè)作品的形式、評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)和時(shí)間計(jì)劃。學(xué)生通過(guò)參與評(píng)價(jià)內(nèi)容和目標(biāo)的確定,更加清楚自己的學(xué)習(xí)任務(wù),更能督促自己竭盡全力去完成學(xué)習(xí)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。比如作品集內(nèi)容可以是閱讀文學(xué)作品,以泛讀的方式大量接觸英美文學(xué)作品,通過(guò)閱讀這些具有真實(shí)文化語(yǔ)境的語(yǔ)篇,學(xué)生能夠了解西方的思維方式、價(jià)值觀念、審美取向、歷史文化背景等。在整個(gè)學(xué)期期間,教師可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行較高層次的指導(dǎo),通過(guò)對(duì)作品的時(shí)代背景及主要人物作本質(zhì)性的分析,使學(xué)生準(zhǔn)確地把握作品內(nèi)容,增強(qiáng)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)社會(huì)、歷史、價(jià)值觀念等的認(rèn)識(shí),從而提高實(shí)際的跨文化交際能力。學(xué)期結(jié)束時(shí),學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的過(guò)程和效果進(jìn)行展示,可以是書(shū)面的形式,如論文、日記等,也可以是口頭的,如演講、表演等。教師將評(píng)價(jià)表發(fā)給學(xué)生,讓他們對(duì)自己的作品進(jìn)行自評(píng);此外,學(xué)生交換文件夾,進(jìn)行互評(píng);最后,教師對(duì)學(xué)生的文件夾進(jìn)行終評(píng)。根據(jù)學(xué)生對(duì)于文化知識(shí)、文化意識(shí)和跨文化交際能力等各方面的掌握情況,給予等級(jí)評(píng)定,一般分為優(yōu)秀、良好、一般、差四個(gè)等級(jí)。這種評(píng)價(jià)方法有利于教師更好地設(shè)計(jì)和控制教學(xué)活動(dòng),創(chuàng)造最佳的學(xué)習(xí)氣氛。同時(shí)對(duì)于高職學(xué)生來(lái)說(shuō),這種評(píng)價(jià)法能刺激他們的學(xué)習(xí)積極性,給予他們更多的時(shí)間和空間去完成任務(wù),能更好地進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。

五、結(jié)語(yǔ)

語(yǔ)言與文化是密不可分的,文化導(dǎo)入必須寓于語(yǔ)言教學(xué)之中。在基礎(chǔ)英語(yǔ)課教學(xué)上,教師應(yīng)結(jié)合高職學(xué)生的特點(diǎn),注重把語(yǔ)言與文化有機(jī)結(jié)合,同時(shí)輔以第二課堂多元化的教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生既欣賞文化又學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言技巧,以最終達(dá)到激發(fā)高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提高其語(yǔ)言運(yùn)用能力的目的。以文化為切入點(diǎn)的英語(yǔ)教學(xué)模式,對(duì)教師也提出了新的要求和挑戰(zhàn),它促使教師走出語(yǔ)言教學(xué)只教詞匯和語(yǔ)法的誤區(qū),大膽嘗試新的教學(xué)思路和方法,重視文化教學(xué),只有這樣才能真正提高英語(yǔ)教學(xué)效果。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海;上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[3]胡文仲.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.

第9篇:儒學(xué)文化論文范文

    論文摘 要 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化導(dǎo)入便必不可少。《新編大學(xué)英語(yǔ)(第二版)》在編寫(xiě)的過(guò)程中非常注重文化因素,從多方面體現(xiàn)了西方文化的特點(diǎn)。運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法進(jìn)行有效的進(jìn)行文化導(dǎo)入,發(fā)揮出這些文化因素的功能,可以幫助學(xué)生從中了解多維立體的西方世界,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的敏感性,并逐步地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行得體自然的交際。

    一、引言

    近年來(lái),隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的開(kāi)展,《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”,明確地指出了大學(xué)生們應(yīng)該具有較強(qiáng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,且能用英語(yǔ)進(jìn)行靈活得體的交流。這必然要求學(xué)生具有一定的英語(yǔ)文化意識(shí)。

    順應(yīng)形勢(shì)的需要,《新編大學(xué)英語(yǔ)》應(yīng)運(yùn)而生。該套教材按照“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式來(lái)進(jìn)行編寫(xiě),每個(gè)單元圍繞一個(gè)主題展開(kāi)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等形式多樣的課堂活動(dòng),選用的語(yǔ)料也具有規(guī)范性、知識(shí)性,同時(shí)兼具時(shí)代性和趣味性,旨在培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力。更重要的是,教材在編寫(xiě)的過(guò)程中非常注重文化因素,從多方面體現(xiàn)了西方文化的特點(diǎn)。在教學(xué)過(guò)程中該如何有效的進(jìn)行文化導(dǎo)入,發(fā)揮出這些文化因素的功能,幫助學(xué)生從中了解多維立體的西方世界,正是教師們應(yīng)該著重思考和關(guān)注的問(wèn)題。

    二、文化導(dǎo)入在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性

    語(yǔ)言與文化兩者之間有著密不可分的關(guān)系。文化是語(yǔ)言形成和發(fā)展的基礎(chǔ),一定的文化必然有與之相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言,失去了其包含的文化內(nèi)容,語(yǔ)言也不能獨(dú)立存在。前蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家朱利·洛特門說(shuō)過(guò)“沒(méi)有一種語(yǔ)言不是植根于某種具體的文化之中的;也沒(méi)有一種文化不是以某種自然語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)為其中心的”。因此,作為一種語(yǔ)言教學(xué),我們必須在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行有效的文化導(dǎo)入,在幫助學(xué)生加深對(duì)語(yǔ)言本身的理解和掌握的同時(shí),也要幫助他們充分了解語(yǔ)言內(nèi)容背后的文化意義。

    大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生能夠運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行有效的交際,而語(yǔ)言交際總要遵循一定的文化規(guī)則。不同民族在不同的環(huán)境下形成了不同的語(yǔ)言、人生觀、價(jià)值觀、道德觀、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等,由此產(chǎn)生了不同的文化。而作為文化外在表現(xiàn)的語(yǔ)言,在其本身的特點(diǎn)和使用上無(wú)不體現(xiàn)出該文化與其他民族文化的差異。在交際中語(yǔ)法錯(cuò)誤往往能夠被容忍,語(yǔ)用失誤卻容易產(chǎn)生誤解。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫森認(rèn)為“母語(yǔ)國(guó)家的人在與外國(guó)人交談時(shí),對(duì)外國(guó)人的發(fā)音和語(yǔ)法錯(cuò)誤往往采取寬容的態(tài)度;相反,對(duì)違反談話準(zhǔn)則的行為一般則認(rèn)為是態(tài)度無(wú)理?!庇捎跐h英文化之間具有巨大的差異,學(xué)習(xí)者往往會(huì)受到母語(yǔ)即漢語(yǔ)的負(fù)遷移影響,如果學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)不了解,只是依賴于漢語(yǔ)文化的思維方式來(lái)理解,不僅自己望文生義,也會(huì)因?yàn)榻浑H不當(dāng)使對(duì)方造成誤解。因而在教學(xué)中,教師通過(guò)將文化背景知識(shí)傳授給學(xué)生,讓他們對(duì)漢英文化的異同進(jìn)行比較,對(duì)于不同于母語(yǔ)文化的英語(yǔ)文化特征著重指出,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化中較為突出的特征加深了解,從而減少母語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的負(fù)遷移。

    此外,學(xué)生學(xué)習(xí)了有關(guān)的社會(huì)文化背景知識(shí),如英語(yǔ)國(guó)家一些相關(guān)的地理常識(shí)、歷史背景、政治經(jīng)濟(jì)以及文學(xué)藝術(shù)、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等知識(shí),也能使他們知識(shí)面得以擴(kuò)大,視野得以拓寬,最終使他們的知識(shí)結(jié)構(gòu)得以優(yōu)化。

    三、文化導(dǎo)入在課堂中的具體運(yùn)用

    由于大學(xué)英語(yǔ)并非英語(yǔ)專業(yè),其教學(xué)課時(shí)相對(duì)有限,而文化是一個(gè)極其復(fù)雜的體系,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,因此大學(xué)英語(yǔ)里的文化教學(xué)不可能像英語(yǔ)專業(yè)所開(kāi)設(shè)的英美文化課那樣面面俱到,而是應(yīng)該與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,恰當(dāng)而有效的進(jìn)行導(dǎo)入。以下是筆者在進(jìn)行《新編大學(xué)英語(yǔ)(第二版)》第三冊(cè)教學(xué)的時(shí)候,運(yùn)用不同的方法結(jié)合課文進(jìn)行的文化導(dǎo)入。

    (一)文化差異對(duì)比

    因?yàn)闈h英文化是兩種截然不同的文化,之間存在了巨大的差異,這些差異也對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)掌握和運(yùn)用產(chǎn)生了巨大的干擾,要克服這種干擾,只有去了解兩種文化之間的差異。教師在課堂上可以通過(guò)兩種文化的對(duì)比,幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)漢英語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化之間的異同,且重點(diǎn)是差異和沖突。

    以第四單元“擇業(yè)規(guī)劃”為例,作者在分析了當(dāng)今學(xué)生找工作的誤區(qū)之后,提出了一些有效的建議。其中提到換工作的觀念,作者指出“換工作和改職業(yè)在任何年齡都會(huì)發(fā)生”,并鼓勵(lì)學(xué)生如果發(fā)現(xiàn)選擇的職業(yè)不適合自己,可以馬上重新開(kāi)始新的工作。在這點(diǎn)上,筆者引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考,在中國(guó)換工作是否也和歐美一樣是一件很容易的事,是否在任何年齡都可以重新開(kāi)始。在激烈的討論中,漢英文化的差異性也得到了分析。因?yàn)橹袊?guó)文化重視群體,強(qiáng)調(diào)“大一統(tǒng)”思想;相反,西方文化推崇個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的存在價(jià)值,因此兩者也具有不同的價(jià)值觀。中國(guó)人雖然也換工作,但換工作的時(shí)候考慮的因素不僅包括本人,還有其他許多周邊因素,而歐美人相對(duì)換工作就比較簡(jiǎn)單,因?yàn)樗麄冎饕紤]的因素就是本人的發(fā)展。

    又比如第三單元的主題是“社會(huì)問(wèn)題”,通過(guò)如今很多孩子脖子上掛的鑰匙體現(xiàn)出美國(guó)家庭模式的轉(zhuǎn)變,即由以前的丈夫工作、妻子在家照顧孩子這一類型轉(zhuǎn)變?yōu)榉蚱揠p方都要工作,而孩子無(wú)人照顧的情況,究其原因是家庭經(jīng)濟(jì)支出的增長(zhǎng)所帶來(lái)的必然的后果。這一現(xiàn)象在中國(guó)早已發(fā)生,即所謂的雙職工家庭,且如今中國(guó)家庭的另一新現(xiàn)象是父母都外出打工,產(chǎn)生了大量的留守兒童。

    通過(guò)這些類似的對(duì)比分析,學(xué)生對(duì)對(duì)英語(yǔ)文化的感知能夠加深,文化敏感性也可以得到提升,在以后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中能自發(fā)地運(yùn)用文化差異對(duì)比分析去了解英語(yǔ)文化不同于漢語(yǔ)文化的獨(dú)特之處。因此文化差異對(duì)比分析是文化導(dǎo)入非常重要的教學(xué)手段之一。

    (二)課文背景知識(shí)介紹

    在上每一個(gè)單元之前,對(duì)該課文的相關(guān)背景知識(shí)需要做一個(gè)簡(jiǎn)要的介紹,一般包括一些相關(guān)的地理常識(shí)、歷史背景、政治經(jīng)濟(jì)以及文學(xué)藝術(shù)、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等知識(shí)。這是因?yàn)檫@些知識(shí)能夠幫助學(xué)生更好的了解課文描述所產(chǎn)生的背景,從而加深對(duì)文章的理解,是文化導(dǎo)入的必需部分。

    以第九單元“音樂(lè)”的閱讀課文《甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)》為例,甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)作為西方音樂(lè)文化最為杰出的代表之一,其音樂(lè)作品包含了那些急切需要被公眾傾聽(tīng)的聲音,具有從英國(guó)當(dāng)時(shí)文學(xué)領(lǐng)域?qū)氲墓と穗A級(jí)的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,一直被認(rèn)為當(dāng)成引導(dǎo)搖滾從流行音樂(lè)走向嚴(yán)肅藝術(shù)的標(biāo)簽,影響了歐美的一代年輕人,時(shí)至四十年后的今天仍能找到遺留的痕跡。通過(guò)對(duì)甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的成員、音樂(lè)作品、音樂(lè)風(fēng)格以及產(chǎn)生的巨大影響的介紹,學(xué)生對(duì)歐美搖滾樂(lè)的知識(shí)也得到了一定的普及。文化導(dǎo)入的輔助作用也得以體現(xiàn)出來(lái)。

    (三)多媒體手段

    在信息發(fā)達(dá)的當(dāng)下,多媒體已經(jīng)成了不可或缺的教學(xué)輔助手段,尤其在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,各種視頻、音頻以及最新的語(yǔ)料都能通過(guò)多媒體手段形象具體的展現(xiàn)在學(xué)生的面前,起到的教學(xué)效果也事倍功半,文化導(dǎo)入也不例外。

    第二單元“神話與傳說(shuō)”主題非常有趣,可以讓學(xué)生分組制作幻燈片來(lái)給大家講述自己所知道的神話傳說(shuō)。或者可以讓學(xué)生先欣賞有關(guān)于神話傳說(shuō)的影片,然后進(jìn)行相應(yīng)的討論。

    同樣,第七單元的“旅行的樂(lè)趣”,可以給學(xué)生欣賞一些歐美國(guó)家的風(fēng)情,并適當(dāng)?shù)膶?dǎo)入相關(guān)的旅游英語(yǔ)表達(dá)方式。而第九單元“音樂(lè)”還能讓學(xué)生學(xué)唱一些簡(jiǎn)單又好聽(tīng)的英文歌曲,因?yàn)楦枨鶐в斜容^明顯的文化風(fēng)格和特色,可以幫助他們了解歌曲背后的文化含義,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。

    (四)實(shí)踐

    教師在引導(dǎo)學(xué)生不斷輸入英語(yǔ)文化知識(shí)的同時(shí),還要幫助他們不斷的實(shí)踐,使所學(xué)的知識(shí)真正融會(huì)貫通。

    例如第五單元“語(yǔ)言”,課文講述了海倫凱勒學(xué)習(xí)語(yǔ)言的故事,在分析完課文之后,讓學(xué)生結(jié)合自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的感受用英語(yǔ)互相交流,討論學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。多數(shù)學(xué)生均表示“中國(guó)式英語(yǔ)”是他們最頭痛的問(wèn)題,可是明知道使用不當(dāng),也很難改正。在交流的過(guò)程中,好多學(xué)生便面臨話在嘴邊卻苦于無(wú)法恰當(dāng)表達(dá)的局面,筆者根據(jù)這個(gè)也是眾多中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的通病,指出“中國(guó)式英語(yǔ)”形成的主要根源在于對(duì)英語(yǔ)文化的不理解或一知半解,借機(jī)強(qiáng)調(diào)了了解英語(yǔ)文化的重要性,并向?qū)W生分析了之前錯(cuò)誤表達(dá)的文化根源,同時(shí)引導(dǎo)他們進(jìn)行正確的表達(dá),幫助他們?cè)趯?shí)踐中加深對(duì)英語(yǔ)文化的了解。