前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了雙語課程中案例教學(xué)的應(yīng)用范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:
案例教學(xué)和雙語教學(xué)都是高等學(xué)校提倡的教學(xué)方法和模式,在具體實(shí)施過程中由于學(xué)生英文水平的高低和教學(xué)資源的匱乏,存在著各種困難。如何克服這些困難成為案例教學(xué)在雙語課程中成功實(shí)施的關(guān)鍵。
關(guān)鍵詞:案例教學(xué);雙語教學(xué);國際貿(mào)易
實(shí)務(wù)案例教學(xué)和雙語教學(xué)是目前高等學(xué)校課堂教學(xué)中大力推廣和提倡的教學(xué)模式。國家教育部在2001年的教高4號(hào)文件中明確規(guī)定:國家重點(diǎn)建設(shè)的大學(xué)三年內(nèi)雙語教學(xué)的課程比例要達(dá)到10%,并強(qiáng)調(diào)率先在金融、國際貿(mào)易、法律、生物工程、信息技術(shù)、新材料以及其他國家急需的專業(yè)實(shí)用雙語教學(xué)。案例教學(xué)始于美國哈佛大學(xué),早在1986年國家經(jīng)委和教育部聯(lián)合頒發(fā)的708號(hào)文件中明確指出:“應(yīng)加強(qiáng)管理教育的實(shí)踐環(huán)節(jié),尤其應(yīng)突出加強(qiáng)案例教學(xué)?!痹陔p語課程中進(jìn)行案例教學(xué),相對(duì)于傳統(tǒng)的教學(xué)模式和方法而言,這種教學(xué)模式和教學(xué)方法有著巨大的優(yōu)勢,但在實(shí)際的教學(xué)過程中,同樣也存在著一些問題。本文以國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程為例,對(duì)其進(jìn)行了一些有益的探討。
一、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)施案
例教學(xué)和雙語教學(xué)的必要性筆者曾經(jīng)撰文闡述了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程實(shí)施雙語教學(xué)的必要性。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程實(shí)施雙語教學(xué)是符合中國入世后急需通曉國際商務(wù)并且具備良好的外語基礎(chǔ)的人才的要求,并且,使用英語授課便于學(xué)生對(duì)國際貿(mào)易術(shù)語和規(guī)則的理解。同樣作為一門實(shí)踐性的課程,實(shí)施案例教學(xué)也是各所高校普遍的做法。首先,案例教學(xué)作為一種行為導(dǎo)向的先進(jìn)教學(xué)方法,可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力。案例教學(xué)是一種以學(xué)生為中心的教學(xué)方法,打破了以教師為中心的“灌輸式”的教學(xué)模式。在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,學(xué)生在案例研討中發(fā)現(xiàn)問題、分析問題,并提出解決問題的方案。在案例研討中,學(xué)生的各項(xiàng)能力都得到了提高。同樣,案例教學(xué)能夠改變學(xué)生所學(xué)知識(shí)的條塊分割狀態(tài)。在自主學(xué)習(xí)中,學(xué)生必須做到各類知識(shí)之間的融會(huì)貫通和綜合運(yùn)用。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)是一門高度綜合的課程,其內(nèi)容涉及到國際商法、國際市場營銷、外貿(mào)函電等。筆者曾經(jīng)布置一項(xiàng)案例作業(yè),讓學(xué)生自行設(shè)計(jì)一種產(chǎn)品以投入到新開辟的市場中去。在案例作業(yè)中,學(xué)生們必須綜合地運(yùn)用國際市場營銷、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的相關(guān)知識(shí),具備很好的英文寫作能力。通過完成案例作業(yè),學(xué)生們上述的各項(xiàng)能力都得到了鍛煉和提高。其次,教學(xué)相長,案例教學(xué)可以促使從事國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的教師更好地聯(lián)系實(shí)際,提升教學(xué)水平。受眾多的因素影響,普通高校和職業(yè)類院校不同,從事國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué)的教師大多都不具備從業(yè)經(jīng)歷,這嚴(yán)重地影響了作為一門應(yīng)用性極強(qiáng)的課程的教學(xué)。如果教師僅僅是從書本到書本,按照教材的內(nèi)容對(duì)學(xué)生進(jìn)行灌輸?shù)脑?,教學(xué)內(nèi)容必定是枯燥無味,和現(xiàn)實(shí)脫節(jié)的。長此以往,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性得不到提高,各方面的能力得不到鍛煉;教師也會(huì)因?yàn)槎栊?,業(yè)務(wù)水平得不到提高。因此,上海師范大學(xué)在本科教學(xué)專業(yè)培養(yǎng)方案里,明確地規(guī)定了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)施案例教學(xué),規(guī)定教師和學(xué)生必須提交案例教學(xué)報(bào)告。這樣就從制度上確保了案例教學(xué)在課程教學(xué)中的地位。案例教學(xué)中,教師必須撰寫最新的案例,學(xué)生分組完成案例分析,并撰寫相應(yīng)的案例報(bào)告。如此下來,不僅學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性得到提高,教師的業(yè)務(wù)水平和專業(yè)素養(yǎng)也得到了提升。
二、案例教學(xué)在雙語教學(xué)中的難點(diǎn)
首先,學(xué)生英語水平的高低決定著案例教學(xué)在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)中能否順利進(jìn)行。筆者曾經(jīng)撰文分析國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程雙語教學(xué)中存在的問題,其中一個(gè)普遍存在的問題是語言目標(biāo)與學(xué)科認(rèn)知目標(biāo)存在著沖突。毫無疑問,雙語教學(xué)中一定是以學(xué)科認(rèn)識(shí)目標(biāo)為導(dǎo)向的,否則,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程就變成了外貿(mào)英語課程了。然而,現(xiàn)實(shí)情況卻是學(xué)生英語水平良莠不齊,教師在教學(xué)過程中不得不放慢教學(xué)進(jìn)度。這一問題在案例教學(xué)中尤為明顯。筆者在教學(xué)過程中采用黃錫光教授主編的英文版《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》為教材。該教材簡明扼要地將國際貿(mào)易實(shí)務(wù)中的主要知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行了闡述,每章都附有國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的英文小案例。該教材雖然是用英文撰寫,但總體而言,難度不大。然而在實(shí)際的使用過程中,還是存在不小的問題:看不懂英文案例。因此,在課程講授過程中,教師不得不放慢教學(xué)速度,將相關(guān)案例翻譯成中文,如此勢必對(duì)教學(xué)效果造成了很大的負(fù)面影響。教科書上的小案例學(xué)生尚且不能夠完全理解,教師自行整理的英文案例對(duì)學(xué)生來說更是很大的困難。筆者曾經(jīng)分析到,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)是一門“軟硬”結(jié)合的課程,案例分析是屬于“較軟”的部分,使用英文來進(jìn)行案例教學(xué),難度比較高,對(duì)學(xué)生來說如此,對(duì)老師而言亦然。其次,英文案例庫的欠缺制約著案例教學(xué)在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)施。案例庫的建設(shè)一直是案例教學(xué)的重中之重,可以說,完善的案例庫為案例教學(xué)提供了必要的前提。但是,現(xiàn)實(shí)的情況卻是可以借鑒的英文案例少之又少。盡管有些國家級(jí)或省級(jí)的精品課程可以提供一些現(xiàn)成的英文案例,但無論是數(shù)量還是質(zhì)量都差強(qiáng)人意。有的雙語教材提供少量的英文案例,但這些案例中大部分是從相關(guān)書籍中的中文案例直接翻譯成英文,翻譯質(zhì)量并不高。盡管國內(nèi)教育界對(duì)雙語教學(xué)沒有嚴(yán)格的定義,沒有機(jī)械地規(guī)定中、英文在課堂和教材中的具體比例,但是,對(duì)雙語教學(xué)的普遍的看法是:“使用英文教材,采取英文考試,在教學(xué)過程中可以適當(dāng)?shù)亟柚刚Z?!币虼耍诖罅渴褂冒咐虒W(xué)的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程中,如果使用的是中文案例,這與雙語教學(xué)的初衷必定是背道而馳。而英文案例庫的建設(shè),可參考的資料及其稀缺,成為制約案例教學(xué)的一個(gè)重要瓶頸。在這種情況下,英文案例庫的建設(shè)就變成了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課程建設(shè)的重要部分了。按照案例教學(xué)中對(duì)教學(xué)案例的要求,案例必須來自于實(shí)際,不能夠由授課教師主觀臆斷,虛構(gòu)而作。這給國際貿(mào)易實(shí)務(wù)英文案例的編寫提出了極高的要求,高要求和現(xiàn)實(shí)中資料的可獲得性問題構(gòu)成了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)案例庫建設(shè)的壁壘,需要花費(fèi)任課教師極大的精力和熱情去克服。再次“,雙師”+“雙語”型教師的缺乏使得國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課程的案例教學(xué)難以開展。歸根到底,師資力量是高等學(xué)校教學(xué)水平提高的決定性因素。案例教學(xué)在雙語課程中的成功開展,需要的是外語水平高、業(yè)務(wù)能力強(qiáng),負(fù)責(zé)任,對(duì)教學(xué)精益求精的教師。目前,由于普通高校教師激勵(lì)機(jī)制中重科研、輕教學(xué)的現(xiàn)象普遍存在,教師在教學(xué)中投入的精力不夠,缺乏動(dòng)力來提升自身的教學(xué)水平。“雙師”型的雙語教師極度稀缺,在這種大的環(huán)境下,推動(dòng)雙語課程的案例教學(xué)的難度可想而知。
三、對(duì)策建議
針對(duì)前面的分析,筆者根據(jù)幾年來的教學(xué)實(shí)踐,提出相應(yīng)的對(duì)策建議。首先是根據(jù)學(xué)生的英語水平,實(shí)施多層次的教學(xué)。因?yàn)閷W(xué)生的英語水平存在著較大的差異,以筆者所在的上海師范大學(xué)為例,上海生源的英語水平普遍高于其他省市的生源。在這種情況下,在雙語課程里實(shí)施案例教學(xué),就必須根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平來進(jìn)行分層教學(xué)。教師在教學(xué)過程中,可以將學(xué)生按照其英語水平的高低分為若干個(gè)小組。這樣做的好處是,教師可以根據(jù)不同的小組布置不同的任務(wù)。英語水平較高的小組在做案例分析和展示的時(shí)候,可以更多地使用英文,對(duì)于英文水平較差的小組,則對(duì)英語使用的情況不做硬性的要求。針對(duì)英語水平較差的同學(xué),教師在課后實(shí)行一些個(gè)別的輔導(dǎo),額外布置一些英語閱讀方面的作業(yè);而對(duì)英語水平較高的同學(xué),對(duì)其專業(yè)知識(shí)方面提出更高的要求。其次是加強(qiáng)英語案例庫的建設(shè)。這需要學(xué)院從政策上予以相應(yīng)的支持。一方面加大案例庫的引進(jìn)力度,另一方面對(duì)教師自行設(shè)計(jì)案例予以相應(yīng)的鼓勵(lì)。最后,加強(qiáng)“雙師”+“雙語”教師隊(duì)伍的建設(shè)。高等學(xué)校開設(shè)雙語課程,不僅僅是為了應(yīng)對(duì)教育部的本科教學(xué)評(píng)估,更應(yīng)該是充分地認(rèn)識(shí)到相關(guān)課程實(shí)施雙語教學(xué)的必要性。案例教學(xué)在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課程中能否成功地實(shí)施,直接取決于師資隊(duì)伍的建設(shè)。從學(xué)校層面講,加大力度引進(jìn)和培養(yǎng)符合條件的師資隊(duì)伍是雙語課程開設(shè)的關(guān)鍵。案例教學(xué)和雙語教學(xué)都是國家教委大力提倡的教學(xué)方法和模式,將兩者結(jié)合在一起,在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程中加以實(shí)施,幾年的實(shí)踐下來,證明確實(shí)不易。筆者將在今后的教學(xué)中,對(duì)其進(jìn)行更深入地探討,以期達(dá)到更好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn)
[1]李國.雙語教學(xué)中問題與對(duì)策——以《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程為例[J].改革與開放,2009(10).
[2]魏君英.案例教學(xué)法在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué)中的應(yīng)用[J].長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(4).
作者:李國 單位:上海師范大學(xué)商學(xué)院