前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計(jì)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:根據(jù)國內(nèi)相關(guān)學(xué)術(shù)研究,來華留學(xué)生在跨文化心理適應(yīng)方面總體上屬于輕度抑郁群體。來華留學(xué)教育的快速發(fā)展,提高來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力顯得尤為必要,本文將從學(xué)術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個(gè)維度設(shè)計(jì)來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案。
關(guān)鍵詞:來華留學(xué);跨文化適應(yīng);學(xué)術(shù)適應(yīng);文化適應(yīng);心理適應(yīng)
在跨文化適應(yīng)研究領(lǐng)域,研究者們主要傾向于將重點(diǎn)放在心理適應(yīng)與文化適應(yīng)兩個(gè)維度,但是國際學(xué)生與其他跨文化旅居者不同的是,他們擁有學(xué)生的身份,因此對(duì)于國際學(xué)生跨文化適應(yīng)的研究應(yīng)該放在學(xué)術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個(gè)維度上來研究。而目前國內(nèi)大多數(shù)高校對(duì)于來華留學(xué)生的培養(yǎng)屬于插班式的培養(yǎng)模式(語言生培養(yǎng)除外),本方案是以來華留學(xué)生新生為培訓(xùn)對(duì)象,在學(xué)分制課程體系下以必修課程的形式,每周1次,為期一學(xué)年的跨文化適應(yīng)培訓(xùn)課程。
一、來華留學(xué)生的學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)
(一)來華留學(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)的必要性
目前,我國高校的培養(yǎng)模式大多數(shù)是學(xué)分制課程體系下,學(xué)科領(lǐng)域大類招生,大類交叉培養(yǎng),學(xué)生們先通過通識(shí)教育對(duì)所學(xué)學(xué)科有了全局認(rèn)識(shí),在入學(xué)一年或半年后再根據(jù)對(duì)自身的學(xué)術(shù)興趣,職業(yè)規(guī)劃選擇專業(yè)。這樣的培養(yǎng)模式更為尊重學(xué)生自身的興趣,為其提供了更為個(gè)性化的發(fā)展平臺(tái)和更為廣闊的成長(zhǎng)空間。目前,大多數(shù)高校對(duì)于來華留學(xué)生的培養(yǎng)大致上采取趨同培養(yǎng)模式,而留學(xué)生適應(yīng)起這種模式便比較困難。首先,面對(duì)復(fù)雜的課程體系,留學(xué)生由于對(duì)選課系統(tǒng)和培養(yǎng)方案的不了解,選起課來比較盲目。其次,留學(xué)生的基礎(chǔ)普遍比較薄弱,尤其在數(shù)學(xué)等基礎(chǔ)學(xué)科領(lǐng)域知識(shí)的欠缺,在課堂上跟不上中國學(xué)生的進(jìn)度,使得厭學(xué)情緒滋生,逃課行為嚴(yán)重。再次,對(duì)于中文授課的留學(xué)生來講,語言更是其學(xué)習(xí)途中的攔路虎。雖然進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí),中文授課的留學(xué)生都過了hsk4級(jí),但是這對(duì)于能聽懂專業(yè)性極強(qiáng)的大學(xué)課程來說是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,再加之授課老師的普通話發(fā)音等原因,這極大地影響了留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。除了上述問題以外,如果留學(xué)生不能很好地適應(yīng)中國課堂教學(xué)方式,考試制度、教師與學(xué)生的溝通方式等,極易導(dǎo)致他們學(xué)術(shù)的失敗??傊?,對(duì)于留學(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)的最終目標(biāo)是使其能夠在中國的學(xué)術(shù)體制內(nèi)取得學(xué)業(yè)上的成功。
(二)學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計(jì)
首先,學(xué)校應(yīng)不斷地完善自身的國際化服務(wù)水平,如:在對(duì)外漢語課程中加開專業(yè)漢語課程;對(duì)于留學(xué)生集中進(jìn)行基礎(chǔ)學(xué)科的補(bǔ)課;制定系統(tǒng)完善的、雙語版本的培養(yǎng)方案與選課手冊(cè)。再次,在對(duì)留學(xué)生的學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計(jì)方面,應(yīng)使留學(xué)生了解以下內(nèi)容:中國教育制度,本校培養(yǎng)模式,培養(yǎng)方案與選課方式、校內(nèi)外學(xué)習(xí)資源利用、與教師溝通方式、學(xué)習(xí)策略與考試技巧等。同時(shí),不能將培訓(xùn)內(nèi)容一味地集中于中國的情況,而應(yīng)該充分地利用比較的方法,讓學(xué)生能夠體驗(yàn)到中國教育模式與自己國家教育模式的差異,了解差異是接受差異和適應(yīng)差異的第一步。在培訓(xùn)方法方面可利用專題演講、個(gè)案研究、跨文化分析、模仿游戲、角色扮演等多種方式進(jìn)行。
二、來華留學(xué)生的心理適應(yīng)培訓(xùn)
留學(xué)生在心理適應(yīng)方面面臨的挑戰(zhàn)主要集中在一是:適應(yīng)從青春期到成年早期、從中學(xué)教育階段到高等教育階段的轉(zhuǎn)變;二是:面臨由文化差異帶來的適應(yīng)問題。大多數(shù)留學(xué)生都是17-25歲,根據(jù)八階段理論,青春期學(xué)生面臨的主要問題是自我認(rèn)同與角色混亂,主要的發(fā)展任務(wù)是自我同一性的確立。成年早期面臨的主要問題是親密與孤立,主要任務(wù)是建立社會(huì)支持。根據(jù)相關(guān)研究,國際學(xué)生的心理適應(yīng)是指國際學(xué)生在跨文化轉(zhuǎn)變中在生活變化這個(gè)壓力源刺激下,對(duì)旅居經(jīng)歷進(jìn)行評(píng)價(jià)、使用策略緩解壓力的過程。對(duì)于國際學(xué)生的心理適應(yīng),筆者傾向于采取kim提出的“壓力—適應(yīng)—發(fā)展”的動(dòng)態(tài)適應(yīng)理論。該理論認(rèn)為:在跨文化交流中,一個(gè)文化個(gè)體或群體向另一個(gè)文化學(xué)習(xí)和調(diào)整發(fā)展涵化的過程是一個(gè)長(zhǎng)期積累的過程,表現(xiàn)為“壓力—調(diào)整—前進(jìn)”這樣一個(gè)動(dòng)態(tài)的形式。在這一理論中,壓力被認(rèn)為是正常的心理,而不是失敗的表現(xiàn)。因此,跨文化心理適應(yīng)培訓(xùn)的主要任務(wù)是幫助留學(xué)生利用好自身的壓力,將其轉(zhuǎn)變?yōu)榘l(fā)展的契機(jī)與動(dòng)力。首先,學(xué)校應(yīng)該完成對(duì)留學(xué)生新生的心理健康普查,及時(shí)篩查出存在心理健康問題的學(xué)生,做好干預(yù)工作,同時(shí)使得整個(gè)心理適應(yīng)方案設(shè)計(jì)和實(shí)施更有針對(duì)性。目前,國內(nèi)大多數(shù)高校都有系統(tǒng)完整的心理健康教育課程體系,此課程體系是經(jīng)過多名心理學(xué)專家和學(xué)生工作一線工作者的智慧結(jié)晶,其一部分可以完全用于留學(xué)生的跨文化心理適應(yīng)培訓(xùn)中。同時(shí),由于國際學(xué)生的特殊性,在培訓(xùn)方案中還應(yīng)該重點(diǎn)介紹跨文化適應(yīng)的相關(guān)理論。如:u型曲線理論、w型曲線理論、文化休克理論、焦慮/不確定性管理理論、雙維度文化適應(yīng)策略理論等。讓留學(xué)生充分地關(guān)注并了解自身的心理感受,減少焦慮感和挫折感,由對(duì)壓力源本身的關(guān)注轉(zhuǎn)移到對(duì)解決方案的關(guān)注,增強(qiáng)自身的心理適應(yīng)能力。同時(shí)還應(yīng)引導(dǎo)留學(xué)生有一定的生涯發(fā)展意識(shí),樹立以終為始的觀念。同時(shí)利用團(tuán)體輔導(dǎo)的方式,讓留學(xué)生們利用團(tuán)體的資源不斷地進(jìn)行自我探索,釋放壓力。
三、來華留學(xué)生的文化適應(yīng)培訓(xùn)
國際學(xué)生的文化適應(yīng)是指國際學(xué)生能夠充分學(xué)習(xí)和運(yùn)用東道國的文化,并在自身文化與東道國文化中尋找到平衡,獲得多元文化者的身份。根據(jù)筆者了解,大多數(shù)招收留學(xué)生的高校都為留學(xué)生們開設(shè)了中國概況、中國文化等課程以幫助留學(xué)生能夠更好地了解并融于中國文化。而這些課程更多地集中于介紹中國的各種文化符號(hào)。如:京劇等。而根據(jù)文化冰山理論,浮于水面上的各種顯性的文化符號(hào)(如:建筑、音樂、語言等)不過是該文化的一小部分,而潛藏在水面下的隱性部分(如:思維模式、時(shí)空觀念、意識(shí)形態(tài)等)則反映著該文化的核心價(jià)值。而中國文化屬于典型的高語境文化,很多信息不需要通過語言的形式進(jìn)行傳達(dá),人們更多的是靠早已內(nèi)化于心的盤根錯(cuò)節(jié)的關(guān)系、人情、默契等進(jìn)行溝通。因此對(duì)于國際學(xué)生的文化適應(yīng)培訓(xùn)因重點(diǎn)地關(guān)注一系列非言語因素,如:中國的國民性、思維模式、社會(huì)規(guī)則、人際交往特點(diǎn)等核心價(jià)值觀,同時(shí)也應(yīng)讓留學(xué)生關(guān)注自身文化與中國文化中各方面的差異??梢酝ㄟ^專題講座、文字材料、電影、紀(jì)錄片、跨文化分析等多種方式進(jìn)行。同時(shí),還應(yīng)加強(qiáng)國際學(xué)生跨文化交際能力的培訓(xùn),使得留學(xué)生在充分地了解中國社會(huì)文化后,能夠善于識(shí)別文化差異,排除文化干擾并成功地進(jìn)行交際的能力,是由語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力及跨文化適應(yīng)能力所組成的綜合能力。這除了通過自我評(píng)估、個(gè)案研究、危機(jī)事件法、角色扮演、模仿游戲等方式進(jìn)行以外,學(xué)校還應(yīng)該為積極為留學(xué)生搭建各類社交平臺(tái),如:漢語角、留學(xué)生進(jìn)社區(qū)等各類活動(dòng),讓留學(xué)生能夠有機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)更多的中國人,更深入地接觸中國社會(huì),使得留學(xué)生們除了本國同胞和留學(xué)生朋友之外,能夠建立自己的社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)。如今,出國留學(xué)已成為世界各國學(xué)生生涯規(guī)劃中重要的一環(huán),如果因無法完成跨文化適應(yīng)而導(dǎo)致學(xué)業(yè)失敗,這不僅是個(gè)人和家庭投資的失敗,甚至也兩國之間投資的失敗,因此開展留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)是高校國際化進(jìn)程中重要的一環(huán)。
參考文獻(xiàn):
[1]戴曉東,顧力行.跨文化適應(yīng)(一)理論探索與實(shí)證研究.上海外語教育出版社,2012.
[2]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].華東師范大學(xué)出版社,2009,第二版.
[3]吳為善,嚴(yán)慧仙著.跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[4]陳向明.旅居者和外國人-留美中國學(xué)生跨文化人際交往研究[M].長(zhǎng)沙:湖南省教育出版社,
作者:何雨桑