前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了道路工程材料雙語教育分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一、雙語教學(xué)的正確認識
雙語教學(xué)模式分三種:第一,保持型雙語教學(xué)———學(xué)生進校時用母語教學(xué),部分科目逐步使用外語;第二,過渡型雙語教學(xué)———學(xué)生進校時,部分科目采用母語教學(xué);第三,浸入型雙語教學(xué)———用學(xué)生所學(xué)外語進行教學(xué),母語不用于教學(xué)之中,以便讓學(xué)生沉浸于弱勢語言之中。我國的語言環(huán)境決定了我國高校進行的雙語教學(xué)只能是上述形式中的“保持型雙語教學(xué)”,教學(xué)效果多處于簡單滲透層次。因此,從我國國情出發(fā),外語應(yīng)該是學(xué)習(xí)專業(yè)知識的輔助手段,雙語教學(xué)的核心是傳授給學(xué)生專業(yè)知識和理論,其主要目標是專業(yè)知識水平的提高,在專業(yè)課的學(xué)習(xí)中滲透外語的使用。
二、雙語教學(xué)存在的問題
道路工程材料課程作為道路橋梁與渡河工程專業(yè)的重要專業(yè)基礎(chǔ)課程,同時也是土木工程、交通工程等專業(yè)的專業(yè)必修課程,其開設(shè)目的是使學(xué)生掌握常用的道路工程材料的基本性質(zhì)、技術(shù)標準以及實驗技能等,并為其他專業(yè)課的學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ)。但在雙語教學(xué)實施過程中,面臨許多共性問題和一些個性問題,概括有以下幾個方面。
1、學(xué)生和師資的英語水平
我國高校一般在大學(xué)三年級開設(shè)道路工程材料課程,實際調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生的CET4、CET6通過率較低,很多學(xué)生對英語學(xué)習(xí)缺乏主動性、積極性,導(dǎo)致教學(xué)效果差。而實現(xiàn)雙語教學(xué),要求學(xué)生對專業(yè)知識有全面準確的了解,根據(jù)雙語教學(xué)模式的結(jié)構(gòu),可以看出,雙語教學(xué)的重要前提條件是:進行雙語教學(xué)的教師除要具備扎實的學(xué)科知識和技能外,還要精通用于教學(xué)語言的外語。目前,高校由專業(yè)教師擔(dān)任雙語教學(xué)任務(wù),雖然教師的專業(yè)基礎(chǔ)扎實、學(xué)術(shù)水平較高,但對英語教學(xué)的方法與規(guī)律知之甚少。專業(yè)英語教學(xué)師資英語水平受限,加之學(xué)生的英語綜合能力較低,這就造成雙語教學(xué)受到一定的限制。
2、教材
雙語教材主要包括國外引進的原版教材、國內(nèi)出版教材和翻譯教材三種形式。原版英文教材的講授與我國有所不同,值得我們借鑒。但原版英文教材價格昂貴,學(xué)生無法接受,對此,組織教育專家和英文專家對原版教材進行改造,編寫適于我國的雙語教學(xué)教材是當務(wù)之急。國內(nèi)一些出版機構(gòu)出版了一些課程的雙語教材,這些教材語言地道、篇幅適當,但目前只出版某一學(xué)科的教材,尚缺乏適用于道路工程材料課程雙語教學(xué)的需求。國內(nèi)一些院校按照現(xiàn)有教材,由學(xué)校老師自己直譯編寫,質(zhì)量難保,使雙語教學(xué)滯后于學(xué)生們的求知需要。
3、學(xué)時
在學(xué)校的教學(xué)計劃安排中,道路工程材料雙語教學(xué)過程中仍持原有的學(xué)時,但是雙語教學(xué)的要求要高于常規(guī)教學(xué),特別是在學(xué)生英語水平不高的情況下授課難度更大。僅靠一個學(xué)期52學(xué)時的課堂教學(xué),很難期望學(xué)生全面提高英語的綜合能力,較熟練地掌握本專業(yè)領(lǐng)域常見的外語詞匯,能夠較為流暢地學(xué)習(xí)、翻譯專業(yè)外文文獻。
三、試行的解決辦法
1、實施雙語師資培訓(xùn)
目前,實施雙語教學(xué)的主要困難在于雙語師資匱乏。專業(yè)學(xué)科教師在閱讀理解上的英語能力問題不大,難點在于地道的英文表達和標準的英文發(fā)音。對此,應(yīng)要求雙語教師在正式上崗前接受口語培訓(xùn),強化專業(yè)學(xué)科教師的發(fā)音和表達能力,并鼓勵青年教師出國研修等。
2、自編雙語教學(xué)教材以拓展教學(xué)內(nèi)容
在道路工程材料雙語教學(xué)過程中,引進了國外經(jīng)典的原版教材,如《Materialsforcivilandconstructionengineers》等作為輔助教材。以現(xiàn)有的中文教材和教學(xué)大綱為依托,借鑒和應(yīng)用原版教材先進的教學(xué)理念和教學(xué)方法,組織教師自行編寫適合于本校學(xué)生的中英文對照教材。自編教材結(jié)合了本領(lǐng)域最新科研成果和我國新頒布的相關(guān)工程技術(shù)標準和規(guī)范,內(nèi)容新穎,且反映本學(xué)科的前沿信息和發(fā)進程。因此,學(xué)生的主動性和積極性較高,學(xué)習(xí)效率較高。
3、合理安排教學(xué)內(nèi)容
為緩和教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時的矛盾,結(jié)合原版教材和自編教材,制訂合理的教學(xué)計劃,在有限的課時內(nèi)保證專業(yè)內(nèi)容的系統(tǒng)性與完整性。課堂講授突出重點,增加課外自學(xué)內(nèi)容和課內(nèi)檢查力度,適當補充SCI文獻,力求把本專業(yè)最新發(fā)展趨勢及成就反映出來,引發(fā)學(xué)習(xí)動力。同時,在教學(xué)過程中,摒棄單一板的課堂授課方式,構(gòu)建多媒體教學(xué)、互動式教學(xué)的教學(xué)平臺。使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容有了更為直觀的認識和理解。借助這些教學(xué)手段,不但激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有效降低雙語教學(xué)的難度,對雙語教學(xué)起到積極的推動作用。
四、結(jié)語
通過試點雙語教學(xué),我們對道路工程材料雙語教學(xué)的課程體系結(jié)構(gòu)、教學(xué)模式等問題進行了有益的探索,對探索適應(yīng)時展的高校教育方法和人才培養(yǎng)有著積極的推動作用。通過雙語教學(xué),可營造一個良好的英語學(xué)習(xí)氛圍,從而培養(yǎng)一批精通道路工程專業(yè)和外語的高素質(zhì)人才,使得學(xué)生畢業(yè)后能夠適應(yīng)道路工程建設(shè)、管理的國際化需求。與此同時,也培養(yǎng)了一代能及時吸收國際最新教學(xué)思想、素質(zhì)優(yōu)良、業(yè)務(wù)精通、勇于開拓的優(yōu)秀教師。