前言:小編為你整理了5篇英文教學參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
摘要:全英文教學理念在大學英語教學實踐中優(yōu)勢眾多、意義顯著,但也存在著誤區(qū)與偏離,有待澄清與糾正。文章在闡明大學英語全英文教學主要誤區(qū)的基礎(chǔ)上,提出相應(yīng)的辨正實施意見和建議,并呼吁真實母語補充的不可或缺,指明全英文教學只是手段,獲得最佳的教學效果才是真正目的,切不可相互顛倒。
關(guān)鍵詞:大學英語;全英文教學;誤區(qū);辨正
在新的國際形勢下,世界經(jīng)濟、文化趨于一體化,英語占據(jù)著舉足輕重的地位,逐步成為國際交往和科技文化交流的重要工具。我們也必須對各階段英語教學提出更嚴格的要求,以緊跟時代步伐。大學英語是與高中教育相銜接,并在此基礎(chǔ)上進一步提高學生的實際英語語言應(yīng)用能力和綜合文化素養(yǎng)的,普通高等學校非英語專業(yè)學生的公共必修課程。隨著高等教育國際化進程的加快和培育具有國際視野的復(fù)合型、應(yīng)用型人才的需求增大,全英文教學被提上日程且備受重視。全英文教學是指非英語國家學生在課程學習尤其英語學科學習過程中采用全英文形式展開的教學?,F(xiàn)在這種走在前沿的教育理念已是大勢所趨,它優(yōu)勢眾多、意義顯著、影響深遠,但在實際操作方面仍存在問題,一些思想觀念和實際運用的誤區(qū)與偏離有待澄清與糾正。
1大學英語全英文教學的誤區(qū)
目前的大學英語教學中,全英文教學理論的理解與實施有如下三點主要的誤區(qū)與偏離有待澄清與糾正。
1.1過分標榜,易流于形式
當下,大部分的英語課堂尤其是大學英語課堂都會使用全英文教學,這似乎成了約定俗成的基本要求。上課伊始,倘若教師用了幾句中文那這堂課的評分恐怕就要大打折扣。尤其是有的教師,采用完全“去母語化”的教學方法,忽視中英文兩種語言雙向轉(zhuǎn)化問題,將教學中不得不出現(xiàn)的幾句中文“摻雜”視為不合時宜。雖有成功全英文教學的案例作佐證,但部分的成功并不能驗證這種教學手段的有效性和普適性。相反,我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)很多學生對老師的全英文指令顯得手足無措,學生在課上緊張、害怕,導致注意力下降,學習興趣降低。當學生的反應(yīng)速度跟不上老師的語速和思路時,又談何教與學的效果呢?因此,全英文教學中,應(yīng)當盡可能地降低漢語使用頻率,提升英語的有效輸入與實際使用效果,而不是完全回避母語。過分的標榜與推崇,對母語的完全回避與忽視,會使全英文教學流于形式,落不到實處、見不到實效。
摘要:高等教育國際化已成為我國高等教育改革創(chuàng)新的必然趨勢,因此專業(yè)課程的全英文教學勢在必行。本文從教材選擇、教學模式以及考核方式三方面介紹了筆者從事《生物醫(yī)學工程前沿》課程全英文教學實踐過程中得到的經(jīng)驗,同時對教學過程中發(fā)現(xiàn)的若干問題進行了探討。
關(guān)鍵詞:全英文教學;生物醫(yī)學工程;教學實踐
英文是一種重要的國際通用語言,在日常及學術(shù)交流中都起著非常重要的作用。全英文教學是指在一些非語言類課程教學中采用英語作為唯一語言進行講授、討論以及考核的一種教學方式。全英文教學能夠激發(fā)學生自主學習的熱情,提高學生英語運用的能力,是培養(yǎng)具有國際化視野和國際競爭力的創(chuàng)新型人才的一條重要途徑[1]。近年來,隨著國際學術(shù)交流和國際合作教育發(fā)展愈加迅速,高等教育國際化已成為我國高等教育改革創(chuàng)新的必然趨勢,專業(yè)課程的全英語教學也因此勢在必行[2-4]。生物醫(yī)學工程形成于上世紀50年代,是一門綜合生物學、醫(yī)學和工程學的多領(lǐng)域交叉學科,其基本任務(wù)是運用工程技術(shù)手段,研究和解決生物學和醫(yī)學中的有關(guān)問題。雖然生物醫(yī)學工程作為一門獨立學科發(fā)展的歷史僅僅60多年,但由于它在保障人類健康和為疾病的預(yù)防、診斷、治療、康復(fù)服務(wù)等方面所起的巨大作用,生物醫(yī)學工程已成為21世紀最具有發(fā)展優(yōu)勢的學科之一。筆者所在的蘇州大學從2015年春季學期開始為本科生開設(shè)了專業(yè)選修課《生物醫(yī)學工程前沿》全英文課程。希望通過該課程的教學,使學生能夠了解生物醫(yī)學工程學相關(guān)理論基礎(chǔ)、當前的主要研究方向和應(yīng)用領(lǐng)域以及未來的發(fā)展趨勢,為將來進入生物材料、醫(yī)療保健、醫(yī)學診斷與檢測等行業(yè)打下堅實基礎(chǔ)。同時通過全英文教學的方式,提高學生英語運用和跟蹤最新文獻的能力,培養(yǎng)學生以國際化思維分析問題和解決問題的能力。然而,全英文教學與傳統(tǒng)教學方式相比具有自身的特點,專業(yè)課程的全英文教學也面臨著許多新的機遇和挑戰(zhàn)。本文從筆者過去三年來從事《生物醫(yī)學工程前沿》課程全英文教學的實踐出發(fā),介紹了該課程的教材選擇、教學模式以及考核方式,并探討了全英文教學過程中存在的一些問題及可能的解決方法,以期為進一步開展本科專業(yè)課程的全英文教學提供相關(guān)教學經(jīng)驗,達到更好地培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型人才的目的。
1教材選擇
高質(zhì)量的英文教材是決定全英文課程教學效果和教學質(zhì)量的關(guān)鍵。通過對國內(nèi)外生物醫(yī)學工程相關(guān)課程教材的深入研究,筆者最終選擇了劍橋大學出版社出版的《BiomedicalEngineering:BridgingMedicineandTechnology》一書作為課程教材。該書由生物醫(yī)學工程領(lǐng)域著名科學家,美國耶魯大學教授W.MarkSaltzman教授編著,并被耶魯大學、康奈爾大學等多所美國著名高校采用作為生物醫(yī)學工程專業(yè)的課程教材進行講授。該書不僅詳細介紹了生物醫(yī)學工程的各個分支研究方向的基本概況與發(fā)展歷史,同時展示了一些當今生物學和醫(yī)學和工程學的研究熱點實例。該書每個章節(jié)末尾都包含了該章重點內(nèi)容的小結(jié)和一定數(shù)量的參考文獻,方便學生的課前預(yù)習和課后復(fù)習。此外,為了使學生能夠更好地融入到全英文教學過程中,除了上述原版英文教材,筆者還推薦了科學出版社出版的《生物醫(yī)學工程學進展》和西南交通大學出版社出版的《生物醫(yī)學工程概論》兩本書作為中文參考書。這兩本書側(cè)重于生物醫(yī)學工程的各個學科分支領(lǐng)域,特別是當今比較活躍的學科方向和近期研究發(fā)展動態(tài),在整體內(nèi)容結(jié)構(gòu)上與原版英文教材較為貼切,有利于學生進行對照學習,特別是對于專業(yè)術(shù)語的學習和深入理解。
2教學模式
全英文教學在整個課堂教學中都采用英文進行講解、提問和討論,特別是專業(yè)課涉及到許多平時生活中很少出現(xiàn)的英文專業(yè)詞匯,這對學生的英文運用能力,特別是口語表達和交流能力提出了很高的要求。因此,傳統(tǒng)的教師主導型“灌輸式”、“一言堂”的課堂教學模式已不適合。針對生物醫(yī)學工程學科自身特點和全英文教學的要求,筆者在教學過程中采用了“互動式”、“多方位”的教學模式。在PPT課件的制備上,并不是完全羅列教材上的知識點,而是大量運用圖片、視頻等多媒體手段,將抽象的概念形象化,同時穿插講述生物醫(yī)學工程學科的發(fā)展動態(tài)和最新的研究論文,激發(fā)學生的學習興趣和熱情。在課堂教學中增加提問和討論環(huán)節(jié),主動引導學生發(fā)言,給學生提供鍛煉英文表達的機會。除此以外,通過布置課后閱讀材料,讓學生提前預(yù)習并學習專業(yè)詞匯,這樣有利于提高課堂教學上學生的理解速度和加快教學進度。
1藥學類留學生特點
(1)語言交流障礙。國際班留學生主要來自非洲以及中東地區(qū)國家,中文基礎(chǔ)較差;甚至沒有中文基礎(chǔ)。其中以英語為母語的學生英語基礎(chǔ)較好,但是非英語母語的學生則英語較差且口音較重。再者,國內(nèi)教師的英文教學水平及發(fā)音也有一定局限,給整個教學過程也帶來了一些語言交流障礙。(2)數(shù)理基礎(chǔ)薄弱。計算機基礎(chǔ)課程,尤其是程序設(shè)計類課程因為涉及多種復(fù)雜的概念和算法,往往需要較強的數(shù)理基礎(chǔ)和邏輯能力。然而,來自不同國家的留學生的基礎(chǔ)教育質(zhì)量參差不齊,大部分學生的數(shù)理基礎(chǔ)知識比較薄弱,對于計算機基礎(chǔ)類課程學習存在較多困難。(3)思維活躍但紀律性差。由于成長背景不同,與中國學生相比,留學生大多思維活躍,更善于提問,與老師交流互動,課堂氛圍活躍。但他們普遍存在課堂紀律較差的問題,遲到、早退、不按時完成作業(yè)等問題時有發(fā)生。部分留學生對學習缺乏應(yīng)有的興趣和專注度,直接影響教學質(zhì)量和留學生教育的持續(xù)發(fā)展。
2藥學背景留學生計算機基礎(chǔ)教學改進方式
2.1教材選用
教材是教學理念的載體,是講授者和學習者之間的橋梁,是保障教學質(zhì)量和教學效果的前提。[2]目前,國內(nèi)留學生全英文教學的教材主要通過直接引進國外英文原版教材;但由于各國國情不同,國外英文原版教材的教學重點和內(nèi)容編排與我國高等院校對人才培養(yǎng)策略和教學要求存在一定的差異。因此,授課教師需要結(jié)合我國高等院校對人才培養(yǎng)的要求,對英文原版教材進行挖掘和剖析,結(jié)合相對應(yīng)的中文教材,將英文教材的理論性與中文教材的實踐性相結(jié)合,對教材的內(nèi)容進行適當調(diào)整,以期合理地將優(yōu)質(zhì)教材中的教學內(nèi)容展現(xiàn)給學生。考慮到本校國際留學生主要是藥學專業(yè)背景,而中文版的《大學計算機——醫(yī)藥信息技術(shù)基礎(chǔ)》等教材是針對醫(yī)藥類院校專門編寫,里面涉及了多個醫(yī)藥學類案例。因此,本校的留學生計算機基礎(chǔ)類課程教學中,在引入國外原版教材的同時,選取了部分中文教材中以藥學為基礎(chǔ)的案例翻譯成英文,供留學生進行實踐練習。以期更好地服務(wù)于其藥學專業(yè)課程的學習,強化學生對該類基礎(chǔ)課程在藥學中應(yīng)用的理解。
2.2教學師資
素質(zhì)良好的教學師資是保障留學生全英文教學順利完成課程教學的重要保障。[3]為適應(yīng)全英文教學模式,本校進行全英文教學的老師均是至少具有一年以上海外留學經(jīng)歷的中青年骨干教師。多年的海外留學經(jīng)歷保障了師生之間的交流。同時,留學經(jīng)歷讓教師能夠更加理解留學生與中國本土學生在學習習慣、學習方式、學習特點等方面的區(qū)別,更好地為留學生服務(wù)。為進一步增強教學師資的英語口語水平以及全英文教學水平,學校還邀請了國外知名高校具有豐富教學經(jīng)驗的專家每年定期為承擔全英文教學的中青年骨干教師開展定期培訓,提高教師的教學水平。
摘要:本文針對江南大學物聯(lián)網(wǎng)工程學院計算機專業(yè)全英文建設(shè)工作,從所招收的留學生現(xiàn)狀、計算機專業(yè)的課程特點、培養(yǎng)方案、質(zhì)量監(jiān)控、考核評價等方面存在的問題,提出提升該校計算機專業(yè)的英文教學質(zhì)量的多模態(tài)課堂教學與考核、師資隊伍建設(shè)與加強、培養(yǎng)方案設(shè)置與制訂等應(yīng)對策略,以提高計算機專業(yè)留學生英文教學質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:計算機專業(yè)留學生;教學質(zhì)量;問題分析;策略應(yīng)對
0引言
近年來,隨著國家高等教育事業(yè)的發(fā)展、國際地位的提高,國際合作與交流的增加,國際留學生來中國進行學習研究的規(guī)模不斷擴大[1-2]。如何培養(yǎng)好國際留學生越來越受到重視,同時外國留學生的培養(yǎng)規(guī)模和質(zhì)量,也成為評價高校辦學水平的重要指標[3-5]。為了建設(shè)成為國內(nèi)雙一流高校,國際知名大學,近期江南大學提出了留學生教育發(fā)展的新目標,新增包括計算機科學與工程在內(nèi)的三個招收留學生專業(yè),使得留學生人數(shù)形成一定的規(guī)模。因此如何在規(guī)模猛進的同時,保障國際留學生的英文教學質(zhì)量,健全學歷留學生教學管理體系,成為我校迫切需要解決的問題之一。
1計算機專業(yè)英文教學存在問題
江南大學在國際留學生英文教學質(zhì)量管理上,還處于初級摸索階段,管理模式、辦學思想、質(zhì)量監(jiān)控、考核評價等都相對不夠科學,課程設(shè)置、教學手段和師資隊伍都有待提高。就管理模式而言,由于國際留學生的招生由國際教育學院負責,培養(yǎng)方案由學校教務(wù)處認定,教學和管理由各專業(yè)所在學院負責,國際交流合作處負責質(zhì)量監(jiān)控,由于各職能部門僅分管各自隸屬的工作范疇,使得留學生的質(zhì)量得到統(tǒng)一監(jiān)控和管理。尤其是該校計算機專業(yè)國際留學生的英文教學質(zhì)量,一方面招收的計算機專業(yè)學生來自南非、敘利亞、印度等不同地區(qū)國家,學生英語水平薄弱,受教育程度也參差不齊,計算機水平有很大差異,僅少數(shù)留學生能應(yīng)用計算機輔助專業(yè)課程的學習,絕大部分留學生僅使用過計算機,甚至還有學生沒操作過計算機,對計算機的知識一片空白。針對不同英語水平以及計算機專業(yè)能力的留學生,如果采用相同的教學手段和教學內(nèi)容,勢必導致教學效果的降低,使得基礎(chǔ)差的留學生跟不上教學進程,而基礎(chǔ)較好的留學生又失去對該課程的興趣。另一方面類似離散數(shù)學、C語言編程等計算機專業(yè)基礎(chǔ)課程,即便用中文都很難講解清楚,更不用說用非母語英文授課,何況老師的英語口語水平也參差不齊,尤其有授課經(jīng)驗的老教師,在英文授課能力上明顯不足。而計算機專業(yè)所有課程在教學過程中均需要采用全英文教學方式,包括英文教材、英文大綱、英文PPT、英文實驗、英文講解等等。同時,計算機專業(yè)課程是應(yīng)用性很強且不斷更新的一門學科。不同于其他專業(yè)課程如高等數(shù)學、大學物理等學科,計算機專業(yè)的課程更新很快,幾乎每年都要改變教學內(nèi)容與教學容量,對老師的要求很高。由于計算機課程的理論知識教抽象,課程講解顯得枯燥乏味,與實際工程聯(lián)系不緊密,導致講課效果不理想。同時,計算機專業(yè)所有課程設(shè)置,包括通識教育課程如形式與政策、軍事理論等,學科平臺課程如高等數(shù)學、大學物理等,集中性實踐課程如金工實習等,都和面上中文授課學生的培養(yǎng)方案完全一致,而沒有結(jié)合不同國家的計算機專業(yè)培養(yǎng)方案作相應(yīng)調(diào)整,使得大多數(shù)課程和國外同專業(yè)的課程設(shè)置存在較大差別。上課模式和方法也是沿襲給國內(nèi)本科生的方法,考試模式、實習與實踐環(huán)節(jié)也同化安排,這一方面給留學生的學習帶來很多問題,如學習興趣不濃、學習熱情缺乏、學習狀態(tài)不理想等,另一方面給老師的授課及考核也帶來了一定的麻煩,如找不到合適的上課老師、學生對老師的評價不高等等。另外留學生教學的監(jiān)控和督導作用不力,教學反饋及評價還不到位,教學規(guī)范性遠不如國內(nèi)學生穩(wěn)定,經(jīng)常臨時調(diào)課,且無監(jiān)管、監(jiān)控。
2計算機專業(yè)英文教學質(zhì)量提升對策
摘要:為無中文基礎(chǔ)的留學生開設(shè)全英文分析化學實驗課程是我校留學生教育的新的嘗試,并結(jié)合我校的化工專業(yè)的特色,對分析化學實驗課程的教學內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進行了不斷地改進優(yōu)化,從分析化學實驗留學生全英文教學過程中也總結(jié)出了經(jīng)驗和不足,從加強軟硬件平臺資源的建設(shè)、加強教學師資和優(yōu)化課程內(nèi)容等方面做了深入闡述,進一步解決了教學過程中產(chǎn)生的不足,收獲了良好的教學實踐效果,同時也為我校開設(shè)同類課程的全英文教學提供借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:分析化學實驗;留學生;全英文教學
《分析化學實驗》是我校化工專業(yè)本科生的一門必修基礎(chǔ)實驗課。分析化學實驗對培養(yǎng)學生熟悉了解分析化學理論知識,提高學生對實驗的觀察、分析問題的能力,并嚴格樹立培養(yǎng)嚴謹?shù)膶W術(shù)作風和實驗習慣有著非常大的作用。當前,隨著我國社會、經(jīng)濟及科學技術(shù)的不斷發(fā)展,對創(chuàng)新型科技人才的需求的提高,對分析化學實驗教學提出了更高的要求,尤其是化工、化學、生物科學等專業(yè)本科生教學[1]。
1課程建設(shè)介紹
1.1教學師資
為了給留學生提供良好的就讀體驗和學習效果,對教師的選拔也是非常地嚴格和認真的。因為整個教學過程是全英文授課,學校遴選了一批專業(yè)知識和英語功底扎實優(yōu)良的中青年骨干教師。除了加強口語發(fā)音和表達的能力之外,作為分析化學實驗的實操課,不僅能在課堂上為學生展示如何做實驗,還可以對各個實驗的原理、步驟及注意事項詳細地用英文傳達給學生。
1.2教材選用