公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文

第1篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

在閱讀外國(guó)文學(xué)作品的過(guò)程中,我們通常都被文學(xué)作品生動(dòng)的語(yǔ)言所吸引。生動(dòng)形象的語(yǔ)言藝術(shù)使得外國(guó)文學(xué)作品所描述的場(chǎng)景、人物性格特征等內(nèi)容能夠形象地展現(xiàn)在讀者的眼前,加深讀者的閱讀印象,從而使讀者掌握作品的思想內(nèi)容。許多外國(guó)文學(xué)作品,尤其是那些意識(shí)流的小說(shuō)作品,作者都是通過(guò)語(yǔ)言對(duì)腦海中產(chǎn)生的場(chǎng)景進(jìn)行描繪,而這些場(chǎng)景都是作者內(nèi)心真實(shí)的表達(dá)。這些簡(jiǎn)單的語(yǔ)言描寫(xiě)通常都蘊(yùn)含著深刻的哲理。例如:在英國(guó)作家弗吉尼亞•伍爾夫的《墻上的斑點(diǎn)》這部意識(shí)流小說(shuō)當(dāng)中,作者對(duì)墻上的那一個(gè)斑點(diǎn)做了極為生動(dòng)形象的描寫(xiě),從而產(chǎn)生意識(shí)上的幻覺(jué)和遐想。這些生動(dòng)形象的語(yǔ)言藝術(shù),可以讓讀者準(zhǔn)確了解文學(xué)作品中的社會(huì)現(xiàn)象和文化背景。

二、外國(guó)文學(xué)的情感語(yǔ)言到位

語(yǔ)言是文學(xué)作品的主要載體,但是文學(xué)的形成并不是語(yǔ)言文字的堆砌,其還需要作者在文學(xué)作品中投入特殊的情感,使文學(xué)作品具有真正的內(nèi)涵價(jià)值,這也是語(yǔ)言藝術(shù)存在的重要意義。我們?cè)陂喿x和研究外國(guó)文學(xué)作品的過(guò)程中,通常都能夠被文學(xué)作品中的情感內(nèi)容所感染,因?yàn)檫@些作品都寄托著作者濃厚的思想感情,傳遞著外國(guó)的歷史文化知識(shí)和社會(huì)生活狀態(tài)。例如:莎士比亞的戲劇作品《哈姆雷特》,這是莎翁著名的四大悲劇之一。在這部戲劇中,哈姆雷特的經(jīng)典臺(tái)詞“tobeornottobe,thatisaquestion……”“是生存呢,還是毀滅……”莎士比亞在描寫(xiě)哈姆雷特這段內(nèi)心獨(dú)白時(shí),也是對(duì)對(duì)人性的拷問(wèn),對(duì)哈姆雷特當(dāng)時(shí)的內(nèi)心情感表達(dá)得十分到位。當(dāng)讀到這段獨(dú)白時(shí),讀者往往也會(huì)不知不覺(jué)地對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行思考。情感語(yǔ)言描繪得如此細(xì)致,也是這部作品深受讀者喜愛(ài)的重要原因。

三、外國(guó)文學(xué)語(yǔ)言描寫(xiě)形象

形象的語(yǔ)言藝術(shù)特色能夠使文學(xué)作品的表達(dá)更為清晰,讓讀者能夠從形象的文學(xué)語(yǔ)言中理解文學(xué)作品的內(nèi)涵。在外國(guó)文學(xué)中,文學(xué)語(yǔ)言的形象性也是其語(yǔ)言藝術(shù)運(yùn)用的主要特點(diǎn)。也許有人會(huì)認(rèn)為,語(yǔ)言的形象和生動(dòng)完全是一個(gè)意思,其實(shí)這是錯(cuò)誤的。語(yǔ)言藝術(shù)的形象性與語(yǔ)言藝術(shù)的生動(dòng)性有著本質(zhì)的區(qū)別。生動(dòng)性通常是文學(xué)作品在描繪的過(guò)程中十分具體,使讀者能夠準(zhǔn)確了解和掌握作品的內(nèi)容和情節(jié);而形象性則是從感知上讓讀者能夠理解文學(xué)作品的情感內(nèi)容,文學(xué)理解的層次更高。與語(yǔ)言生動(dòng)相比,文學(xué)語(yǔ)言的形象通常具有抽象性和表象性這兩個(gè)特征。在抽象性特征中,形象并不是真實(shí)的存在,而是作者根據(jù)一定的思維和社會(huì)現(xiàn)實(shí)虛構(gòu)出來(lái)的形象;而在表象性中,文學(xué)作品中的形象往往都是作者和讀者在作品中形成的一個(gè)固有形象。這兩個(gè)特點(diǎn)看似存在著很大的矛盾,但這都符合外國(guó)文學(xué)的語(yǔ)言藝術(shù)。例如:在法國(guó)作家瑪格麗特•杜拉斯的《情人》這部小說(shuō)中,對(duì)于小說(shuō)主人公小姑娘的形象,讀者和作者都會(huì)認(rèn)為這就是杜拉斯本人,小說(shuō)也像是一部杜拉斯的自傳體小說(shuō),把作品中小姑娘的形象具象地表現(xiàn)出來(lái)。

四、結(jié)語(yǔ)

第2篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

【關(guān)鍵詞】反思性教學(xué);外國(guó)語(yǔ)言學(xué);教改;探索

反思性教學(xué)源自西方,后被我國(guó)引進(jìn),受到廣泛的普及和應(yīng)用,相關(guān)學(xué)者和研究部門也對(duì)國(guó)內(nèi)的反思性教學(xué)熱進(jìn)行了細(xì)致的實(shí)踐和調(diào)研。從發(fā)展教學(xué)實(shí)踐和提升教學(xué)理論的角度上說(shuō),反思性教學(xué)能夠發(fā)揮出重要作用,同時(shí)反思性教學(xué)也可以對(duì)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)課程產(chǎn)生影響,下面我將具體展開(kāi)探討。

一.提出問(wèn)題

因?yàn)樘幱趥鹘y(tǒng)教學(xué)理論的影響中,教學(xué)實(shí)踐和語(yǔ)言學(xué)輸入理論出現(xiàn)了互相排斥和矛盾的現(xiàn)象,教師自身的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和儲(chǔ)備的語(yǔ)言學(xué)知識(shí)無(wú)法融會(huì)貫通,這也是我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)部門和科研人員關(guān)注的主要問(wèn)題。針對(duì)這種現(xiàn)狀,國(guó)內(nèi)很多高校紛紛開(kāi)設(shè)了相關(guān)專業(yè)課程,重點(diǎn)進(jìn)行外國(guó)師資培養(yǎng)工作。比如應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和外國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究生專業(yè),就是有針對(duì)性開(kāi)設(shè)的,然而高校只是看到了積極的一面,忽視了其中的漏洞和不足。教師在教學(xué)的過(guò)程中,一味側(cè)重語(yǔ)言學(xué)理論的系統(tǒng)性,忽視了理論和實(shí)踐的結(jié)合,導(dǎo)致很多學(xué)生只能死記硬背,領(lǐng)會(huì)理論知識(shí),無(wú)法觀察到外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論知識(shí)的真正作用和意義,無(wú)法用自己學(xué)到的語(yǔ)言學(xué)理論知識(shí)去解決教學(xué)實(shí)踐中的問(wèn)題。具體來(lái)說(shuō),有機(jī)結(jié)合師資培養(yǎng)課和語(yǔ)言學(xué)理論教學(xué),一方面可以有效的激發(fā)研究生對(duì)于學(xué)習(xí)理論的熱情和興趣,提高教學(xué)質(zhì)量,改善教學(xué)效果;另一方面,也可以提高學(xué)生的綜合能力,提高他們的學(xué)習(xí)效率。同時(shí)也要注意,把語(yǔ)言學(xué)理論和實(shí)踐進(jìn)行有機(jī)整合,對(duì)實(shí)踐的過(guò)程進(jìn)行細(xì)致的反思,把反思性教學(xué)作為語(yǔ)言學(xué)教學(xué)的一個(gè)重要的手段。

二.反思性教學(xué)的基本內(nèi)涵

反思性教學(xué)即我們提到的反思性實(shí)踐,它是近年才在教育界興起的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),被稱之為教師提高專業(yè)技能最為有效且現(xiàn)實(shí)的手段,一經(jīng)提出,就受到廣泛的普及應(yīng)用。反思性教學(xué)也是文化在教學(xué)中的一種真實(shí)反映,可以促進(jìn)教學(xué)主體逐漸走向自覺(jué)化,是教學(xué)主體解決教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題的重要手段,可以促進(jìn)學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)和學(xué)會(huì)教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,讓教學(xué)實(shí)踐更加的科學(xué)合理,幫助教師完善自身的知識(shí)體系。反思性教學(xué)可以從對(duì)教學(xué)活動(dòng)的描述和思考中,明確教師的目標(biāo),提高他們的綜合能力,也可以讓他們趕超過(guò)去,激發(fā)出發(fā)展事業(yè)的潛在能力。在對(duì)之前的技能,經(jīng)驗(yàn)和觀念的反思的基礎(chǔ)上,進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)評(píng)估,也可以激發(fā)教師的創(chuàng)新意識(shí)。反思不只是指對(duì)一個(gè)教師的教學(xué)過(guò)程進(jìn)行研究,也包括對(duì)師生在教學(xué)中構(gòu)建的制度和結(jié)構(gòu)的思考,反思實(shí)踐是可以對(duì)教學(xué)效果產(chǎn)生影響的。由此可見(jiàn),培養(yǎng)出一批有批判特點(diǎn)和批判能力的反思型教師是反思的真正目的。要想實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,教師需要把理論研究成果有效的應(yīng)用到教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中。

三.探索反思性教學(xué)

根據(jù)我的主觀理解,教法課程是用來(lái)解決“怎樣”問(wèn)題的,但是語(yǔ)言學(xué)教學(xué)則是用來(lái)解決“什么”和“為什么”的相關(guān)問(wèn)題的。從另一個(gè)角度說(shuō),教學(xué)技能和教學(xué)法教學(xué),主要是教育學(xué)生怎樣進(jìn)行組織教學(xué);但是和語(yǔ)言學(xué)有關(guān)的教學(xué)課程,比如通常說(shuō)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué),則主要是負(fù)責(zé)解決教學(xué)里的什么和為什么的問(wèn)題。但是根據(jù)當(dāng)前的教學(xué)現(xiàn)狀,研究生在學(xué)習(xí)中o法在語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)中間建起一個(gè)溝通的橋梁,導(dǎo)致他們無(wú)法把所有理論和實(shí)踐進(jìn)行有機(jī)結(jié)合。在這個(gè)過(guò)程中,教師充分發(fā)揮課堂的引導(dǎo)作用,讓學(xué)生不只研究怎樣的問(wèn)題,也要研究外語(yǔ)中的為什么和什么問(wèn)題。只有這樣,學(xué)生才能積累扎實(shí)的理論基礎(chǔ)的同時(shí),更好的掌握教學(xué)技能和教學(xué)過(guò)程,順利展開(kāi)他們未來(lái)的教師生涯,成為一名優(yōu)秀的符合社會(huì)發(fā)展要求的教師。同時(shí)教師也要充分發(fā)揮反思性教學(xué)的作用,努力把語(yǔ)言學(xué)的理論知識(shí)應(yīng)用到教學(xué)實(shí)踐中去。

四.分析語(yǔ)類的過(guò)程

對(duì)語(yǔ)類的分析過(guò)程進(jìn)行反思,實(shí)際上是把學(xué)習(xí)純語(yǔ)言學(xué)的過(guò)程轉(zhuǎn)換為學(xué)習(xí)語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程。

(一)輸入語(yǔ)言學(xué)理論知識(shí)

初期為了研究語(yǔ)言學(xué),給語(yǔ)類的定義是描述一個(gè)具體的語(yǔ)言環(huán)境中的語(yǔ)類分析,講解分析語(yǔ)類的具體方法,可以從對(duì)比的角度進(jìn)行,與此同時(shí),給學(xué)生推薦一些可供參考的材料。

(二)挑選語(yǔ)料

根據(jù)復(fù)旦大學(xué)的《大學(xué)英語(yǔ)》和其他機(jī)構(gòu)編制的《新編大學(xué)英語(yǔ)》的內(nèi)容,從中選出五個(gè)科普類的文章,然后尋找五篇網(wǎng)上的科普類論文。不管是論文還是文章,他們的主題都是保護(hù)環(huán)境,以此來(lái)滿足語(yǔ)類分析的研究目的,避免受到被跨學(xué)科這個(gè)因素影響。

(三)分析語(yǔ)類

分析語(yǔ)類的時(shí)候,要從下面這些方面進(jìn)行:第一,分析具有標(biāo)記性的主題;第二,分析語(yǔ)法主題;第三,使用的語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài);第四,分析縮略語(yǔ)

(四)結(jié)果和討論

通過(guò)分析這些文章和論文語(yǔ)態(tài),我們可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)類不同,語(yǔ)言特征也不同??蒲蓄惖恼撐闹攸c(diǎn)探究過(guò)程,科普類的文章則重點(diǎn)分析對(duì)象,而且這兩種語(yǔ)類面對(duì)的讀者群也是有差異的。通過(guò)分析縮略語(yǔ)可以看出,對(duì)比于科普類的文章,研究論文對(duì)于技術(shù)背景和知識(shí)背景的要求更高。

(五)給外語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)的啟示

通過(guò)上面的討論結(jié)果我們可以發(fā)現(xiàn),不同種類的關(guān)于科技方面的英語(yǔ)文章,它們的本質(zhì)也不一定是相同,同時(shí)也存在語(yǔ)類差異,教師在外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,一定要重視這種差異性,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其進(jìn)行正確的認(rèn)知和應(yīng)用。另一方面,這也給教選擇閱讀材料和教材提供了借鑒,舉個(gè)例子,科普文章并不適合所有的人,它是要要求的,只適合那些沒(méi)有技術(shù)背景,但是有閱讀能力的普通讀者,不能把這類的文章當(dāng)成學(xué)術(shù)論文的典型范例。

綜上所述,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)因?yàn)槭艿絺鹘y(tǒng)教學(xué)模式和教學(xué)觀念的影響,一直存在理論和實(shí)踐脫節(jié),師資綜合能力無(wú)法滿足教學(xué)發(fā)展的要求等現(xiàn)象,雖然相關(guān)部門和研究人員一直在努力改善這種狀況,還是無(wú)法完全解決這些問(wèn)題。因此,外語(yǔ)教學(xué)作為一門語(yǔ)言學(xué)科,必須把理論和教學(xué)實(shí)踐緊密的結(jié)合起來(lái)。并且對(duì)整個(gè)過(guò)程進(jìn)行反思和經(jīng)驗(yàn)積累,努力讓培養(yǎng)出的學(xué)生知道怎樣把自己的積累和所學(xué),應(yīng)用到未來(lái)的職業(yè)生涯中,提高教師的教學(xué)質(zhì)量,學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,充分發(fā)揮反思性教學(xué)的作用,提高外語(yǔ)教學(xué)效果,給社會(huì)培養(yǎng)出一批反思型的全能人才。

參考文獻(xiàn):

第3篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞: 代言體;模因論

1.什么是模因

模因,即meme,是指在諸如語(yǔ)言、觀念、信仰、行為方式等的傳遞過(guò)程中與基因在生物進(jìn)化過(guò)程中所起的作用相類似的那個(gè)東西。模因論是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。它試圖從歷時(shí)和共時(shí)的視角對(duì)事物之間的普遍聯(lián)系以及文化具有傳承性這種本質(zhì)特征的進(jìn)化規(guī)律進(jìn)行詮釋。模因論中最核心的術(shù)語(yǔ)是模因(何自然,2005)。Blackmore認(rèn)為,任何一個(gè)信息只要它能夠通過(guò)廣義上稱為“模仿”的過(guò)程而被“復(fù)制”,它就可以稱為模因了(Blackmore, 1999)。由此可以看出,任何事物,只要一開(kāi)始出現(xiàn),并不斷地被人加以模仿,復(fù)制和傳播,都有可能成為模因。語(yǔ)言作為一種模因,它之所以能夠流傳至今與歷代語(yǔ)言使用者的不斷模仿、復(fù)制與傳播是分不開(kāi)的。如果語(yǔ)言不再為人類所模仿和使用,那么它必然逐漸被人遺忘并走向消亡(薛紅勤, 2012).

本文將討論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“代言體”的盛行。在百度搜索引擎中輸入“代言體”三個(gè)字,便可找到317,000個(gè)相關(guān)結(jié)果。在谷歌搜索引擎中輸入這三個(gè)字,則可找到約8,740,000條結(jié)果.由此可見(jiàn), “代言體”已經(jīng)成為名副其實(shí)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)了。

2.“代言體”的出現(xiàn)

“代言體”這一語(yǔ)言現(xiàn)象出現(xiàn)于2012年10月份。該代言體名為陳歐體,2012年10月,聚美優(yōu)品2012年新版廣告.廣告由其CEO陳鷗主演,廣告詞如下:

“你只聞到我的香水,卻沒(méi)看到我的汗水;你有你的規(guī)則,我有我的選擇; 你否定我的現(xiàn)狀, 我決定我的未來(lái); 你嘲笑我一無(wú)所有不配去愛(ài), 我可憐你總是等待; 你可以輕視我們的年輕,我們會(huì)證明這是誰(shuí)的時(shí)代. 夢(mèng)想, 是注定孤獨(dú)的旅行, 路上少不了質(zhì)疑和嘲笑, 但, 那又怎樣? 哪怕遍體鱗傷, 也要活得漂亮. 我是陳鷗, 我為自己代言.”

這段由國(guó)內(nèi)團(tuán)購(gòu)網(wǎng)站聚美優(yōu)品80后CEO陳鷗親自出鏡的電視廣告的解說(shuō)詞, 沒(méi)有華麗的辭藻,也沒(méi)有過(guò)多地強(qiáng)調(diào)品牌和產(chǎn)品, 更像是一部”不忘初心, 方得始終”的微電影, 用鏡頭講述了他的創(chuàng)業(yè)感慨和人生思索: 考試錄取、職場(chǎng)奮斗、戀愛(ài)告白等與目前年輕人息息相關(guān)的寫(xiě)實(shí)畫(huà)面,講述了年輕人在質(zhì)疑聲中為夢(mèng)想和未來(lái)而堅(jiān)持奮斗的心路歷程,展開(kāi)了年輕人的率真和倔強(qiáng)、思考和勇氣。

何自然(2003)認(rèn)為, 模因是大腦里的信息單位,是存在于大腦中的一個(gè)復(fù)制因子. 當(dāng)某種思想或信息模式出現(xiàn), 在它被復(fù)制或被重復(fù)傳播之前,它還不算是模因. 只有其被人們模仿,傳播才具有模因性. 因此, 在”代言體”還未被廣泛復(fù)制和傳播之前, 它還不算是模因因子。

“代言體”的復(fù)制和傳播

2013年2月,各類改編版”陳歐體”突然走紅. 如,“我是學(xué)生,我為自己代言”,“我是單身,我為自己代言”,”甄各種角色代言版”, “城市代言體”,”民工代言體”, “星座代言體”, “ 廚師代言體”, “實(shí)習(xí)生代言體”, “胖子代言體”, “學(xué)霸代言體”, “剩女代言體”等等。例如, 學(xué)霸版的代言體: 你只看到我的分?jǐn)?shù),卻沒(méi)看到我眼睛的度數(shù); 你有你的藝術(shù), 我有我的學(xué)術(shù); 你否定我的可愛(ài), 我超越你的未來(lái); 你嘲笑我一味讀書(shū)不會(huì)去玩, 我可憐你總是偷懶; 你輕視我的存在, 我證明這是誰(shuí)的時(shí)代; 學(xué)術(shù), 是注定孤獨(dú)的旅行. 路上少不了質(zhì)疑和嘲笑. 但, 那又怎樣? 哪怕熬夜傷心, 也要考得漂亮. 我是學(xué)霸, 我為自己代言. 又如, 民工版的代言體: 你只看到我流連各個(gè)城市, 卻沒(méi)看到我滄桑的雙眼; 你有你的選擇, 我有我的人生; 你嘲笑我長(zhǎng)大了還是沒(méi)有女人, 我可憐你依賴愛(ài)情生活; 你可以不闖蕩, 我們會(huì)證明這是另一種精彩; 出差, 是注定痛苦的旅行. 路上總少不了酸甜苦辣. 但, 那又怎樣? 哪怕沒(méi)人陪, 也要堅(jiān)持走到底. 我是民工, 我為自己代言.

代言體的格式大體為: 你只看到…卻沒(méi)看到…你有你的…我有我的…你可以無(wú)視…我們會(huì)證明…, …是注定孤獨(dú)的旅行,路上總少不了…和…, 但, 那又怎樣? 哪怕…, 也要…, 我是…,我為自己代言.

何自然(2003)指出, 模因在傳播過(guò)程中可能會(huì)發(fā)生變異. 語(yǔ)言模因的變異從本質(zhì)上說(shuō)就是意義的變異. 在這一階段, “代言體”被廣泛的復(fù)制和傳播, 因此可以算是模因因子了.

“代言體”這一模因盛行的必然性

陳鷗代言體的廣告詞給人帶來(lái)一種激情澎湃的正能量,像是專為有理想不隨波逐流的年輕人向功力社會(huì)寫(xiě)的文字. 既道出了年輕人所遇到的困難, 也展現(xiàn)了年輕人的理想與憧憬. 整段文字傳達(dá)出的自強(qiáng)、自信、自愛(ài)和堅(jiān)守夢(mèng)想永不言棄的精神,引起很多年輕人的共鳴。因此, 這文字本身就有一種強(qiáng)有力的感召力, 表達(dá)出了大多數(shù)年輕人想要表達(dá)的苦悶與激情, 挫折與理想, 是一種強(qiáng)勢(shì)模因.

鑒于此, “代言體”的盛行是必然的, 它為年輕人帶來(lái)了無(wú)限正能量.

參考文獻(xiàn):

[1]Blackmore, S. The Meme Machine [M]. Oxford: OUP, 1999.

[2]何自然. 何雪林. 模因論與社會(huì)語(yǔ)用 [J]. 現(xiàn)代外語(yǔ). 2003(2).

[3]薛紅勤. “給力”的模因性 [J]. 科技信息. 2012(30).

第4篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:日語(yǔ)文獻(xiàn)建設(shè);學(xué)科發(fā)展;讀者需求;優(yōu)化策略

中圖分類號(hào):G251.5 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2012)04-0100-02

高校圖書(shū)館的文獻(xiàn)建設(shè)一直是圖書(shū)館探索和研究的重要內(nèi)容,但是多數(shù)的理論和實(shí)踐研究往往都是從宏觀層面上來(lái)尋求方案。本文從上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書(shū)館的小語(yǔ)種藏書(shū)――日語(yǔ)文獻(xiàn)出發(fā),分析其館藏建設(shè)的現(xiàn)狀、讀者需求的變化,以及相應(yīng)的改善配置和優(yōu)化策略,以期呈現(xiàn)給大家一個(gè)新的視野,為圖書(shū)館文獻(xiàn)建設(shè)的發(fā)展起到一定參考和借鑒作用。

一、日語(yǔ)文獻(xiàn)建設(shè)的現(xiàn)狀

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)系成立于1984年,于1998年正式更名為日本經(jīng)濟(jì)文化學(xué)院,下設(shè)兩個(gè)專業(yè),分別為日本語(yǔ)言文學(xué)和國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易(日語(yǔ))。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書(shū)館日語(yǔ)藏書(shū)建設(shè)至今已經(jīng)26年,藏書(shū)總量達(dá)57884冊(cè),日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生總數(shù)614人,每個(gè)學(xué)生的占有日語(yǔ)圖書(shū)為94.3冊(cè)。圖書(shū)館的日語(yǔ)圖書(shū),主要以80年代出版的語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)著作居多。

1.現(xiàn)有日語(yǔ)文獻(xiàn)的學(xué)科配置。評(píng)價(jià)圖書(shū)館藏書(shū)質(zhì)量的好與壞,不是取決于這個(gè)圖書(shū)館有多少數(shù)量的書(shū),而是看其滿足讀者的程度與利用程度。藏書(shū)結(jié)構(gòu)合理與否,也是看這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的。從藏書(shū)結(jié)構(gòu)來(lái)看,日語(yǔ)文獻(xiàn)可以分為7大類,其中各專業(yè)方向的藏書(shū)量分配情況如表1所示。

表1?搖上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書(shū)館日語(yǔ)文獻(xiàn)館藏結(jié)構(gòu)配置

從這幾個(gè)學(xué)科來(lái)看,文學(xué)類占比例最大,語(yǔ)言學(xué)占第二位,文學(xué)作品主要是以近代作品為主,評(píng)論性的文章也以近代居多。語(yǔ)言類藏書(shū),主要由兩部分組成,一種是原版日文圖書(shū),一種是國(guó)內(nèi)出版的日文圖書(shū),這些藏書(shū)多是一些日本的名家作品,對(duì)學(xué)習(xí)和研究日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)有很高的學(xué)術(shù)參考價(jià)值。入藏的經(jīng)濟(jì)類圖書(shū),能在一定程度上幫助讀者了解日本80年代的經(jīng)濟(jì)情況;還有一些金融政策、經(jīng)濟(jì)政策、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法等方面的書(shū)籍,其專業(yè)化程度相對(duì)較高,有助于更深層次的學(xué)習(xí)和研究。而社會(huì)與文化方面的圖書(shū),我館則一直比較欠缺,但文學(xué)專業(yè)的學(xué)生對(duì)這些專業(yè)領(lǐng)域的研究也不少,因此希望增加這方面的日語(yǔ)文獻(xiàn)館藏,以滿足其對(duì)于相關(guān)資源的需求。

2.現(xiàn)有日語(yǔ)文獻(xiàn)的時(shí)間結(jié)構(gòu)。從藏書(shū)的時(shí)間結(jié)構(gòu)來(lái)看,以85年為界,85年以前的約占文獻(xiàn)總量的2/3,85年以后的約占文獻(xiàn)總量的1/3。我館從20世紀(jì)90年代以后,由于經(jīng)費(fèi)的問(wèn)題,日文圖書(shū)有相當(dāng)大一部分主要依靠贈(zèng)送來(lái)補(bǔ)充館藏;自2000年以來(lái),才陸續(xù)購(gòu)買了一些原版新書(shū)。

二、日語(yǔ)學(xué)科發(fā)展及讀者需求變化

1.學(xué)科研究方向呈現(xiàn)多元化發(fā)展。就學(xué)校專業(yè)來(lái)講,我校設(shè)有日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)和國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易(日語(yǔ))兩個(gè)專業(yè)。讀者的文獻(xiàn)需求主要集中在語(yǔ)言文學(xué)方面,同時(shí),有向多學(xué)科發(fā)展的趨勢(shì)。經(jīng)濟(jì)、教育、文化、社會(huì)等學(xué)科領(lǐng)域和研究方向的文獻(xiàn)需求增長(zhǎng),尤其是社會(huì)、文化方面資源的需求日顯突出。筆者發(fā)現(xiàn),在學(xué)生近年來(lái)的論文選題中,也常常以茶道、花道、宗教等為主題來(lái)撰寫(xiě)學(xué)位論文。所以,在學(xué)科方向呈現(xiàn)出多元發(fā)展之下,我們也應(yīng)適時(shí)補(bǔ)充完善這些方面的日文書(shū)籍。

2.語(yǔ)言文學(xué)類書(shū)籍需求快速增長(zhǎng)。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)是全國(guó)比較早成立日語(yǔ)系的學(xué)校之一,所以20世紀(jì)80年代的日語(yǔ)書(shū)籍相對(duì)比較全面,而且文學(xué)作品以近代作品較多,就其學(xué)科特性而言時(shí)效性往往不強(qiáng),因此到目前為止,大部分圖書(shū)仍可為讀者所用。但隨著當(dāng)前日語(yǔ)專業(yè)的快速發(fā)展,尤其是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方向研究的逐步深入和資源數(shù)量的急劇增長(zhǎng),以往的那些日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)類圖書(shū)已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足廣大日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)師生的學(xué)習(xí)和科研所需,他們對(duì)日語(yǔ)館藏的數(shù)量和質(zhì)量均有了更高的要求,迫切希望能有最新的作家作品和語(yǔ)言學(xué)等方面的前沿資料,尤其是一些日語(yǔ)的原版暢銷書(shū),因此圖書(shū)館的日語(yǔ)文獻(xiàn)采購(gòu)應(yīng)盡快跟上高速增長(zhǎng)的需求。

3.其他方向的實(shí)用性文獻(xiàn)需求增加。在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等其他方面,書(shū)籍則呈現(xiàn)出比較過(guò)時(shí)的情況,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)與貿(mào)易的發(fā)展變化較快,近些年來(lái)出現(xiàn)了很多的新情況和新問(wèn)題,比較講求時(shí)效性。因此對(duì)于我館現(xiàn)有的上世紀(jì)八九十年代的相關(guān)日語(yǔ)圖書(shū),讀者普遍認(rèn)為資料不夠新,亟待補(bǔ)充新鮮血液加以完善。此外,作為大學(xué)圖書(shū)館,在滿足廣大師生一般的學(xué)習(xí)和教學(xué)需求之外,還應(yīng)增加一些通識(shí)方面的書(shū)籍。就日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,除了要掌握本研究領(lǐng)域的學(xué)科知識(shí)外,還應(yīng)對(duì)日本的社會(huì)、文化等各個(gè)方面均有所涉獵和了解,不能讓他們僅僅停留于日語(yǔ)本身的應(yīng)用,更要增加對(duì)日本文化的理解。因此增加日語(yǔ)文史哲類的圖書(shū)也顯得十分必要,且對(duì)于人文社科各方面日語(yǔ)資料的需求也呈現(xiàn)出日益增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)。這些藏書(shū)可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,讓他們多了解日本的國(guó)情,對(duì)日本有更深層次的了解,使其專業(yè)素養(yǎng)得以全面提升。

三、日語(yǔ)文獻(xiàn)建設(shè)的優(yōu)化策略

根據(jù)讀者對(duì)文獻(xiàn)的需求,一般大學(xué)圖書(shū)館應(yīng)該成為一個(gè)信息源而不是一個(gè)書(shū)庫(kù)。它的藏書(shū)應(yīng)該滿足各專業(yè)方向的教學(xué)與科研所需,遵循“藏以致用”的原則,但也不要盲目追求完備性,而應(yīng)突出特色文獻(xiàn)的建設(shè)。

1.加強(qiáng)語(yǔ)言文學(xué)類的文獻(xiàn)建設(shè)。根據(jù)上述的分析可以看出,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書(shū)館文學(xué)類的圖書(shū)多于語(yǔ)言類,但由于語(yǔ)言的利用率,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)文學(xué)類,所以我們應(yīng)該增加語(yǔ)言類方面的圖書(shū),入藏一些理論性、實(shí)用性、教學(xué)性的語(yǔ)言類圖書(shū),建設(shè)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)特色館藏,打造具有核心競(jìng)爭(zhēng)力的專題日語(yǔ)文獻(xiàn)。

2.增加其他研究領(lǐng)域的日語(yǔ)文獻(xiàn)。在初步建設(shè)特色語(yǔ)言文學(xué)藏書(shū)的同時(shí),還應(yīng)該著力于對(duì)語(yǔ)言文學(xué)類圖書(shū)以外的其他領(lǐng)域圖書(shū)的入藏,如社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等均可適當(dāng)收錄,這些方面的圖書(shū)可以初級(jí)入門圖書(shū)為主,主要針對(duì)學(xué)生了解日本情況為主,不宜太過(guò)深入或過(guò)于專業(yè)。

3.提高日語(yǔ)文獻(xiàn)的采購(gòu)質(zhì)量。由于圖書(shū)館經(jīng)費(fèi)有限,應(yīng)該盡量使有限的經(jīng)費(fèi)發(fā)揮最大的作用。所以,我們采取了多方面的措施來(lái)確保日語(yǔ)文獻(xiàn)采購(gòu)的質(zhì)量。一方面,圖書(shū)館已經(jīng)把館藏所有的日文圖書(shū)記錄輸入電腦,方便讀者查詢;同時(shí)可以在購(gòu)買新書(shū)時(shí),盡量避免重復(fù)訂購(gòu),提高訂購(gòu)質(zhì)量。另一方面,我們還開(kāi)展了學(xué)科聯(lián)系人服務(wù),通過(guò)學(xué)科館員對(duì)相應(yīng)學(xué)院的走訪,及時(shí)了解和收集反饋信息,盡量跟上學(xué)院各專業(yè)方向的研究步伐,達(dá)到學(xué)科研究資料與圖書(shū)館文獻(xiàn)信息的一致。

4.充分利用日語(yǔ)贈(zèng)書(shū)補(bǔ)充館藏。隨著中日兩國(guó)的交流日益頻繁,我館也經(jīng)常收到一些國(guó)外大學(xué)的贈(zèng)書(shū)。這些圖書(shū)特點(diǎn)是比較新,都是當(dāng)下較為熱門的圖書(shū),這對(duì)我們的采購(gòu)有一定的指導(dǎo)意義。在日文系任教的日本專家,經(jīng)常會(huì)把自己的藏書(shū),贈(zèng)送給圖書(shū)館。內(nèi)容包括文學(xué)、語(yǔ)言學(xué),還有專家們喜歡的各種歷史書(shū)等,這樣可以充實(shí)學(xué)生的課余,也可以根據(jù)日本專家的要求,看他們指定的圖書(shū),并展開(kāi)一定的學(xué)習(xí)和研究。

綜上所述,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書(shū)館的日語(yǔ)文獻(xiàn)館藏的確存在諸多問(wèn)題。正如上面提到的對(duì)策所言,首先,應(yīng)該增加語(yǔ)言類方面的圖書(shū),從理論到實(shí)際應(yīng)用都要有所涉及。其次,文學(xué)方面應(yīng)該多增加一些日本新人作家的作品,文學(xué)評(píng)論方面應(yīng)該在原來(lái)經(jīng)典作品的基礎(chǔ)上,增加一些新人對(duì)名家的評(píng)論圖書(shū)。再次,在經(jīng)濟(jì)、文化、歷史等方面,增加圖書(shū)種類,使日語(yǔ)文獻(xiàn)藏書(shū)體系更趨完備全面。

參考文獻(xiàn):

第5篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

【關(guān)鍵詞】起源;交際功能;避諱;禮貌;掩飾

1.Introduction

Euphemismisaculturalphenomenonaswellasalinguisticconcept.Everylanguagehasitsowneuphemism,sodoesEnglish.Itisdeeplyrootedinsociallifeandhasagreatinfluenceonsocialcommunication.AsanindispensableandnaturalpartofEnglishlanguage,Englisheuphemismhasattractedpeople’sattentionforalongtime.SinceEuphemismwascoined,ithasplayedaveryimportantroleinpeople’scommunication.Thecommunicationwithouteuphemismisunimaginable.Euphemismisusedlikelubrication,whichmakesthecommunicationgoonsmoothly.ThisthesiswillhaveanoverviewoftheoriginofEnglisheuphemism,andstateitssocialcommunicativefunction.

Englisheuphemismasalinguisticconcept,ithascloserelationshipswiththewesternculture,andittrulyreflectsthelifeandvaluesofEnglishpeopleandtheirhistory.Euphemismisaparticularlygoodmediumforaccesstotheforceoflanguagethathasprovidedaneffectiveapproachtounderstandingthehumanmind.ThestudyofEnglisheuphemismcanhelpusunderstandthewesterncultureandpromotetheinternationaldevelopmentbecauseeuphemismiswidelyusedininternationalnegotiations.SothereisagreatneedforustostudyEnglisheuphemism,including:itsorigin,itssocialfunction,etc.

2.ThedefinitionsofEnglisheuphemism

Euphemismisauniversallinguisticphenomenon.Nearlyineverylanguage,therearesomedisgustingwords,whichmakepeoplefeelembarrassed.Intheprocessofcommunication,theunsuitableortoodirectwordswillmakepeoplefeeluncomfortable,evenangry.Thenthereisagreatneedforustouseatactfulwaytoexpressemotion,exchangeideas.Thatistosay,touseapleasant,mildorindirectwordsorphrasestaketheplaceoftabooedwords.

Itisknownthateuphemismisaformoflanguageintentionallycreatedinsocialrelationtoachieveidealcommunication.Withoutthemanylanguagewouldseemtobevulgarandrude,voidofpolitenessandvividnesstosomeextent.Asacommoncommunicationintheprocessofpeopleusinglanguage,euphemismisanimportantwayforpeopletocoordinatethesocialrelationships.Likeakindoflubrication,euphemismenablespeopletoexpresswhatcannotbeuttereddirectlyandensurescommunicationtobecarriedsmoothly.Itisalanguagestrategyincivilizedsocietyforavoidingtaboo.Itisunimaginableifthecommunicationiswithouteuphemism.

Theword“euphemism”wasderivedfromtheGreekword“euphemismos”,whichmeans“fairspeech”.Theprefix“eu”means“good,soundwell”and“pheme”means“saying”or“speech”.Andthustheliteralmeaningof“euphemism”is“tospeakwithgoodwordsorinapleasantmanner”.Thatistosay,euphemismisusedasanalternativetounpleasantexpression,inordertoavoidpossibleloseofface,eitherone’sownfaceorthroughgoingoffense,thatoftheaudience,orsomeofthirdofparty.Thisunpleasantexpressionmaybetabooed,fearsome,orforsomeotherreasonsthatspeakerscan’torintendnottousesomecertainexpressiondirectlyonsomeoccasion.“InWebster’sEncyclopedicUnabridgedDictionaryoftheEnglishLanguageis‘thesubstitutionofamild,indirect,orvagueexpressionforonethoughtsubstituted’.RawsonBlunt,aBritishwriter,definedeuphemismas‘a(chǎn)goodfavorableinterpretationofabadword.’”[1]“EncyclopediaBritannica(1994)alsodefineseuphemismas‘a(chǎn)figureofspeechinwhichsomethingofanunpleasant,distressingorindelicatenatureisdescribedinlessoffensiveterms’”[2]

Fromtheabovementioned,wecouldclearlyseethateuphemismischaracterizedbyavoidancelanguageandevasiveexpression.Thespeakersusewordsorexpressionsasaprotectiveshieldagainsttheangerordisapprovalofnaturalorsupernaturalthings.Itisoneformoflanguageandalinguisticphenomenon

3.TheoriginsofEnglisheuphemism

3.1ThereligiousoriginofEnglisheuphemism

TheearliestEnglisheuphemismscomefrom“taboo”.Theword“taboo”comesfromTogan,akindofPolynesian.Itindicatesevasivelanguageoraction.[3]TheemergenceofEnglisheuphemismistomeettheneedofavoidingtaboos.Inprimitivesociety,peoplecan’texplainsuchthingsasailmentandsomesupernaturalphenomena.“Peoplehaveconfusionbetweenthenameofthethingsandthingsthemselves.Thenameisviewedasanextensionofthings.Justastheidiomsays‘Speakofdevilandheappears’.Naturallythewordsorphrasesrelatedtosuchthingsbecometaboos.”[4]Intheancienttimes,peoplehadblindfaithinghostsandGodstheyrespected.Theywhisperedandevenfearedthemsotheydidnotdaretoaddresstheirnamesdirectly.TheythinkitprofanetonameGod.Thereforethenamesofgodsbecometheearliesttaboos.Tospeaknameofgodswastoevokethedivinitywhosepowerthenhadtobeconfronted.Suchdangerouspracticeswerereservedforpriestsskilledinnegotiatingwiththesupernatural.Sotheusualwaytoavoidistoemployeuphemisms.Therefore,forthereligiousneed,alotofeuphemismsaboutreligionemerged.Forexample,inordernottodesecrateGod,peopleinEnglish-speakingcountryalwaysusesomeothernameforGodinsteadofcallingdirectly,suchas“Adonai,theAlmighty,Caesar’sCruth,theCreater,Dod,Gad,Land,Lawks,Lawd.”[5]Theoppositesideofgodisdevil,whichismoreterribleforpeople.Whenpeoplerefertothem,theytendtousesucheuphemismstoreplace:D,theBigD,theEvilone,theBlackone,theGoodman,Jesse,Oldboy,Ourfather,Lordoflords,Kingofkings,theLightoftheworld,etc.[6]

Fromtheabovementioned,wecanfindthatreligionbringsmanyeuphemistictermsinthereligiousmatter,especiallythenamingandaddressingofGodtothelanguage.

3.2TheracialandnationaloriginsofEnglisheuphemism

Itisknowntoall,thephenomenonofracialdiscriminationisdeeplyrootedinAmericainwhich“equalopportunity”isflatteredbyAmericanwhitepeopleasanequalrightenjoyedbyeveryone.Duetothepressureofsocialpublicopinion,althoughsomewhitesdiscriminatetheblackfromtheirheart,theywillnotexposethiskindofprejudiceinpublic.Meanwhile,fewpeopledaretohumiliateandpersecuteblackspubliclyfornoreasonatall.Inotherwords,thewayofdiscriminationbecomestactful.Therearemanyeuphemismsemergingforthisreason.Inthe1930s,‘nigger’isstillaneutralnouninEngland,andhasnomeaningofhumiliatingblacks.Butsincethiswordhastheobviousmeaningofdiscriminatingtheblacks,mostofpeopleinEnglandandAmericansusesomeothereuphemisticwords,suchas“coloredblack”instead.Whentalkingaboutsomeotherraces,itdoesnotoftenusethedirectwordsthatarerelatedtocolor.Peopleoftenusesomeeuphemisticexpression,suchasthegeographicname.

3.3Historical,literaryandpoliticaloriginsofEnglisheuphemism

FromthetimetheNormansconqueredEnglandin1066,Englishhasemergedmanyeuphemisms.Atthattime,themainreasontouseeuphemismisthatthelanguageusedbytheconqueredisoftendisparaged,andisthoughtasgrosslanguage.Theupperclasssurelydoesn’twanttolowertheirstatustousesuchwords.Inordertoavoidusingsuchgrosswords,theytendtouse“theelegantwords”,whichoriginatedfromLatin.AndthesewordsweremixedintoEnglishgradually.

Therearealsomanyeuphemismsinliteraryworks.Forexample,inHamlet,Shakespeareusetheexpression“Theundiscoveredcountryfromwhosebournnotravelerreturns”(從來(lái)不曾有一個(gè)旅人回來(lái)過(guò)的神秘之國(guó))toexpresshisgreatsympathyforHamlet.[7]ThefamousAmericanwriterMarkTwainuse“release”toexpress“die”inhisworkTheAdventureofTomSawyer.Besides,politicsisafertileareafortheappearanceandgrowthofEnglisheuphemism,whichiscosmeticinexpressionbutdeceptiveinnature.Euphemismsofthiskindarealwaysconsciouslyanddeliberately.ThecosmeticeuphemismcanbeeasilyfoundinAmericanEnglish.Government’sdiscussionoftheVietnamWarwassaturatedwitheuphemisms.Villagesburnedandinhabitantsimprisonedwere‘Pacifications”;thewaritselfwasnotawarbuta“conflict”,the“bombing”becomes“l(fā)ogisticalstrike”or“closeairsupport”,and“killing”becomes“wastingtheenemy”.Theseeuphemismsareusedtodeceiveandtohidethedirtybusinessofwar.[8]Theuseofsuchpoliticaleuphemismshelpsgovernmenttobeautifytheactionandpreventpeoplefromtakinganyanti-governmentaction.Soinordertosatisfythepoliticalneeds,manyeuphemismscometoexist.

4.ThesocialcommunicativefunctionofEnglisheuphemism

Fromtheperspectiveoflanguagecommunication,euphemismfunctionstoavoidtaboos,toshowpolitenessandconcealfeelings.Thankstoeuphemism,itiseasyforpeopletoacceptthethingsthatarelikelytomakeothersfeelembarrassedorunhappy.Itispeople’sgeneralcharactertoexpresstheirideasasmildlyandtactfullyaspossible.Euphemismhelpspeopletoreachthisgoal.Fromthemomenteuphemismcameintoexistence,ithasplayedaveryimportantroleinourdailycommunication,andhelpestablishagoodrelationshipbetweenhumanbeingsandevenstrengthenthesocialstability.Euphemismaremotivatedbythedesirenottobeoffensive.Peopleusethemtoshowtheirpoliteness,toavoidbeingoffensiveandtomeetthepsychologicalandbeneficialneedsofbothspeakersandhearersincommunication.Butsometimestheyareusedtoconcealorcoversomething.Accordingly,euphemismservesthreebasiccommunicativefunctions:evasivefunction,politefunctionandcosmeticfunction.

4.1TheevasivefunctionofEnglisheuphemism

Theevasivefunctionofeuphemismistoevadeusingtaboos,enablingthespeakertotalkabouttabooedthingsfreely.Thesetabooedthingsarebelievedtobedangeroustocertainindividuals,ortothesocietyasawhole,ortobedisgustingandunpleasant,andcausefear.Suchtabooedthingsinclude:disease,disabilities,death,sex,bodyexcretionandbodyeliminationprocess,etc.Peoplecanuseeuphemismstotalkaboutwhatcannotbetalkeddirectly.

4.1.1Intermsofdiseaseanddisabilities

Peopleyearnforhealth,andfearforspecificdiseaseandeverysortofdisability.Sopeoplealwaysusetactfulwaytoexpressthem.Forexample,sexualorvenerealdiseasesuchassyphilis,gonorrhoea,ADIS,etc.arecalled“socialdisease”,‘communicativedisease”,etc.inEnglish.Besides,disabilitiesareverysensitiveareaineveryculture.InEnglish,“thedisabled,thehandicapped,theinconvenienced,theinvalid,auditoryimpaired,hardofhearing,talkwithone’sfingers”,etc.areputintoservice.[9]Soeuphemismplaysaveryimportantfunctioninoursocialcommunication.Withoutit,wesometimescannotcontinueourtalk.

4.1.2Intermsofdeath

Deathisaninevitablestageattheendoflife’sjourney.Itiscommonexperienceofhumanbeings.Yetithasbeenthesourceoffear—fearofthelossoflovedones;fearoftheendofone’slife;fearoftheactualprocessofdying.Therefore,allthesefears,worries,andunpleasantfeelingscombinedleadtoverbaltabooofdeath.Euphemismsconcerningdeathareextremelyrich.InEnglish,therearemorethanseventyeuphemismsfor“death”,including“tobegone,tobegonetoabetterworld,tobewithGod,tobreathone’slast,tocloseone’sday,todepartfromtheworldforever,todeparttoGod,tofallasleep,jointhegreatmajority,passaway,etc.[10]Nomatterwhythiswordisusedinacertainlanguage,peoplealwaystendtouselessharshwords

4.1.3Intermsofsex,bodyexcretionandbodyeliminationprocess

Wordsrelatingtosex,procreationandexcretionarehighlyrestrictedtomentionbecausetheymayevokedisgustingresponsesofpeople.Verbaltabooonthemisprobablymotivatedbytheintuitivedisaster,shame.Peopleallhavecertainfeelingsofwhichtheyaresoashamedthattheydon’tliketoadmiteventothemselves.Inpeople’sdailylifeorinsomeformaloccasion,ifthetalkordiscussionreferstosomethingaboutdrainage,peoplewilltrytoavoidusingvulgarlanguage.Theytendtousesomeimpliedorneutralwordstomakeconversationcomfortable.Forordinarypeople,thesafestwaytoavoidmentioningthesethingsthattheyhavetomentioninmanycircumstancesistouseanotherexpression—euphemismtoreplacethetruenameofsuchathing.Forexample,inEnglishtherearemanyelegantexpressionsfor“goingtoWC”,suchas:towashone’shand,tospendapenny,togoandseeone’saunt,toanswerthecallofnature,becausenaturecalls,etc.[11]

“Thetopicconcerningbeingpregnantistouchybecauseittendstoarousetheassociationwithsexualbehaviors.‘Tobeatroundbushes’isverynecessary,suchas“withchild”,“anticipating”,“excepting”for“pregnant”,etc.[12]Talkingaboutsexualintercourseistaboo.Expressionsrelatingtosexhaveheavilybeenveiledforthepurposeofavoidingawkwardnessandoffense.Sopeopleuseeuphemisticwordstotalkaboutit.Forexample,peopleevadesaying“hip”directlywhichisreplacedwith“buttock”,“bottom”,“one’sthing”,and“secretparts”donatessexorgansofbothmalesandfemales.[13]

4.1.4Intermsofoldage

EnglishandChinesehavedifferentfeelingsabout“oldage”.AChineseisproudofbeingold,whereasawesternerwillfeelirritatedandeveninsultedatmentioninghisoldness.InEnglishculture,peopledonotdescribeothersasortobedescribedas“old”becausetheold,whonolongerwork,areignoredbysociety.Therefore,peoplecreate“thesecondchildhoodgoldenyears,seniorcitizen,grayhair,maturegoldenage”whentheyreferto“oldage”inwhichitattemptstoconcealthefactofbecomingoldandavoidarousingoldpeople’ssadfeelingofaging.[14]

4.2ThepolitefunctionofEnglisheuphemism.

Politenessisanotherimportantfunctionthateuphemismsserveinthesociallife.Politenessisthesymbolofhuman’scivilizationandoneoftheimportantprinciplesguidingpeople’sactivities.Asakindofsignificantsocialactivity,languageactivitymustobservethisprinciple,too.Whenwehavetotalksomethingunpleasant,weshouldchooseeuphemisticwaytoexpressinordernottohurtothers.Beingpoliteisareasonableactionthatanyonewhoiskeenonface-savingwilltake.Thepolitefunctionofeuphemismistriedtoavoidbeingharshorimpoliteinthecommunication.Inotherwords,euphemismsaretominimizeimpoliteexpressionsandmaximizepoliteexpressions.Forinstance,whenateachercommentsonastudent’smoralconductsandschoolworkinfrontofthestudentorhisorherparent,heorsheshouldreportthefactononehand,andontheotherhandshouldtakeintoconsiderationthestudent’spsychologicalenduranceandtheparent’sface.Sotheeuphemisticwaytoexpressmightbe“Thestudentisabitslowforhisorherage”insteadof“Thestudentisstupid”.[15]

ThepolitefunctionofEnglisheuphemismisembodiedineveryoccupationallanguage.Occupationaldiscriminationgivespeoplepressureandemotionalirritation.Althougheuphemismscannotuprootthiskindofphenomenon,atleast,theycangivethemsomepsychologicalcomfortbyupgradingofcareername.Therefore,“engineer,manager,etc.”havebecomemoreandmorefashionable.“Dustman”ischangedto“sanitaryengineer”;“mechanic”to“automobileengineer”,“gardener”to“l(fā)andscapearchitect”,“shoemaker”to“shoerebuilder”[16]InEnglish,therearemanyadjectivesaboutpeople’sappearance,suchas“goodlooking,handsome,pretty,charming,attractive”,etc.Theyareallcommendatorywords.Whentalkingaboutsomeonewhoisnotpretty,wecannotuse“ugly”or‘a(chǎn)wfully’.Wehadbetterusesomeeuphemismssuchas“plain,ordinary,notparticularlylooking”,etc.insteadofthem.Soeuphemism’spolitefunctioncansavepeople’sfaceintheirprocessofcommunication.Itissoimportantthatwecannotneglectit.

4.3ThecosmeticfunctionofEnglisheuphemism

Besidestheevasiveandpolitefunction,euphemismhasthecosmeticfunction.Thiskindofeuphemismisusuallyusedinthegovernment,military,politicsandcommerce.Itreferstousinggoodwordstobeautifythings,whicharenotbeautifulinrealityandmakethethingbemorepersuadedandacceptable.Becauseeuphemismhasthenatureofvagueness,tosomeextent,itisdeceptive.Traditionallyspeaking,euphemismplaysapositiveroleinsociallife.Usingit,peoplecanavoidsomeembarrassedandungraciousoccasion.Butjustaseverycoinhastwosides,euphemismhasnoexception.Usingitsuitablycancoordinatesocialrelationships,butabusingitwillmisleadthepublic,willcoveruptheessenceofthings.Forexample,inmodernWesternsociety,thepooriscalledas“theneedy”,lateritwaschangedto“theculturallydeprived”,thento“theunderprivileged”,atlastto“thedisadvantaged”.Soitwillconfusepeoplethatthiscountryissorichthatthereisnopoorpeopleatall.

Firstly,thegovernmentandthemilitaryoftenusethemtodisguisetherealityfromtruth.Theydescribe“economiccrisis”as“recession”or“depression”;“attack”as“activedefense”.[17]Atthebeginningof20thcentury,therelationshipbetweenlaborandcapitalbecomestrained,andtheagitationofstrikingbecameaserioussocialproblem.Inordertohidethefact,politicianscallthestrainedlabor-capitalrelationshipas“industrialclimate”,strikingas“industrialaction”.Ifthenegotiationbetweenlaborandcapitalissuccessful,itwillbeclaimedas“productive”,onthecontrary,itis“counter-productive”.[18]

Secondly,thiskindofeuphemismiswidelyusedincommerce.Itisoftenusedtoplaytricksandtodeceivethecustomers.Thecommercialexaggeratestheproduct’sfunctionandquality.Inthesameway,theEnglisheuphemismisalsousedtomakecustomersfeelpleased.Forexample,inordertomeetthepassengers’senseofdignity,someAirlinescallFirstClassDeluxeClassorPremiumClass;SecondClassFirstClass;andThirdClassbecomeBusinessClass,EconomicClass,orTouristClass.[19]Doinglikethese,itseemsthatallpassengers’positionarepromoted.Theirpurposeistoattractmorepassengersandgainmoreprofitsbyusingeuphemismsinthecommunication,meanwhile,thecustomersfeelmoredecent,andithelpscustomerssaveface.

Inshort,euphemismofthiskindmaymakeanideamorepalatable,buttheyinflatelanguage,reduceprecisionandoftentamperwithtruth.Somepeoplecondemneuphemismasdemoralizingbecauseofitshypocrisy,whichotherconsiderthemusefulintheaspectofcoordinatingsocialrelationships.However,thefactremainsthateuphemismsareverymuchapartofthelanguage,andwhat’smoreimportantforusisnottodebatetheirmeritsordemerits,butrathertobeabletorealizethatEnglisheuphemismcanserveforthespecialsocialactivitiesundercertaincircumstance.

5.Conclusion

EnglisheuphemismasanessentialpartofEnglishlanguage,isobservedeverywhereandwidelyusedinpeople’sdailycommunication.

OntheissueoftheoriginandsocialcommunicativefunctionofEnglisheuphemism,thisthesishasatentativeexploration.Butthiskindofexplorationisinastateofdevelopmentbecauseeuphemismisdevelopedallthetime.Euphemismrootsineveryaspectofsociallife,andisdevelopedwiththeadvancementofsociety.EnglisheuphemismisamirrorofWesterncultureintheformofEnglishlanguage.Fromthemomentitwasborn,ithasdistinctculturecolor.Euphemismundoubtedlyreflectstheinnerrelationshipamongtheculturaltradition,socialvaluesandtheformoflanguage.

Inspeechinteraction,sometimes,outofpolitenessortact,oneusesapleasant,lessdirectwordinsteadofsomethingunpleasant.Usingeuphemismisspeaker’sactivepragmaticstrategyinacertaintimeandacertainsituation.EnglisheuphemismpromotesthedevelopmentofEnglishlanguage,andenrichesthevocabulariesofEnglishlanguage,givingpeopleafeelingofwarmandfresh.Inthe21stcentury,withthedevelopmentofscienceandtechnology,manysocialproblemsrise,too.Peoplecraveforthegentle,warmandeasyunderstoodwords.Euphemismemergesceaselesslyjustrightformeetingthispsychologicalneed.Asacommoncommunicationmediumandarhetoricmethod,Englisheuphemismwillbeusedwiderandwider.Somescholarsholdtheopinionthatitisunreasonabletouseeuphemismbecausetheyhavethenatureofdeceit,especiallyinpoliticsandgovernment.Butwecannotdenythefactthateuphemismisveryhelpfulintheprocessofhumancommunication.Twenty-firstcenturyisaperiodwhenpeopleofdifferentculturehaveevenmoretoucheswitheachother.SoitisvitalforustohaveagoodunderstandingofEnglisheuphemism.Itisunimaginableifthediplomaticnegotiationiswithouteuphemism.Usingeuphemismisakindoflanguageskillthateachofusshouldmaster.

Bibliography

[1]李青.ATentativeStudyofEnglishEuphemism—FromPragmaticPerspective.山東師范大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文.20032.24P2

[2]吳長(zhǎng)旗AnAnalysisofDiplomaticEuphemismfromthePerspectivesofCooperativePrinciplesandPolitenessPrinciple.重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文.2004.5P7

[3]韓銀燕,劉蕾.從心理因素看委婉語(yǔ)的社會(huì)交際功能[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)(社會(huì)科學(xué)版).2005.3P146

[4]同[1]P4

[5]吳祥云.委婉語(yǔ)的社會(huì)功用[J].昭通師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào).2004.2P30

[6]同[5]P30

[7]毛新耕.論英漢委婉語(yǔ)的生成基礎(chǔ)[J].云夢(mèng)學(xué)刊.2004.3P3

[8]李勝娟.淺析英語(yǔ)委婉語(yǔ)的掩飾功能[J].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2004.12P94

[9]胡春梅.論委婉語(yǔ)的構(gòu)成及功能[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2005.1P32

[10]孔一峰,王彥君.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能及其應(yīng)用領(lǐng)域[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2004.P59

[11]同[10]P59

[12]畢秀英AStudyonEnglishEuphemism.鄭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位論文2003.11P34

[13]范麗群AStudyofCultureConnotationofEnglishEuphemism湖南師范大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位論文2005.5P43

[14]王亞平,萬(wàn)雪琴.解讀英語(yǔ)委婉語(yǔ)之交際功能[J].江西教育.2004.6P37

[15]牟宜武.論英語(yǔ)委婉語(yǔ)極其構(gòu)造[J].甘肅科技縱橫.2005.2P133

[16]陶三琴.芻議英語(yǔ)委婉語(yǔ)的起源及其社會(huì)功能[J].A南京衛(wèi)生學(xué)報(bào).2003.1P157

[17]王平.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能及其構(gòu)造方式探微[J].福建師范大學(xué)福清分校學(xué)報(bào).2004.4P62

第6篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 研究現(xiàn)狀 發(fā)展趨勢(shì)

1.引言

語(yǔ)料庫(kù)體現(xiàn)真實(shí)的語(yǔ)言數(shù)據(jù),通過(guò)分析大量的語(yǔ)言事實(shí),從中發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的使用規(guī)律,是一種新型的研究思路。語(yǔ)料庫(kù)為英語(yǔ)語(yǔ)言的研究創(chuàng)建了豐富的語(yǔ)言資料,涉及英語(yǔ)語(yǔ)言的各個(gè)方面、各個(gè)領(lǐng)域。有了語(yǔ)料庫(kù)如虎添翼,語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)語(yǔ)言上的應(yīng)用,更新了英語(yǔ)教學(xué)的思想理念及教學(xué)方法,能適時(shí)地滿足學(xué)生和老師所需要的語(yǔ)料,運(yùn)用靈活。

國(guó)外很早就重視語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)教學(xué)上的應(yīng)用,而我國(guó)在2004年廣州華南師范大學(xué)外交學(xué)院召開(kāi)的首屆中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)研究討論會(huì)上提出,未來(lái)將著重研究英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)理論、教材舉例及其他的研究。為了更好地了解我國(guó)語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展現(xiàn)狀與趨勢(shì),筆者通過(guò)對(duì)近十年來(lái)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)發(fā)展進(jìn)行分析研究,認(rèn)為有效地利用網(wǎng)絡(luò)資源對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行資源建設(shè)和應(yīng)用將成為十二五期間的突出問(wèn)題。

2.現(xiàn)狀分析

2.1語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展進(jìn)程

從對(duì)近十年的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)發(fā)展所進(jìn)行的歸納和分析可以看出,人們?cè)絹?lái)越重視該領(lǐng)域的研究,語(yǔ)料庫(kù)真實(shí)的分析內(nèi)容及大量的資料,方便又快捷的特點(diǎn)吸引著人們使用它[1]。尤其是近幾年,語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的研究論文日益增多,在英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面都有所建樹(shù),并且明顯呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。近兩年來(lái),語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用范圍更寬廣,層次面也更廣泛。

2.2應(yīng)用教學(xué)的研究情況

首先,語(yǔ)料庫(kù)可以直接應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué),例如,講解語(yǔ)料庫(kù)知識(shí)、講解探索語(yǔ)料庫(kù)的方式方法和如何利用語(yǔ)料庫(kù)資料進(jìn)行教學(xué)等,都屬于語(yǔ)料庫(kù)的直接性運(yùn)用。其次,可以通過(guò)編纂詞典、參考語(yǔ)法教材、利用計(jì)算機(jī)技術(shù)的多媒體語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行軟件開(kāi)發(fā)等,間接地運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)[2]。何安平教授曾分析總結(jié)出語(yǔ)料庫(kù)與英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際結(jié)合,將體現(xiàn)在以下三方面:一是與教學(xué)資源的結(jié)合,即在編寫(xiě)教材大綱時(shí),納入語(yǔ)料庫(kù)信息作為教材內(nèi)容的重點(diǎn);二是與課堂教學(xué)的結(jié)合,即在選取閱讀材料時(shí),利用語(yǔ)料庫(kù)中的資源進(jìn)行詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí);三是與教學(xué)研究的結(jié)合。目前我國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)雖然在教學(xué)研究的領(lǐng)域上有所體現(xiàn),卻仍對(duì)教學(xué)資源的建設(shè)有所忽視,因此,英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)資源的建設(shè)研究仍存在廣闊的發(fā)展空間及利用價(jià)值。

3.提出建議

近十年來(lái),英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究取得了巨大的進(jìn)展,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)、研究和理論探索等產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。語(yǔ)料庫(kù)不僅提供了豐富的語(yǔ)言材料,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)還在外語(yǔ)教學(xué)理論、內(nèi)容、方法等方面起到了重要的作用。外語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)目的語(yǔ)交際能力。因而,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)自然真實(shí)的目的語(yǔ)環(huán)境尤為必要。在數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)化下學(xué)習(xí)利用語(yǔ)料索引軟件,能夠從語(yǔ)料庫(kù)中檢索出大量真實(shí)的語(yǔ)言范例,為學(xué)習(xí)者提供充足的語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料,營(yíng)造目的語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。語(yǔ)料庫(kù)文本集合的特和語(yǔ)料索引特殊的呈現(xiàn)方式為教師提供了一種新型的輔助教學(xué)模式,即利用語(yǔ)料庫(kù)所提供的信息,尤其是利用語(yǔ)料索引進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)[3]??梢岳谜Z(yǔ)料庫(kù)或語(yǔ)料索引提供的語(yǔ)言材料進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué)、詞匯教學(xué)、文化教學(xué)、文學(xué)教學(xué)等,也可以將這些材料制作成為各種語(yǔ)言練習(xí)。英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究成果將大大促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。根據(jù)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)狀,筆者提出以下建議。

3.1結(jié)合課堂教學(xué)

課堂教學(xué)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)具有重大的影響。目前,我國(guó)對(duì)于建設(shè)課堂英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)并沒(méi)有過(guò)多地重視,對(duì)于教師在教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生語(yǔ)言上的影響的研究少之又少,所以建設(shè)適合我國(guó)課堂教育的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)尤為重要,不但能夠促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,而且對(duì)我國(guó)的學(xué)術(shù)研究具有推動(dòng)作用。將語(yǔ)料庫(kù)與課堂教學(xué)相融合,可以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維,有利于開(kāi)展一些互動(dòng)式學(xué)習(xí)活動(dòng),營(yíng)造濃厚的學(xué)習(xí)氛圍;可以分析教師在教學(xué)過(guò)程中的教育功能及特點(diǎn),可以利用計(jì)算機(jī)多媒體等現(xiàn)代科技軟件,將研究的結(jié)果與學(xué)生的期末成績(jī)進(jìn)行比對(duì)分析,以便找出問(wèn)題,分析并解決問(wèn)題,為教學(xué)改革作貢獻(xiàn)[4]。

3.2用于編寫(xiě)英語(yǔ)教材

英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用技術(shù)影響語(yǔ)言教學(xué)研究技術(shù),通過(guò)利用計(jì)算機(jī)進(jìn)行分析篩選,使得具有億萬(wàn)容量的語(yǔ)料庫(kù)可以編寫(xiě)英語(yǔ)教科書(shū)中的諸多知識(shí)內(nèi)容,例如英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)、語(yǔ)言錯(cuò)誤分析和詞匯運(yùn)用等方面,不但改善了傳統(tǒng)的以教師的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)及知識(shí)儲(chǔ)備能力而開(kāi)展的課堂教學(xué),而且運(yùn)用豐富的語(yǔ)料庫(kù)資源為學(xué)生提供了真實(shí)的練習(xí)環(huán)境,使教學(xué)方法更具代表性和針對(duì)性。

在教材的編制過(guò)程中,英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)作為參照物是最具有代表性的知識(shí)資源,可以在有限的時(shí)間內(nèi),得到更有效更常用的知識(shí)。我國(guó)唯一一套運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)編制的英語(yǔ)教材就是《劍橋標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)教程》,此教材無(wú)論是在設(shè)計(jì)大綱上、編制的原則上,還是在主體內(nèi)容上都與語(yǔ)料庫(kù)完美地結(jié)合,使其系統(tǒng)化和個(gè)性化與教學(xué)實(shí)際相結(jié)合,有利于學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

3.3充分利用網(wǎng)絡(luò)資源庫(kù)

傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)系統(tǒng)存在局限性,已經(jīng)跟不上現(xiàn)代化教育的發(fā)展步伐。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)不但規(guī)模大,而且具有廣泛性。語(yǔ)料庫(kù)軟件為學(xué)習(xí)英語(yǔ)提供便利的條件,而且大學(xué)課堂大多設(shè)有多媒體課件,英語(yǔ)教師可以充分利用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量。語(yǔ)料庫(kù)不但可以運(yùn)用于英語(yǔ)教材,而且可以拓展到網(wǎng)絡(luò)資源等各個(gè)方面,使我們的學(xué)習(xí)資源渠道更加廣泛,學(xué)習(xí)內(nèi)容更加豐富多彩。

4.自主創(chuàng)新課堂教學(xué)

根據(jù)教學(xué)自身的發(fā)展需求,教師可以自主地創(chuàng)建一些適合自身的小規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù),方便學(xué)生查詢和練習(xí)使用。在建立小規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)時(shí),首先要考慮創(chuàng)建的目標(biāo),其次要考慮創(chuàng)建的因素。如果現(xiàn)實(shí)條件不能得到滿足,教師就可以選用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)空間,例如根據(jù)編制的網(wǎng)站將經(jīng)過(guò)篩選的適合自己的教學(xué)方案、適合學(xué)生學(xué)習(xí)的語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ),創(chuàng)建相關(guān)學(xué)習(xí)頻道的鏈接,方便學(xué)生學(xué)習(xí)。教師要?jiǎng)?chuàng)新課堂教學(xué)方法,根據(jù)網(wǎng)上語(yǔ)料庫(kù)的多樣化,針對(duì)學(xué)生的興趣愛(ài)好等收錄一些有益于學(xué)生學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的外國(guó)電視劇、歌曲等,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使課堂不再枯燥乏味,多開(kāi)辦一些互動(dòng)交流會(huì)、情景演練等活動(dòng),讓學(xué)生積極參與,在樂(lè)趣中提高成績(jī)。

5.積極開(kāi)展英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的進(jìn)一步研究

計(jì)算機(jī)語(yǔ)料庫(kù)是當(dāng)代信息革命的產(chǎn)物,時(shí)代呼喚語(yǔ)言教學(xué)建立大規(guī)模和多類資源的英語(yǔ)教育語(yǔ)料庫(kù),并廣泛運(yùn)用于課堂教學(xué)和研究,加強(qiáng)語(yǔ)料庫(kù)基地的建設(shè),完善語(yǔ)料庫(kù)實(shí)驗(yàn)室的教學(xué)科研設(shè)施,加強(qiáng)與國(guó)際學(xué)術(shù)界的交往合作。因此,我們需要積極地開(kāi)展英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的進(jìn)一步研究。具體主要體現(xiàn)在以下方面:第一,基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)教育教學(xué)理論基礎(chǔ)研究。探索語(yǔ)料庫(kù)輔助英語(yǔ)教學(xué),特別是數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)化學(xué)習(xí)在我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的實(shí)用性和可行性[5]。第二,語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于教學(xué)大綱設(shè)置,包括網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源在內(nèi)的教材開(kāi)發(fā)和課堂教學(xué)范例及應(yīng)用效果的實(shí)證研究?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)話語(yǔ)研究。語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的語(yǔ)法、語(yǔ)義、詞匯和語(yǔ)篇理論研究。第三,利用計(jì)算機(jī)技術(shù)手段為英語(yǔ)教育提供新鮮的教學(xué)資源,實(shí)現(xiàn)大信息量,多維演示的立體教學(xué)和人機(jī)互動(dòng)的學(xué)習(xí)模式,體現(xiàn)以學(xué)生為主體的,注重實(shí)踐和創(chuàng)新能力培養(yǎng)的現(xiàn)代教育思想。第四,利用語(yǔ)料庫(kù)手段進(jìn)行科研活動(dòng),培養(yǎng)注重調(diào)查研究,注重量化和定性分析,以及寬容、合作的專業(yè)素質(zhì)。第五,發(fā)揮語(yǔ)言教育富于實(shí)踐和應(yīng)用的特點(diǎn)。利用學(xué)生教育實(shí)習(xí),教師自身教學(xué)實(shí)踐收集語(yǔ)料并建成大型語(yǔ)料庫(kù),在實(shí)踐中進(jìn)一步驗(yàn)證研究成果,推廣轉(zhuǎn)化為新一輪教學(xué)資料,建立師生共享語(yǔ)料庫(kù),實(shí)現(xiàn)科研教學(xué)的良性循環(huán)。

6.研究意義分析

英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是各種真實(shí)性語(yǔ)言實(shí)例的集合,能夠?yàn)檎Z(yǔ)言的研究與學(xué)習(xí)提供廣泛恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言實(shí)例,語(yǔ)料來(lái)源于日常談話、寫(xiě)作及各種媒體等。語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)以后,對(duì)大規(guī)模的自然語(yǔ)言進(jìn)行調(diào)查和統(tǒng)計(jì),建立統(tǒng)計(jì)語(yǔ)言模型,研究和應(yīng)用基于統(tǒng)計(jì)的語(yǔ)言處理技術(shù),在信息檢索、文本分類、文本過(guò)濾、信息抽取等應(yīng)用方向取得了進(jìn)展[6]。語(yǔ)料庫(kù)以其容量大、語(yǔ)料真實(shí)、檢索快捷準(zhǔn)確等獨(dú)特優(yōu)勢(shì)在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究和語(yǔ)言教育發(fā)揮越來(lái)越重要的作用。另外,語(yǔ)料庫(kù)資源具有真實(shí)客觀性,能夠改進(jìn)教學(xué)方法,創(chuàng)新教學(xué)模式,增強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。大學(xué)英語(yǔ)要求學(xué)生掌握大量的詞匯基礎(chǔ),語(yǔ)料庫(kù)在課堂教學(xué)中的運(yùn)用最主要的就是詞匯的運(yùn)用,所以,英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)揮重要的作用。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的便利性,會(huì)使學(xué)生的學(xué)習(xí)效率更高。作為最重要的資源工具的語(yǔ)料庫(kù),無(wú)疑是收集真實(shí)語(yǔ)言數(shù)據(jù)的重要途徑與手段,其對(duì)現(xiàn)代教育事業(yè)的發(fā)展具有深遠(yuǎn)的影響。

7.結(jié)語(yǔ)

從目前英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,語(yǔ)料庫(kù)資源的研究處于不斷發(fā)展中,具有很大的發(fā)展空間。語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)教材的運(yùn)用越來(lái)越被世界各國(guó)所關(guān)注和重視,在納入教材編寫(xiě)內(nèi)容的語(yǔ)料庫(kù)資源也將成為未來(lái)英語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展的新里程碑,加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究,順應(yīng)時(shí)展的主流。

參考文獻(xiàn):

[1]胡開(kāi)寶,陶慶.漢英會(huì)議口譯中語(yǔ)篇意義顯化及其動(dòng)因研究——一項(xiàng)基于平行語(yǔ)料庫(kù)的研究[J].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(04).

[2]任文,楊平.邁向國(guó)際化:中國(guó)口譯研究發(fā)展的現(xiàn)狀與趨勢(shì)——第八屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)述評(píng)[J].中國(guó)翻譯,2011(01).

[3]王龍吟,何安平.首屆中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教育教學(xué)研討會(huì)綜述[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),2005(03).

[4]譚愛(ài)華,馮川源.基于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的詞匯教學(xué)法研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2008(S1).

[5]徐洪利.利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的研究及應(yīng)用現(xiàn)狀分析[J].淮北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(04).

[6]C.Monti,C.Bendazzoli,A.Sandrelli,et al.“Studying Directionality in Simultaneous Interpreting through anElectronic Corpus:EPIC(European Parliament Interpreting Corpus),”.Meta,2005.

第7篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

(東南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京 210096)

(School of Foreign Languages,Southeast University,Nanjing 210096,China)

摘要: 本研究以中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊為調(diào)查對(duì)象,從結(jié)構(gòu)和功能角度對(duì)比分析了中外大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的詞塊使用情況。研究發(fā)現(xiàn),與英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生相比,中國(guó)學(xué)生使用了更多數(shù)量和更多種類的四詞詞塊,更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)的詞塊,較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但對(duì)“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用明顯不足。

Abstract: This study has surveyed the use of 4-word lexical bundles in Master’s theses by Chinese and English college students in the discipline of Applied Linguistics. A comparative study from the perspective of structural and functional classifications reveals that Chinese students employ a larger number and a larger variety of 4-word lexical bundles than their English counterparts and show more reliance on lexical bundles of Passive V+(complement) structure. However, Chinese students use lexical bundles of prepositional phrase structure less frequently and use participant-oriented lexical bundles inadequately.

關(guān)鍵詞 : 詞塊;英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作;語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)

Key words: lexical bundles;academic English writing;corpus linguistics

中圖分類號(hào):H310.43/.47 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1006-4311(2015)02-0252-03

0 引言

美國(guó)心理學(xué)家Miller和Selfridge于20世紀(jì)50年代最早提出了“組塊”(chunking)的概念,用以闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過(guò)程[1]。這個(gè)“組塊”的概念后來(lái)被語(yǔ)言學(xué)家移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,就有了“詞塊”的概念[2][3]。詞塊(或稱預(yù)制語(yǔ)塊、詞塊、組塊等)是由連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)或多個(gè)詞組合而成的、有一定心理現(xiàn)實(shí)性的(即使用時(shí)可以整存整取而不經(jīng)過(guò)語(yǔ)法生成或分析)預(yù)制語(yǔ)言單位[4]。詞塊整存整取的特征,大大提高了交際時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的地道性、連貫性和生動(dòng)性。詞塊的學(xué)習(xí)能夠減少大腦處理信息時(shí)的負(fù)擔(dān),有利于自動(dòng)識(shí)別和提取,有助于提高表達(dá)的流利性和理解的速度,語(yǔ)塊習(xí)得逐漸成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一大熱點(diǎn)。

國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞塊現(xiàn)象進(jìn)行了較為深刻的理論探討及實(shí)證研究,國(guó)內(nèi)對(duì)詞塊的研究始于本世紀(jì)初,對(duì)詞塊在二語(yǔ)習(xí)得或教學(xué)中的作用也進(jìn)行了一定程度的研究探索[5]。經(jīng)筆者綜合檢索,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)關(guān)于詞塊研究的文章數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng),2009年至今,研究文獻(xiàn)迅速增加。國(guó)內(nèi)過(guò)去十年左右時(shí)間里對(duì)詞塊的研究囊括了詞塊的定義、分類、識(shí)別,詞塊與語(yǔ)言水平(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的相關(guān)性研究,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞塊(口語(yǔ)、筆語(yǔ)詞塊)使用特點(diǎn),詞塊教學(xué)的成效性等多方面的內(nèi)容。上述各類研究中的研究方法既有理論探究又包含基于語(yǔ)料庫(kù)或語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng),基于教學(xué)實(shí)踐的實(shí)證研究。數(shù)十年的詞塊研究打破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)詞匯語(yǔ)法二分法的觀點(diǎn),提出了以詞匯語(yǔ)法為其一,以詞塊為另一內(nèi)容的語(yǔ)言習(xí)得二重模式,這是語(yǔ)言學(xué)研究的重大進(jìn)步。

然而,綜觀國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中詞塊的相關(guān)研究,很多都是對(duì)比研究二語(yǔ)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者使用詞塊的差異,鮮有中國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生詞塊使用的對(duì)比研究。針對(duì)該研究空缺,本研究自建語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)對(duì)比分析2011-2013年中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊,探討中外學(xué)生詞塊使用的異同。

1 研究方法

本研究采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法首先自建了兩個(gè)總字?jǐn)?shù)約100萬(wàn)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),分別命名為語(yǔ)料庫(kù)A和語(yǔ)料庫(kù)B。前者由2011至2013年中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所撰寫(xiě)的30篇碩士論文組成,后者則由2011至2013年英語(yǔ)本族語(yǔ)者所寫(xiě)的30篇碩士論文構(gòu)成。值得注意的是,本研究為避免體裁和學(xué)科差異造成的詞塊使用方面的差異,自建的兩個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù)中的文章均為外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)碩士學(xué)位論文。接著,用AntConc 3.3.5w軟件提取符合條件的四詞詞塊。本研究選擇Cortes[6]較保守的20次/每百萬(wàn)詞的提取頻點(diǎn),并要求所提取詞塊至少分布在5個(gè)文本中。最后,根據(jù)Hyland[7][8]的四詞詞塊結(jié)構(gòu)及功能分類(分別見(jiàn)表1和表2)對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的目標(biāo)詞塊進(jìn)行分類,對(duì)比分析中國(guó)學(xué)生與本族語(yǔ)者學(xué)術(shù)寫(xiě)作中四詞詞塊使用的異同點(diǎn)。

2 結(jié)果及討論

本小節(jié)將通過(guò)考察語(yǔ)料庫(kù)A和B中四詞詞塊的結(jié)構(gòu)及功能分布,對(duì)比中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者的詞塊使用情況。根據(jù)統(tǒng)計(jì),語(yǔ)料庫(kù)A共有字?jǐn)?shù)約521,330,其中滿足提取條件的四詞詞塊類符總數(shù)為222,形符總數(shù)為4,325;語(yǔ)料庫(kù)B共有字?jǐn)?shù)約528,344,其中滿足提取條件的四詞詞塊類符總數(shù)為177,形符總數(shù)為3,550。由此可見(jiàn),中國(guó)學(xué)生比英語(yǔ)本族語(yǔ)者在碩士學(xué)位論文中使用了更多類型和更多數(shù)量的四詞詞塊,對(duì)詞塊依賴程度更大。

表1顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各結(jié)構(gòu)分類中四詞詞塊的種類數(shù)以及占詞塊總的種類數(shù)的比例。根據(jù)表1,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,結(jié)構(gòu)為“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他形式”的四詞詞塊使用較多,其中使用頻率最高的是“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊種類,在語(yǔ)料庫(kù)B中占22.6%,在語(yǔ)料庫(kù)A中則多達(dá)26.1%。該研究發(fā)現(xiàn)支持了前人的研究結(jié)論。如Hyland[7]發(fā)現(xiàn),碩士論文前50個(gè)高頻四詞詞塊中,“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊最常見(jiàn)。相比之下,本族語(yǔ)學(xué)生更偏好介詞短語(yǔ)詞塊。在語(yǔ)料庫(kù)B中,介詞短語(yǔ)詞塊種類數(shù)的比例(“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”與“其他介詞短語(yǔ)片段”比例之和)高達(dá)31.7%,而在語(yǔ)料庫(kù)A中僅為20.7%。值得注意的是,屬于“其他介詞短語(yǔ)片段”類型的詞塊“on the other hand”在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都是最高頻的詞塊,在語(yǔ)料庫(kù)A、B中的標(biāo)準(zhǔn)頻次分別為205、214次/每百萬(wàn)詞,說(shuō)明英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生和中國(guó)學(xué)生一樣,對(duì)“on the other hand”詞塊依賴性很大。

表1顯示,中國(guó)學(xué)生碩士論文中“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的四詞詞塊明顯多于英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士論文。具體而言,語(yǔ)料庫(kù)A中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的四詞詞塊種類占9.9%,語(yǔ)料庫(kù)B中該比例為6.2%。這一現(xiàn)象似乎說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。Wei & Lei[9]也曾指出,同專家作者相比,中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者明顯使用了更多的“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”詞塊。由表1可以看出,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”詞塊在語(yǔ)料庫(kù)A中占到3.6%,在語(yǔ)料庫(kù)B中稍微高一點(diǎn),占到4.5%。Wei & Lei[9]發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用的頻率明顯低于學(xué)者型作家,因而學(xué)習(xí)者,尤其是中國(guó)學(xué)生對(duì)于該結(jié)構(gòu)詞塊的使用能力有待發(fā)展?!跋刃性~it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)性詞塊雖然數(shù)量和類型較少,但是此類詞塊可以為作者表達(dá)必要性、重要性、可能性等態(tài)度提供很好的話語(yǔ)資源。

從總體上看,語(yǔ)料庫(kù)A和B中短語(yǔ)類詞塊(主要包括“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“其他名詞短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他介詞短語(yǔ)片段”)的種類都比句子片段類詞塊的種類多,該特點(diǎn)進(jìn)一步支持了前人的研究結(jié)論,即學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞塊更偏短語(yǔ)化[9][10]。

表2顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各功能分類中四詞詞塊的種類數(shù)及占詞塊總的種類數(shù)的比例。根據(jù)表2統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中四詞詞塊的種類數(shù)及比例從“研究主導(dǎo)的詞塊”到“文本主導(dǎo)的詞塊”再到“參與者主導(dǎo)的詞塊”呈遞減的態(tài)勢(shì)。這一現(xiàn)象與Hyland[7]及Wei & Lei[9]的研究發(fā)現(xiàn)一致,說(shuō)明學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的新手作者想通過(guò)對(duì)于研究材料、研究過(guò)程等的清晰表達(dá)而非通過(guò)話語(yǔ)資源來(lái)證實(shí)自己的學(xué)術(shù)能力。同時(shí),本研究中選取的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科中的論文大多是基于實(shí)證數(shù)據(jù)的,從某種程度上解釋了“研究主導(dǎo)的詞塊”的高頻使用。根據(jù)Hyland[7]的研究,“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊從碩士到博士再到專家學(xué)者,其使用比例越來(lái)越高,該結(jié)果似乎表明“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊的使用頻率隨著語(yǔ)言水平的提高而顯著增加。據(jù)此,中國(guó)學(xué)習(xí)者及英語(yǔ)本族語(yǔ)者都應(yīng)當(dāng)提高本文意識(shí),同時(shí)注重讓讀者更好地融入文章。表2顯示,中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,只有11.7%,低了4.1%。

在“研究主導(dǎo)的詞塊”的五個(gè)小分類中,語(yǔ)料庫(kù)A和B都使用了很多類型的“描述詞塊”,該類四詞詞塊種類數(shù)在語(yǔ)料庫(kù)A中占到22.7%,在語(yǔ)料庫(kù)B中占到19.8%,遠(yuǎn)高于“時(shí)間、地點(diǎn)詞塊”、“過(guò)程詞塊”、“量化詞塊”及“和研究話題有關(guān)的詞塊”的比例。這說(shuō)明中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中都特別注重描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,體現(xiàn)自己研究的客觀性。相比而言,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重該類詞塊的使用。語(yǔ)料庫(kù)A和B中“文本主導(dǎo)的詞塊”比例差不多,分別是22.5%和21.5%,差異主要體現(xiàn)在每個(gè)小類的數(shù)量和比例上。例如,仔細(xì)觀察可以看出,本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用最多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。但是中國(guó)學(xué)生“參與者主導(dǎo)的詞塊”種類數(shù)明顯低于英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生,而這種差異主要體現(xiàn)在對(duì)“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”的使用上。這說(shuō)明,英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用了更豐富的詞塊來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn)和評(píng)價(jià)。

3 結(jié)束語(yǔ)

基于以上研究結(jié)果可以得知:中國(guó)學(xué)生2011-2013年應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文比同時(shí)期的英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士學(xué)位論文使用了更多數(shù)量和更多種類的四詞詞塊。同英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)生2011-2013年碩士學(xué)位論文中較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但是“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊明顯較多,說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生一樣,對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用不足,能力有待加強(qiáng)。中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,主要表現(xiàn)為:中國(guó)學(xué)生較少使用“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”明確自己的立場(chǎng)、凸顯自己的研究身份。在詞塊功能小類上,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重“描述詞塊”的運(yùn)用,來(lái)描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,強(qiáng)調(diào)自己研究的客觀性。本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用較多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。

中國(guó)學(xué)生在詞塊使用方面,和英語(yǔ)本族語(yǔ)者還存在一定差距,因而建議外語(yǔ)教師使用基于語(yǔ)料庫(kù)的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)和使用詞塊。

注釋:

①結(jié)構(gòu)類別8是本研究加進(jìn)去的。

參考文獻(xiàn):

[1]戚焱.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用情況的跟蹤研究[J].外語(yǔ)界,2010(5):34-41.

[2]蔣宇紅.詞塊教學(xué)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)交際的實(shí)證研究[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):86-90.

[3]董麗云.語(yǔ)言哲學(xué)視域下語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效性反思[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):17-22.

[4]Wray, A. Formulaic language and the lexicon [M]. Cambridge University Press,2002.

[5]李繼民.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2011(5):17-23.

[6]Cortes, V. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology [J]. English for specific purposes,2004,23(4): 397-423.

[7]Hyland, K. Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing [J]. International Journal of Applied Linguistics,2008a, 18(1): 41-62.

[8]Hyland, K. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation [J]. English for specific purposes,2008b, 27(1): 4-21.

第8篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

1.招生對(duì)象:凡符合前述第三條基本報(bào)考條件要求者,均可報(bào)名。錄取類別為非定向與定向兩種。

2.網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2015年12月6日—2016年1月1日,請(qǐng)登陸廣外研招網(wǎng)報(bào)名,考試方式選擇“普通招考”。特別提示:報(bào)考前,請(qǐng)報(bào)考外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)的考生特別留意導(dǎo)師通過(guò)碩博連讀方式已招生的情況。凡通過(guò)碩博連讀方式招生指標(biāo)已完成的專業(yè),則不再通過(guò)統(tǒng)一考試方式招生。

3.初試時(shí)間:2016年3月。

4.初試科目:外國(guó)語(yǔ)、兩門專業(yè)課。同等學(xué)力考生須加試政治理論課和兩門專業(yè)課。

5.提交申請(qǐng)材料清單:

(1)在網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)提交信息后打印的《報(bào)考廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)2016博士研究生考生情況登記卡》(務(wù)必貼免冠近照并在簽字欄內(nèi)簽名確認(rèn))。其中,報(bào)考定向培養(yǎng)博士生的考生,須由所在單位人事部門在“對(duì)考生報(bào)考的意見(jiàn)”欄內(nèi),注明“同意報(bào)考定向培養(yǎng)”的意見(jiàn)。

(2)兩名教授(或相當(dāng)職稱)的專家推薦書(shū)(空白表從網(wǎng)上下載,由推薦人填寫(xiě))。

(3)碩士課程學(xué)習(xí)成績(jī)單。

(4)身份證復(fù)印件,碩士畢業(yè)證書(shū)和學(xué)位證書(shū)復(fù)印件(應(yīng)屆畢業(yè)碩士生必須在入學(xué)前補(bǔ)交)。

(5)體格檢查表(縣級(jí)以上醫(yī)院檢查并蓋章或可于考試期間來(lái)我校體檢并提交體檢表)。

(6)同等學(xué)力者免交碩士學(xué)位證書(shū),但必須提交學(xué)士畢業(yè)證書(shū)和學(xué)位證書(shū)的復(fù)印件和報(bào)考碩士生學(xué)位課程成績(jī)證明(須由學(xué)校研究生主管部門出具),以同等學(xué)力報(bào)考者應(yīng)交正式發(fā)表兩篇以上論文的復(fù)印件。

(7)政審表。

(8)攻讀博士學(xué)位期間擬開(kāi)展的研究計(jì)劃。

(9)報(bào)名費(fèi)200元。

第9篇:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:陜西高校;外語(yǔ)專業(yè)布局;外語(yǔ)人才培養(yǎng);分析

筆者對(duì)陜西高校外語(yǔ)專業(yè)布局與外語(yǔ)人才培養(yǎng)狀況進(jìn)行調(diào)查研究最主要的目的就是要對(duì)陜西高校外語(yǔ)專業(yè)設(shè)置進(jìn)行全面而客觀的了解,并為陜西高校外語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置提供有益的參考。

1.語(yǔ)種單一,非英語(yǔ)語(yǔ)種開(kāi)設(shè)嚴(yán)重不足。

如今,國(guó)際社會(huì)之間的競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈,在我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)建設(shè)過(guò)程中,所需要的建設(shè)人才不僅要具有精湛的專業(yè)知識(shí)、良好的人文素養(yǎng)而且還必須要具備過(guò)硬的外語(yǔ)技能。而且當(dāng)前尤其緊缺的是具有精湛專業(yè)技能的非英語(yǔ)語(yǔ)種人才。如今,全國(guó)各大高校所教授的外語(yǔ)語(yǔ)種有53種,而在陜西地區(qū)的各大高校中,英語(yǔ)是最主要的外語(yǔ)語(yǔ)種,開(kāi)設(shè)有其他外語(yǔ)語(yǔ)種課程的僅僅只有兩所院校。

以社會(huì)需求為出發(fā)點(diǎn),當(dāng)前陜西的英語(yǔ)人才供需大體處于平衡狀態(tài),但是明顯缺少西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄、德等其他語(yǔ)種的外語(yǔ)人才。所以,從外語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)種設(shè)置而言,陜西地區(qū)已難以滿足社會(huì)需求,沒(méi)有合理地布局英語(yǔ)和其他語(yǔ)種之間的比例關(guān)系。戴煒棟就曾經(jīng)指出,比如阿拉伯語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、英語(yǔ)等不同專業(yè)語(yǔ)種應(yīng)當(dāng)結(jié)合我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的具體情況以及地區(qū)優(yōu)勢(shì)進(jìn)行綜合考慮。因此,陜西地區(qū)各大高校應(yīng)當(dāng)進(jìn)行統(tǒng)籌規(guī)劃,加強(qiáng)小語(yǔ)種人才的培養(yǎng),促進(jìn)陜西的經(jīng)濟(jì)建設(shè)發(fā)展。

2.專業(yè)方向設(shè)置趨同,缺乏個(gè)性

高校英語(yǔ)專業(yè)的任務(wù)是培養(yǎng)復(fù)合型英語(yǔ)人才。陜西地區(qū)高校主要是從旅游英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)以及師范英語(yǔ)等專業(yè)方向培養(yǎng)復(fù)合型人才。就專業(yè)方向設(shè)置的科學(xué)性而言,雖然陜西多所高校都開(kāi)設(shè)了本科英語(yǔ)專業(yè)。然而,他們的專業(yè)口徑大,針對(duì)性不足,缺少特色化的專業(yè)建設(shè),大都是以培養(yǎng)能從事商務(wù)活動(dòng)、翻譯、管理等工作的應(yīng)用型高素質(zhì)的“大而全”的人才為培養(yǎng)目標(biāo),

然而在課程設(shè)置上,很多院校并沒(méi)為“大而全”的培養(yǎng)目標(biāo)提供強(qiáng)有力的教學(xué)保障。比如,有些院校雖然提出其畢業(yè)學(xué)生可以適應(yīng)“教學(xué)”工作崗位,但是在培養(yǎng)計(jì)劃中,卻沒(méi)有設(shè)置相應(yīng)的師范方向的專業(yè)技能訓(xùn)練課程。還有的學(xué)院雖然提出培養(yǎng)能勝任“管理”工作的英語(yǔ)人才,但是在課程設(shè)置上,卻缺少相應(yīng)的課程規(guī)劃以培養(yǎng)學(xué)生的“管理”能力。這種育人思想的最終目的雖然是為了讓畢業(yè)生擁有更寬的就業(yè)口徑,但在學(xué)生畢業(yè)之前其所獲得的職前培訓(xùn)并不充分,使得其就業(yè)后需要較長(zhǎng)的適應(yīng)期。不僅如此,由于缺少明確的就業(yè)導(dǎo)向,很多畢業(yè)生在校期間并沒(méi)有明確的就業(yè)目標(biāo),缺少清晰地職業(yè)規(guī)劃,在面臨畢業(yè)時(shí)往往不知所措。如今,很多外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生證證必考,陜西地區(qū)高校英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)存在諸多共性,而缺少個(gè)性。

3.各學(xué)歷層次辦學(xué)穩(wěn)步發(fā)展,碩士研究生教育有所突破

要想教育能夠面向現(xiàn)代化、而向世界、而向未來(lái),那么就必須進(jìn)行外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí),外語(yǔ)專業(yè)在全國(guó)各大高校都十分普及。就陜西地區(qū)高校而言,其所涉及到的外語(yǔ)語(yǔ)種主要有英語(yǔ)、法語(yǔ)和日語(yǔ)。高職高專院校和本科院校在外語(yǔ)專業(yè)辦學(xué)層次上也存在差異。

首先,陜西地區(qū)英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生教育取得了重大突破。就陜西師范大學(xué)而言,其于1993年開(kāi)始招收碩士研究生,其英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)有英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)和英語(yǔ)課程教學(xué)論兩個(gè)方向。

其次,本科外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)點(diǎn)較多,不僅開(kāi)設(shè)有英語(yǔ)、日語(yǔ)等專業(yè),還包括了俄語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多個(gè)外語(yǔ)專業(yè),具有較廣的教育面和較大的社會(huì)影響力。為社會(huì)培養(yǎng)了大批的外語(yǔ)專業(yè)人才,陜西師范大學(xué)在陜西地區(qū)具有十分悠久的外語(yǔ)教學(xué)歷史,1995年陜西師范大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)取得了豐碩成果,其英語(yǔ)教學(xué)從2個(gè)班擴(kuò)張到了5個(gè)班,日語(yǔ)教學(xué)則從1個(gè)班擴(kuò)張到3了個(gè)班,隨后,其辦學(xué)規(guī)模也得到了擴(kuò)大。從原來(lái)的4個(gè)本科教學(xué)班擴(kuò)大到了8個(gè)班。其教學(xué)方向也不僅僅局限于英語(yǔ)師范方向,增加了商務(wù)英語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方向。

最后,就專科教育而言,從1995年到如今也得到了長(zhǎng)足發(fā)展,教學(xué)點(diǎn)由原來(lái)的5個(gè)擴(kuò)大到了現(xiàn)在的15個(gè),外語(yǔ)的培養(yǎng)方向也變得更為豐富。

4.招生規(guī)模逐年擴(kuò)大,高層次教育急需突破

陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院從1993年開(kāi)始實(shí)施碩士教育,其規(guī)模也在不斷擴(kuò)張。陜西地區(qū)英語(yǔ)在職教師攻讀碩士學(xué)位的社會(huì)需求非常大,但是由于陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院所招收的全日制碩士研究生數(shù)量有限,離開(kāi)陜西再深造又存在很多限制條件,因而很多教師都難以完成其繼續(xù)深造計(jì)劃。就當(dāng)前陜西地區(qū)英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生的培養(yǎng)規(guī)模來(lái)看,仍難以滿足該地區(qū)基礎(chǔ)教育事業(yè)發(fā)展的需求。

陜西師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院本科專業(yè)招生人數(shù)也在逐年增多,陜西師范大學(xué)是陜西外語(yǔ)教師最重要的培養(yǎng)基地。在1993年之前,陜西地區(qū)各大高校的外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主要是以師范英語(yǔ)為人才培養(yǎng)方向。但隨著陜西教育事業(yè)的不斷發(fā)展,外語(yǔ)人才培養(yǎng)的規(guī)模也逐步擴(kuò)大,為我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的建設(shè)輸送了大量的外語(yǔ)人才。

結(jié)束語(yǔ):

陜西地區(qū)是我國(guó)十分重要的高等教育地區(qū),因此,有必要對(duì)陜西高校外語(yǔ)專業(yè)布局與外語(yǔ)人才培養(yǎng)狀況進(jìn)行調(diào)查研究,從而針對(duì)外語(yǔ)專業(yè)教育進(jìn)行必要的整合和改革。外語(yǔ)專業(yè)布局和外語(yǔ)人才的培養(yǎng)必須要和國(guó)家及地方的發(fā)展戰(zhàn)略保持一致,外語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)的規(guī)模及質(zhì)量會(huì)對(duì)一個(gè)城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生直接的影響。就陜西省而言,需要對(duì)社會(huì)需求進(jìn)行積極地了解,緊密圍繞陜西實(shí)際情況,加強(qiáng)外語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置和人才培養(yǎng),從而使陜西地區(qū)的外語(yǔ)教育逐步走向成熟。

參考文獻(xiàn):

[1]黃雪英.外語(yǔ)人才需求與地方高校外語(yǔ)專業(yè)布局對(duì)接研究――以溫州為例[J].浙江科技學(xué)院學(xué)報(bào),2012,05:390-395.

[2]戴煒棟.我國(guó)外語(yǔ)專業(yè)教育的定位、布局與發(fā)展[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2013,07:1-5+12+77+79.

相關(guān)熱門標(biāo)簽