前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的語言在文化中的重要性主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關(guān)鍵詞】文化導(dǎo)入 高職英語教學(xué) 語言習(xí)得
一、高職高專英語教學(xué)的目標(biāo)要求――應(yīng)用型人才培養(yǎng)
應(yīng)用型人才的培養(yǎng)是高職教育的首要教學(xué)目標(biāo)。作為高職教育的重要組成部分,英語課程也必須圍繞這個目標(biāo)來進行教學(xué)。教師要培養(yǎng)學(xué)生綜合能力,使學(xué)生具備用英語進行涉外交際活動的語言應(yīng)用能力,成為用人單位歡迎的應(yīng)用型人才。實用英語能力的培養(yǎng)離不開語言習(xí)得中的文化導(dǎo)入教學(xué)。
二、文化導(dǎo)入在高職英語教學(xué)中的必要性
培養(yǎng)應(yīng)用型人才的目的是需要在文化教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生運用語言的交際能力。在學(xué)生實際使用英語進行交際的能力培養(yǎng)過程中,不能割舍與英語語言密切相關(guān)的社會背景和文化內(nèi)涵,有了良好的“跨文化意識”,才能利用英語進行跨文化交際。如果在交際過程中,犯了與語法、語音和詞匯相關(guān)的無意識錯誤,這只能說明說話人語言能力不足,是情有可原的。但如果能說一口標(biāo)準(zhǔn)流利的英語,但卻出現(xiàn)了用語錯誤,就會被認(rèn)為沒有修養(yǎng)、沒有素質(zhì),是對他人的有意觸犯或侮辱。所以,隨著畢業(yè)生涉外工作機會的增多,使用者應(yīng)該能在實際應(yīng)用中遵循一定的社會規(guī)范和道德標(biāo)準(zhǔn),恰到好處地同他人交往,尊重他人的生活方式和價值觀,不侵犯別人的隱私和忌諱,避免產(chǎn)生不必要的誤解和矛盾。
三、進行高職高專英語導(dǎo)入的教學(xué)的策略
1.制定相應(yīng)的課程標(biāo)準(zhǔn)。高職英語文化導(dǎo)入的教學(xué)內(nèi)容分為三個部分:一為淺表文化,它涉及英語言語行為和非言語行為中的文化差異;二為深層文化,涉及人們在日常生活交際過程中語言的隱含指示意義以及句法、語篇結(jié)構(gòu)中所蘊藏的文化;三為文化對比,即對中西文化相同文化主題的對比,增強學(xué)生跨文化交際的敏感度。將這些內(nèi)容在課程標(biāo)準(zhǔn)中標(biāo)出,使老師授課做到心中有數(shù)。
2.提高教師的跨文化意識。高職英語的指導(dǎo)思想是以語言運用為本,以培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力為宗旨。教學(xué)能力與文化能力是相輔相成的,好的英語教師應(yīng)具備較強的跨文化意識。在教學(xué)過程中,教師要對英語詞語義的文化背景有所了解,并能在教學(xué)內(nèi)容中有意識的進行中西文化對比,讓學(xué)生理解兩種文化的異同點。引導(dǎo)學(xué)生在使用英語時自覺地排除母語文化的干擾,遵循英美國家或民族的文化習(xí)俗。
3.文化教學(xué)方法的改變。傳統(tǒng)的文化教學(xué)單純地將文化導(dǎo)入的教學(xué)內(nèi)容作為知識來講授,難以讓學(xué)生產(chǎn)生切身體驗,所傳授的文化知識容易形成思維定式,不利于學(xué)生獨立地思考問題,學(xué)生在真實的交際中無法應(yīng)對各種不同的場面和對象。同時,傳統(tǒng)單一的“填鴨式”教學(xué)方法不能滿足高職英語文化導(dǎo)入的教學(xué)需要,要采取提問法、旁白法、角色扮演法、小組討論法等靈活多變的教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生對英語文化學(xué)習(xí)的興趣和積極性。同時,還可以使用多媒體和課件等現(xiàn)代教學(xué)手段,讓學(xué)生接觸真實的英語場景,讓學(xué)生學(xué)會有用的表達方式。這樣,高職學(xué)生才能在將來的涉外活動中,不會產(chǎn)生文化障礙從而影響與目的語國家人的交流。
4.開設(shè)專題講座和選修課。教師在教學(xué)實際中,可以結(jié)合課堂教學(xué)的內(nèi)容,有意識地對英語語言國家的價值觀、語言規(guī)范、思維模式、審美趣味、道德情操、、民族性格進行專題講座,幫助學(xué)生克服文化障礙。有條件的學(xué)校,可開設(shè)一些與“跨文化交際”和“文化比對”相關(guān)的選修課,幫助學(xué)生了解相關(guān)文化知識,增強文化交際的意識,同時也能增強學(xué)??缥幕浑H的學(xué)術(shù)氣氛。
5.進行“文化欣賞”??梢岳孟冗M的教學(xué)設(shè)備,讓學(xué)生觀看錄像錄影,并通過這些手段與中國文化進行比較使學(xué)生欣賞到目的語國家實況,了解豐富多彩的目的語的文化。
總之,在高職高專英語教學(xué)中,必須有文化導(dǎo)入。文化導(dǎo)入的教學(xué)有助于教師改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)理念,提高學(xué)生的跨文化交際能力,加快語言習(xí)的進程,為社會培養(yǎng)更優(yōu)秀的應(yīng)用型人才。
參考文獻:
[1]胡文仲.英語的教與學(xué)[M].外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]劉靜,韓放.高職英語教學(xué)中應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生的文化意識[J].職業(yè)時空,2007(6).
[3]劉淑艷.高校外語教學(xué)中的文化教學(xué)現(xiàn)狀及改革策略探討[J].教育科學(xué),2008(2).
關(guān)鍵詞 語言與文化 英語學(xué)習(xí) 語言系統(tǒng) 文化重要性
中圖分類號:H319 文獻標(biāo)識碼:A
1語言和文化的關(guān)系
1.1 語言和文化的定義
Larry A.和Lisa A. Stefani給出了文化的定義:文化是知識、經(jīng)驗、信念、價值觀、行為舉止、態(tài)度變化、會話含義、等級制度、宗教、空間關(guān)系、觀念和手工品的集合,經(jīng)過某個集體認(rèn)可并進行了文化傳承。
語言是人類用來交際的任意性的語音符號體系。語言的一個區(qū)別性特征就是用于交際,人們使用語言進行聊天,思考,閱讀、寫作、打招呼、進行買賣。在總結(jié)了大量關(guān)于語言的定義基礎(chǔ)之上,Unsworth這樣定義語言:
“All people put language to certain types of use in so doing they all learn a linguistic system which has evolved in the contexts of such language use. But which parts of the language system they deploy and emphasize…are significantly determined by the culture by the system of social relations in which people are positioned and the roles they learn to recognize and adopt.”
1.2 語言和文化的關(guān)系
語言和文化的關(guān)系十分密切,語言能力是在人類進化過程中的逐漸獲得的,著名社會語言學(xué)家古迪納夫認(rèn)為語言是社會現(xiàn)象的一種表達方式。語言是文化的載體,是社會文化的一方面,更是學(xué)習(xí)文化的重要途徑之一。如果不能深刻了解某一文化就無法真正掌握一門語言,從廣義上來說,語言是一個民族的表達形式,它包含著歷史和宗教背景知識,同時也包含著一個民族的思維方式。要想掌握兩門語言,那么必須要掌握兩門文化??傊?,語言和文化有著十分密切的關(guān)系,英語學(xué)習(xí)者要想真正學(xué)好英語,那么必須要進入特定的文化氛圍,或者說要掌握一定量的英語文化知識。
2英語學(xué)習(xí)中文化意識的培養(yǎng)
語言學(xué)習(xí)是基礎(chǔ),文化學(xué)習(xí)是為了語言更好地應(yīng)用,因此對于英語學(xué)習(xí)者來說要分配足夠的時間在語音、詞匯、語法上,同時也應(yīng)該分配相應(yīng)的時間來學(xué)習(xí)英語文化知識,因為一定量的文化背景知識會極大地促進英語的學(xué)習(xí)。英語文化意識的培養(yǎng)也是需要師生的配合和互動才能達到最佳效果。而最好的接觸一門語言的方式就是進入語言使用的語境中,從而可以抓住每個機會去了解其內(nèi)在文化,學(xué)生們也需要培養(yǎng)跨文化交際能力,幫助學(xué)習(xí)語言和文化。
2.1教師文化意識的培養(yǎng)
一方面教師在講授課文時要提供相應(yīng)的文化信息,讓學(xué)生掌握課文中所體現(xiàn)的文化背景知識,從而可以有效改善課堂教學(xué)。另外教師應(yīng)該選擇真實教學(xué)材料,真實教學(xué)材料是指選自真實交流語境的材料,因為教學(xué)材料的好壞一定程度上決定課堂教學(xué)效果,在選擇真實的外語材料時,對話部分選擇是十分重要的,因為對話更加真實地反映了交際者之間的關(guān)系,加上指導(dǎo)教師有目的地講解文化背景,從而使交際活動更加真實。
2.2學(xué)生文化意識的培養(yǎng)
學(xué)生要意識到文化意識的培養(yǎng)不是一朝一夕的,學(xué)生們一定要在教師的指導(dǎo)下,通過廣泛的閱讀,包括原著小說,雜志和英文報紙,逐漸培養(yǎng)起文化意識和對文化的敏感性。對于大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者來說,通過閱讀文學(xué)作品是最快最有效的方法來培養(yǎng)其文化意識,因為文學(xué)作品反映了西方人的心理,文化性格,風(fēng)俗習(xí)慣和社會關(guān)系,通過閱讀這些文化只是都會潛移默化地接收。另外英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中一定要把握說英語的機會,尤其是和英國人或者美國人聊天,在越是輕松的環(huán)境下反而更容易獲得更多的文化知識,而這些知識在課堂上是永遠學(xué)習(xí)不到的。
3結(jié)語
通過上文的簡單論述,我們可以清楚地看到文化學(xué)習(xí)在英語學(xué)習(xí)中的重要性。語言和文化關(guān)系密不可分,語言和文化是互相依賴的,學(xué)習(xí)一門語言也是學(xué)習(xí)一門文化,認(rèn)識到這一點之后,教師應(yīng)積累更多有用的文化常識,因為文化知識的掌握程度甚至在一定程度上可以反映英語的學(xué)習(xí)狀況。而且每一種文化都有其自己特性,起到其他文化無法取代的功能??偠灾⒄Z學(xué)習(xí)者對文化知識掌握得越是深入仔細,交際越是流暢。
參考文獻
第一,在當(dāng)下的高職英語教學(xué)中,跨文化語境教學(xué)是非常必要的一種教學(xué)手段和方法,對學(xué)生語言運用能力的鍛煉和語言交際能力的強化有著非常重要的作用。
第二,不同的國家有著不同的歷史、文化和政治,其背景有著非常大的差別,所以,學(xué)生只有對這些內(nèi)容有一定程度的了解,才能將自身的英語語言能力進行相應(yīng)的提升。在高職英語的教學(xué)中,跨文化語境教學(xué)可以實現(xiàn)這一目標(biāo),讓學(xué)生對國外的歷史和文化等內(nèi)容有一定的認(rèn)知,使其語言交際能力有所提高。
第三,不同國家的文化背景是不同的,并且每個國家的文化都存在一定的缺陷,并不都是完美無缺的。正是由于缺陷的存在,教師在教學(xué)的過程中,應(yīng)對跨文化語境教學(xué)方式進行充分應(yīng)用,讓學(xué)生能夠正確地看待國外的文化,發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點和缺點,同時,還要充分尊重各國文化,引導(dǎo)學(xué)生在進行各國文化學(xué)習(xí)的過程中,將其中優(yōu)秀的部分轉(zhuǎn)變?yōu)樽约旱姆e累,但要剔除其缺點。
第四,在高職英語的教學(xué)過程中,教師對跨文化語境教學(xué)方式進行充分應(yīng)用,不只能讓學(xué)生了解英語語言學(xué)習(xí)的重要性,還要將英語語言學(xué)習(xí)的方法傳達給學(xué)生。教師要通過跨語境教學(xué)讓學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力得到相應(yīng)的提高,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,調(diào)動他們進行英語語言學(xué)習(xí)的積極性和主動性,進一步培養(yǎng)學(xué)生獲取學(xué)習(xí)資料的能力。教師在教學(xué)過程中要充分發(fā)揮自身的主導(dǎo)作用,引導(dǎo)學(xué)生進行跨文化語境的學(xué)習(xí),同時,將一定的學(xué)習(xí)資料和信息提供給學(xué)生,加強與學(xué)生之間的交流和溝通,使學(xué)生的英語語言理解和掌握能力得到相應(yīng)的提升。
二、跨文化語境在高職英語教學(xué)中的實施
第一,在高職英語教學(xué)中,要對跨文化語境教學(xué)方式進行充分應(yīng)用,就要重點分析國外文化語境中的詞匯,從而實現(xiàn)高職英語教學(xué)目標(biāo)。在高職英語教學(xué)的過程中,教師應(yīng)對英語學(xué)習(xí)中所出現(xiàn)的語言現(xiàn)象和交際用語進行相應(yīng)的比較和分析,應(yīng)讓學(xué)生對國外的文化有一定的認(rèn)知和了解,同時,讓學(xué)生對跨文化語境有更深的了解。
第二,不同種類的語言之間存在一定的差異,但也有共同之處,只是表達的方式不同,所以,教師在高職英語教學(xué)中,可以將漢語和英語中含義相同的詞語和句子的表達方式進行相應(yīng)的對比和分析,從而找出其中的規(guī)律,然后進行相應(yīng)的分類和總結(jié),@對學(xué)生提高認(rèn)知能力有很大的幫助。漢語和英語之間有著一定的相同之處,也存在著一定的差異。基于這樣的特性,在高職英語教學(xué)中,教師要注重不同語言表達方式的共性和差異性的比較和分析,對其中的規(guī)律進行相應(yīng)的總結(jié)和歸納,將這些內(nèi)容向?qū)W生進行詳細講解,讓學(xué)生對其中的規(guī)律有一個全面的把握。
第三,隨著網(wǎng)絡(luò)信息時代的到來,多媒體運用已經(jīng)非常普遍,教師在高職英語教學(xué)中,應(yīng)通過多媒體將國外的優(yōu)秀影片進行播放,讓學(xué)生從中了解國外的文化和歷史等內(nèi)容。教師在教學(xué)過程中,可以多多運用這種方式,將相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容潛移默化地帶入學(xué)生的生活中,讓學(xué)生更容易了解這些內(nèi)容,從而對跨文化語境在高職英語教學(xué)中的重要性有一個更加深入的理解,從而促使學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣更加濃厚。
三、結(jié)束語
在高職英語教學(xué)中,教師需要將文化教學(xué)和語言教學(xué)進行更加深入的結(jié)合,充分發(fā)揮兩者的作用。對語言教學(xué)和跨文化語境教學(xué)都要足夠重視,將跨文化語境學(xué)習(xí)的方式融入高職英語教學(xué)過程中,通過不同的途徑讓學(xué)生對國外的文化和歷史等內(nèi)容有基本的了解,掌握英語學(xué)習(xí)的內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,這對培養(yǎng)學(xué)生的交際能力也有著很大的作用。所以,高職英語教學(xué)必須突出跨文化語境教學(xué)的重要性。
參考文獻:
關(guān)鍵詞 大學(xué)英語 文化導(dǎo)入 運用
中圖分類號:G424 文獻標(biāo)識碼:A
Application of Culture Introduction in College English Teaching
LI Bo
(Foreign Language Department, Heilongjiang University of Finance and Economics, Harbin, Heilongjiang 150025)
Abstract Culture is the foundation of the formation and development of the language, and therefore a good grasp interaction between language and culture, for English learners has a very important significance. In the past college English teaching, teachers tend to ignore the cultivation of students' proficiency of the language, but a lot of places to students about grammar and vocabulary, which can enable students to master and use good language. In this paper, from the relationship between language and culture, analyzes the importance of cultural introduction in college English teaching, and what you want to import, and proposed ways to strengthen the cultural import in order to improve the quality of students' English learning.
Key words college English; culture introduction; application
當(dāng)今,國際交往日益頻繁,克服文化差異造成的交際障礙已成為全世界面臨的問題。在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力已成為現(xiàn)代英語教學(xué)的重要目的之一。長期以來,在中國傳統(tǒng)教學(xué)和考試壓力的影響下,很多大學(xué)英語教師一味地向?qū)W生教授語言、語法、詞匯、句型等內(nèi)容,從而忽略英語文化教學(xué)。然而,對于很多大學(xué)生來說,他們能夠很好地操控英語,卻由于缺乏文化知識而不能與英語國家人士進行得體的交際。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入教學(xué)勢在必行。
1 文化導(dǎo)入在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性
語言是文化的一部分,是文化的載體,是文化的基礎(chǔ)。沒有語言,便沒有文化。每一種語言都有與之對應(yīng)的文化,既有特殊性,又有共通性。對于外國語言的學(xué)習(xí),學(xué)生必須同時了解與其相通的外國文化,這樣有利于促進學(xué)生對語言表達的理解。語言不能脫離文化而存在,它是文化的一個重要組成部分,因此,外語教學(xué)也不能脫離所學(xué)語言國家的文化,否則會因漢英文化間的巨大差異而導(dǎo)致雙方的誤解。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師如果能夠很好地將英語國家的政治、經(jīng)濟、歷史以及以英語為母語國家的人的價值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、和思維方式等方面的知識給學(xué)生進行講解,那么就可以很好地擴展學(xué)生的知識面,從而更好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
2 文化導(dǎo)入的主要內(nèi)容
2.1 人文常識
我們常聽到學(xué)生抱怨:在聽力課上花時多,收效卻甚少。一方面,可能是學(xué)生的英語基礎(chǔ)差,詞匯量少,不掌握語法,發(fā)音不準(zhǔn),或是聽力材料很難等等。然而,大多數(shù)情況下,學(xué)生聽不懂聽力原文,主要是由于他們?nèi)狈τ⒄Z國家文化知識的了解和掌握。很多英語聽力材料都與英美國家的政治、經(jīng)濟、文化知識相關(guān)。例如,一則新聞報道:“The path to November is uphill all the way”這里的“November”字面意思是“11月”,而這句話中的“November”卻指“在11月進行的總統(tǒng)選舉”。由此可見,人文常識在英語聽力教學(xué)中的重要性。
2.2 對文化差異進行對比
論文摘要:英美文化背景知識的缺乏、思維方式的差異是影響中國學(xué)生英語聽力理解能力提高的主要原因。本文探討了文化背景和思維方式與聽力理解的關(guān)系,指出培養(yǎng)學(xué)生文化背景知識和英語思維方式的重要性以及方法與途徑。
美國著名人類學(xué)家薩王爾指出:“語言不能脫離文化而存在?!闭Z言和文化的關(guān)系密不可分。每個民族都有自己獨特的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,人們總是根據(jù)自己的文化背景及語言習(xí)慣用自己固有的思維方式去理解別人所說的話,所以如果不熟悉英美國家的文化背景知識,不懂得用西方思維方式理解英語語言,就會給英語聽力理解造成很大的障礙,致使聽力理解過程難以順利完成。培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解能力是英語語言教學(xué)的重點之一,要提高聽力理解能力,教師和學(xué)生都應(yīng)該重視文化背景因素和思維方式因素,擴大英美文化背景知識面,增強用英語思維的能力,做到用英語思考和理解英語。
一、文化背景知識和思維方式在英語聽力理解過程中的體現(xiàn)
在英語聽力教學(xué)中,我們常常會發(fā)現(xiàn)這樣的情況:有些聽力材料并不是很復(fù)雜,生詞偏詞也不多,語言結(jié)構(gòu)也頗為簡單,但學(xué)生仍然聽不明白。即使聽懂了,也只是獲得字面意義,不能從深刻層次理解其中的真正含義。我們以下面這兩個對話為例。
例1:A:Whereareyoufrom?
B:I''''11askher.(Alaska)
A:Wbydoyouaskher?…
例2:A:Whereareyoufrom?
B:Howareyou.(Hawaii)
這兩個短對話中,在A看來B是答非所問。但如果A了解美國的地理概況,知道美國有兩個遠離大陸的州Alaska和Hawaii時,就不會鬧出把Alaska聽成"I''''11askher",把Hawaii聽成“Howareyou”的笑話了。
二、文化背景知識和正確的思維方式在英語聽力理解過程中的重要性
對于外語學(xué)習(xí)者來說,使用正確的思維方式,采取必要的手段彌合文化溝壑,進一步提高外語聽力水平.無疑具有重要意義。下面的例子就充分說明了文化背景知識和正確的思維方式在聽力理解中的重要性。
例3;W;Youaren''''tlikelytogetaAAndyoushouldmakeupthehomeworkthatyou''''vemissed.
M;I''''11domybest.Butmyjobkeepsmeprettybusy.Ihaven''''thadtimetodoalltheseassignments.
Q;What''''sthepossiblerelationshipbe-tweenthewomanandtheman?
A.wife-husbandB.boss-worker
C.friendsD.teacher-student
在美國通常用A,B,C,D,E打分,美國大學(xué)生經(jīng)常利用課余時間打工掙錢作為學(xué)費和生活費。從對話中得知,正確答案是Do
例4;Sheisacat(她是個包藏禍心的女人。)
在中國,貓是溫順可愛的小動物,人們經(jīng)常把貓作為寵物。另外,在中國經(jīng)常說“饞貓”,一提到貓,就想到了嘴饞。如果學(xué)生還是按照中國式的思維方式來理解這句話,那就大錯特錯了。
從以上例子中我們可以看出,有時聽力理解的主要障礙并不是由語言本身造成的,而是思維方式的不同以及對英美等國家的文化背景知識了解不夠造成的。所以,教師在教學(xué)中要注意文化的導(dǎo)人。美國著名外語教學(xué)專家WinstonBrembeck說過:“采取只知語言不懂其文化的教法,是培養(yǎng)流利的大傻瓜的最好辦法。”而學(xué)生更應(yīng)該認(rèn)識到文化知識在聽力理解中的重要性,在學(xué)習(xí)語言的同時,要多注意文化背景知識,不斷擴大自己的知識面,為真正理解聽力材料中的深層含義打下基礎(chǔ)。
三、英語聽力教學(xué)中傳授文化背景知識和培養(yǎng)英語思維能力的途徑
學(xué)習(xí)英語文化背景知識,培養(yǎng)英語思維能力應(yīng)該防止走過場,必須根據(jù)學(xué)生年齡和教學(xué)內(nèi)容需要,做到長期計劃和每堂課具體安排相結(jié)合.背景知識學(xué)習(xí)和語言知識學(xué)習(xí)相結(jié)合,英美文化和本族語文化相結(jié)合,內(nèi)容的學(xué)習(xí)和語言能力的提高相結(jié)合,潛移默化,不斷豐富。
1.充分利用課堂時間,培養(yǎng)學(xué)生用英語思考的能力和跨文化意識
在聽力理解過程中,為什么中國學(xué)生往往很難跟得上英美人說話的速度?因為他們經(jīng)常有一個“心譯”過程,他們在聽到英語句子時,首先會翻譯成漢語,用漢語思維,然后用英語表達出來。這樣勢必會耽誤時間,對下文的內(nèi)容反應(yīng)不過來。這個“心譯”就是中國式的思維方式,如果學(xué)生不改變這種思維方式,聽力就不容易提高。薛中梁曾提出這樣一個問題:我們在英語教學(xué)過程中對文化性的重視程度是不是足夠了,或者說很高了?答案是否定的。包括英語教師、管理人員、家長在內(nèi)的各方人士對文化性的重視都很不夠,缺乏一種文化意識。要想真正排除學(xué)生在聽力理解過程中的信息障礙,使學(xué)生準(zhǔn)確而迅速地理解所聽到的材料,就應(yīng)當(dāng)對于英美等文化有的概念加以實用性的傳授,設(shè)計活動場景時決不可以在脫離英美等西方國家的社會文化與語境的狀態(tài)下進行。
2.精心選擇聽力教材和輔助教材
在選擇英語聽力教材和輔助教材時,應(yīng)該充分考慮到文化因素在教學(xué)中舉足輕重、不容忽視的作用,選擇那些包含英美文化背景知識的相關(guān)材料是至關(guān)重要的。例如:有些對話有較高的文化洞察力,適合用于揭示英美文化的各個方面,可以作為練習(xí)聽力的好材料。文化因素的融人程度要考慮教學(xué)對象這一客觀條件,要遵循階段性原則??缥幕R的學(xué)習(xí)是一步一步的,應(yīng)該循序漸進地進行。
3.教師要指導(dǎo)學(xué)生正確使用詞典,學(xué)會辮析語義內(nèi)涵
通過各種英文詞典,我們可以對比出英語和漢語之間的語義并不是絕對對應(yīng)的,一個英語單詞往往有很多漢語含義。學(xué)生在使用詞典時往往只注意理解和記憶詞典中的第一、第二解釋,認(rèn)為第三以下的詞條是不重要的。但是英美人卻不那樣認(rèn)為,他們看重詞的根源和歷史地位,他們譴詞用語并不完全按照詞典中詞義的排序來分主次,而且有的詞在詞典里也找不到對應(yīng)的詞義。因此,在很多情況下,學(xué)生盡管認(rèn)識句子中的詞,卻不理解整個句子的含義。教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生正確使用詞典,學(xué)會詞義辨析,引導(dǎo)學(xué)生全面理解詞典中的各項詞條,從詞的表層意義向深層意義過渡。
4.開設(shè)第二課堂,使學(xué)生充分利用好課外時間
關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 文化導(dǎo)入 語用能力
學(xué)習(xí)一門語言就是培養(yǎng)該門語言的語用能力的過程。在我國,由于條件的限制,英語學(xué)習(xí)者很少有機會直接從英語環(huán)境中習(xí)得這門語言,注重傳授語言知識的教學(xué)方法部分促成了以獲取詞匯、語法知識為目的的學(xué)習(xí)方法,其結(jié)果是學(xué)生學(xué)得辛苦,考試時也能“得心應(yīng)手”,發(fā)揮“出色”,但一旦需要用英語進行交際時,問題就出來了:或者用詞不準(zhǔn)確,或者使用語言不得體。造成運用英語能力低下的一個重要原因是學(xué)習(xí)者脫離語境學(xué)英語。英語不是孤立存在的,詞語的意義要依賴上下文,而句子的理解則需結(jié)合語境,由于語境是與一定的交際場合發(fā)生聯(lián)系,交際場合的正式程度、社會、文化特征對語言的表達就會產(chǎn)生系統(tǒng)的規(guī)律性的制約。
一、語言與文化
英國語言學(xué)Halliday認(rèn)為:語言符號系統(tǒng)是社會符號系統(tǒng)(文化)的一部分,語言是一種“意義潛在系統(tǒng)”。作為符號系統(tǒng),語言是人類的思維工具,是思維的直接實現(xiàn),是人類重要的交際工具。同時,語言也反映一個民族的生活、文化和思維方式。因此,語言是文化的載體,是文化信息的代碼。
從人類學(xué)的角度看,人不僅是“社會人”,而且是“文化人”,人的物質(zhì)生活和精神生活始終發(fā)生在特定的文化氛圍下,文化無所不存,無所不在。有“現(xiàn)代文化學(xué)家之父”之稱的英國人類學(xué)家Kluckholn對文化下的定義是:“文化是歷史上所創(chuàng)造的生存式樣的系統(tǒng),既包括顯型式樣也包括隱情式樣,它具有為整個群體共享的傾向,或是在一定時期中為群體的特定部分所共享?!蔽幕膬?nèi)容廣泛而又復(fù)雜,美國當(dāng)代著名人類學(xué)家Goodenough認(rèn)為,文化的內(nèi)容包括:形式(主要是指語言)、信仰、命題、價值觀、規(guī)約、公眾價值觀、行事方法、常規(guī)、風(fēng)俗等。語言是文化有機的組成部分,反映人類社會文化生活的工具,它與民族的文化傳統(tǒng)有著極為密切的關(guān)系。
二、語言能力和語用能力
上世紀(jì)50年代末,Chomsky(1977)提出了“語言能力”的概念,他認(rèn)為,“語言能力是某種遠比語言本身抽象的知識狀態(tài),是一套原則系統(tǒng),是一種知識體系?!盉achman(1990)認(rèn)為,語言能力包括語言的組織能力和語用能力。前者由語法能力和語篇能力組成。Widdowson(1989)認(rèn)為“能力”有兩個部分:知識和技能。前者相當(dāng)于語法能力,后者相當(dāng)于語用能力。Leech(1983)提出區(qū)分語用語言學(xué)和社交語用學(xué),語用能力也就相應(yīng)地分為語用語言能力和社交語用能力。社交語用能力是指遵循語言使用的社會規(guī)則進行得體交際的能力,是更高層次上的語用能力。Hymes(1970)認(rèn)為交際能力由四部分組成:形式上的可能性;實施手段上的可行性;語境中的適宜性和現(xiàn)實中的實施情況。其中,形式上的可能性相當(dāng)于Chomsky(1977)說的“語法能力”,其余三部分相當(dāng)于他說的“語用能力”。前者體現(xiàn)為語言形式的準(zhǔn)確性,后者則體現(xiàn)為具體情景中語言運用的合適性。不管怎樣區(qū)分,語用能力可以解釋為運用語言進行得體交際的能力,它可以簡化為表達和理解兩個方面。
三、語用失誤與英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入
語用能力是語言的基本結(jié)構(gòu)在語境中的復(fù)現(xiàn),它使語言知識在語境中得以應(yīng)用。人們在語言交際中,因沒有達到完美,得體的交際效果而出現(xiàn)的差錯統(tǒng)稱為“語用失誤”。Thomas(1983)將語用失誤分成兩類:語言語用方面的失誤和社交語用方面的失誤。語言語用方面的失誤是指所說的英語不符合英語本族人的習(xí)慣,誤用了其它表達方式,或不懂英語正確的表達方式,按母語的習(xí)慣套入英語中去。社交語用方面的失誤是指交際中因不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景而出現(xiàn)的語言表達失誤。
1.語用失誤
語言與文化互相影響,互相作用。由于文化和語言上的差別,互相了解不是一件容易的事情,不同文化的交流常常遇到困難。
(1)知識文化差異導(dǎo)致的語用失誤。這類失誤指英漢詞義差異所造成的語用失誤。由于英語詞語和漢語詞語的差異涉及到多種情況,比如兩種語言中是否有對應(yīng)詞、概念所指是否一致、表達方式上有無差異、派生詞義是否有區(qū)別等。
(2)語用文化差異導(dǎo)致的語用失誤。跨文化交際中的語用失誤很多產(chǎn)生于交際雙方文化背景的不同。在不同的文化中,交際者都有自己的自由話題。在漢語文化中對年齡、婚姻、收入以及家庭情況的提問很多時候是關(guān)心、親熱的表示。但這樣的言語交際在英語文化中是不可思議的。因為西方文化崇尚個性,年齡、收入、體重、婚姻狀況都屬個人隱私,是不自由話題。在文化交際中應(yīng)盡可能避免涉及對方的不自由話題。
2.英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入
上述的討論有助于我們進一步認(rèn)識外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性。文化的導(dǎo)入可以從以下兩方面入手:
學(xué)生方面。學(xué)生可以利用記憶策略來有效地識記英語文化知識和語用規(guī)則,還可以利用其他學(xué)習(xí)策略,如認(rèn)知策略、補償策略、元認(rèn)知策略、情感策略和社交策略,來增強自身跨文化意識、提高自身跨文化交際能力。
教師方面:(1)在語言教學(xué)過程中,教師應(yīng)加強目的語文化的導(dǎo)入,包括知識文化和語用文化的同時導(dǎo)入,對學(xué)生交際能力進行綜合分析;(2)注意文化教學(xué)方法的選擇.在文化教學(xué)過程中,教師可采用交際法、結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法等教學(xué)策略,既注重語言形式和語言結(jié)構(gòu)的等知識文化的傳授,又重視語言的使用技巧等語用文化的傳授;(3)對融入教學(xué)各環(huán)節(jié)中的文化因素(包括西方社會風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容)加以歸納整理,提煉出能培養(yǎng)學(xué)生語用能力的交際文化教材,特別是真實的語言材料;(4)就中國與西方文化習(xí)俗的差異組織學(xué)生進行討論,并開展?jié)h英語言、文化的比較研究,將研究成果運用到外語教學(xué)實踐中;(5)要求學(xué)生閱讀一些外語短篇小說或劇本,讓他們記住其中有意義的文化細節(jié);(6)引導(dǎo)學(xué)生在閱讀文學(xué)作品、報刊及收聽收看外語節(jié)目時注意積累文化背景、社會習(xí)俗等有關(guān)材料;(7)充分利用圖片、幻燈片、電影、電視、互聯(lián)網(wǎng)等直觀教具開展教學(xué),并組織學(xué)生進行討論;(8)鼓勵學(xué)生與以英語為母語的外國人進行交流。
四、結(jié)語
交際是雙向的過程,要使跨文化交際得以順利進行,交際雙方應(yīng)該進入對方的文化背景中,從對方的文化出發(fā),用真正的對方語言形式來進行交際。正如Thomas所說:“在言語交際中,說話人沒能根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)的語法編碼模式去遣詞造句,他頂多被認(rèn)為是‘說得不好’;但沒有按照語用原則來處理話語,他就會被認(rèn)為是‘表現(xiàn)不好’,被認(rèn)為是‘不真誠、存心欺騙的或居心不良的人?!蔽幕虒W(xué)的重要性已日益顯現(xiàn),在語言教學(xué)不應(yīng)只停留在語言習(xí)得本身,應(yīng)該上升到語用的層面,切實提高學(xué)生的語用能力,從而避免跨文化交際的語用失誤。
關(guān)鍵詞:文化語言學(xué) 認(rèn)知語言學(xué) 人類語言三大傳統(tǒng)方法 合成
Garry Palmer作為人類學(xué)家在構(gòu)建文化語言學(xué)的時候,極大地吸取了人類語言學(xué)三大傳統(tǒng)方法積極有利的方面,同時更多地借助了認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)識各種現(xiàn)象的方法,以認(rèn)知語言學(xué)來彌補三大傳統(tǒng)方法不足的地方。
三大傳統(tǒng)方法與認(rèn)知語言學(xué)之間既存在著聯(lián)系,又存在著差別。比如,Whorf在研究復(fù)雜的Shawnee文字時,對“圖形與背景”關(guān)系進行了分析。同時他提出了影響詞素的某種抽象概念的存在,稱之為cryptotypes,也就是被現(xiàn)代人類學(xué)家和認(rèn)知語言學(xué)家稱為schema或image-schema的概念,等等。這些聯(lián)系性決定了認(rèn)知語言學(xué)與三大傳統(tǒng)方法之間存在合成的可能性;同時三大傳統(tǒng)方法對于意象或認(rèn)知理論沒有給予充分的重視,這一差別有待于認(rèn)知語言學(xué)的補充,這成為認(rèn)知語言學(xué)與三大傳統(tǒng)方法之間存在合成的必要性。認(rèn)知語言學(xué)從認(rèn)知的角度來研究語言現(xiàn)象,成為一種新興的研究語言的方法,通過對“體驗性”(EMBODIMENT)及對心智的研究而根置于“認(rèn)知科學(xué)”的入口。其研究的各現(xiàn)象受到大家的關(guān)注,在Palmer構(gòu)建的文化語言學(xué)中也顯示了其重要性。
1 認(rèn)知語言學(xué)本身的重要性
二十世紀(jì)七十年代末和八十年代,許多語言學(xué)家認(rèn)識到生成語法研究范圍的局限性,開始從認(rèn)知的角度來研究語言現(xiàn)象。八十年代末,第一屆國際認(rèn)知語言學(xué)大會(Duisburg,Germany 1989)的召開和1990年《認(rèn)知語言學(xué)》雜志(Cognitive Linguistics)的出版標(biāo)志著認(rèn)知語言學(xué)初步形成。
認(rèn)知語言學(xué)是研究語言的一種方法,因此,語言的各個層面都可以用認(rèn)知的方法研究。這一特點使得認(rèn)知語言學(xué)的研究范圍相當(dāng)寬泛。比如“范疇”、“原型理論”、“概念及概念化”、“時間和空間”、“隱喻”、“意象”和“圖示”等問題。
其中,Palmer重視語言中意象(imagery)的主題,認(rèn)為語言是在意象基礎(chǔ)上的言語符號;雖然意象并不能解釋語言的全部,但是意象有助于理解人類學(xué)家們所關(guān)注的語言的許多用途和領(lǐng)域;認(rèn)為意象為研究廣泛的語言學(xué)話題提供了基礎(chǔ),“意象不僅適用于敘述性語言、修辭性語言,也適用于語義、語法構(gòu)建和語篇,甚至是語音”,并認(rèn)為“所有這些語言學(xué)范圍現(xiàn)象都可以通過單一的語言學(xué)意義的文化理論-文化定義的心理意象理論(即文化語言學(xué))得到理解”。因而不必將這些語言學(xué)范圍現(xiàn)象放在不同的理論中來認(rèn)識。
而與此相同,認(rèn)知語言學(xué)也不把語言現(xiàn)象區(qū)分為音位、形態(tài)、詞匯、句法和語用等不同的層次,而是尋求對語言現(xiàn)象統(tǒng)一的解釋。
因而,正如Palmer所說,“為了喚起人類語言學(xué)家對文化意象的興趣,認(rèn)知語言學(xué)可以被直接應(yīng)用到語言和文化中”。
通過語言與意象的關(guān)系可以看出,意象將文化語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)連接在一起――文化語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)從根本上講就是關(guān)于心智意象(mental imagery)的理論。它們都尋求解釋說話者組織言語以及聽話者通過各種意象,如:認(rèn)知模式、符號、意象-圖示、原形等來理解言語的方式。因此,認(rèn)知語言學(xué)在Palmer構(gòu)建的文化語言學(xué)中占有很重要的地位。
2 認(rèn)知語言學(xué)與三大傳統(tǒng)方法合成的可能性
當(dāng)代的人類語言學(xué)主要發(fā)展于三大交互的傳統(tǒng)方法:博厄斯語言學(xué)(Boasian Linguistics)、民族語義學(xué)(Ethno Semantics)和民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))(the Ethnography of Speaking)。
2.1 博厄斯語言學(xué)(Boasian Linguistics)
博厄斯語言學(xué)首要地關(guān)注于描述各種語言本身的語法,同時,Boas也注重發(fā)現(xiàn)各種語言與文化的心理基礎(chǔ)。因此,不難理解博厄斯語言學(xué)認(rèn)為語言與心理意象相關(guān)。1911年他寫道,語言是精神生活的重要表現(xiàn)之一,因此“純語言學(xué)調(diào)查僅是對世界各民族心理調(diào)查的一部分”,同時,他強調(diào)語言反映說話者的思維或心理的方式。
博厄斯語言相對論由Sapir&Whorf繼續(xù)發(fā)展。Sapir提出了語言相對論的強勢說:語言學(xué)分類確定了思維的邊界并引導(dǎo)思維。Whorf將語言與文化的問題作為研究的重點,認(rèn)為語法在引導(dǎo)我們對世界的感知中發(fā)揮著重要的作用――使用不同語法的人對相似的觀察會產(chǎn)生不同的評價,因此得到不同的世界觀;他對格式塔心理學(xué)表現(xiàn)出極大的興趣,這使他專著于研究如視覺場景的不同識解、語言與意義的統(tǒng)一、圖形與背景關(guān)系等課題;同時,Whorf假設(shè)存在著影響詞素但不直接表現(xiàn)為詞素或詞的抽象概念,并稱之為“cryptotypes”(隱型),而當(dāng)今認(rèn)知語言學(xué)家與人類學(xué)家稱其為schema或image-schema。因而Whorf的研究中涉及了現(xiàn)代認(rèn)知語言學(xué)中的許多現(xiàn)象。
如上所述,可知認(rèn)知語言學(xué)與博厄斯語言學(xué)及Whorf理論中存在著交迭的地方,主要是意象方面。也可以說認(rèn)知語言學(xué)為博厄斯語言學(xué)的發(fā)展提供了現(xiàn)代的方法。
2.2 民族語義學(xué)(Ethno Semantics)
民族語義學(xué)或民族科學(xué)研究不同的文化對于各種知識領(lǐng)域的組織以及范疇化的方式,如植物、動物和親屬等。Tyler將民族語義學(xué)看作是認(rèn)知人類學(xué)(Cognitive Anthropology)的一部分,認(rèn)知人類學(xué)關(guān)注于“不同的民族是如何組織和使用各自文化的”,以及其“解釋行為的組織原則”。民族語義學(xué)表現(xiàn)出對認(rèn)知的濃厚興趣。在民族語義學(xué)中存在著預(yù)示認(rèn)知語言學(xué)出現(xiàn)的發(fā)展:Mathiot研究認(rèn)知和世界觀;Robert A. Randall(1976)引入了“記憶聯(lián)想模式”和“植物意象”的概念;幾個研究者使用了原形理論來定義其指示物的效用,F(xiàn)loyd G..Lounsbury(1964)認(rèn)為在克洛?奧瑪哈體系中的遠親稱謂是近親原形的系統(tǒng)化語義延伸;Michael Agar(1973)認(rèn)為相互聯(lián)系著的事件是被說話者想象化或認(rèn)知化了的,等等。從而民族語義學(xué)與從認(rèn)知角度研究語言的認(rèn)知語言學(xué)在認(rèn)知的方面產(chǎn)生了交迭。
2.3 民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))(the Ethnography of Speaking)
Hymes在1960s和1970s之間發(fā)表的一系列頗具影響的文章中首先提出了ES方法。明確指出語言和文化之間的關(guān)聯(lián),也從不否認(rèn)認(rèn)知或知識的重要性,對民族科學(xué)家的觀點進行了結(jié)構(gòu)描述和對比分析,提出了“一個民族的認(rèn)知范疇以語言形式明顯表達的程度”問題。Muriel Saville-Troike(1989:21)認(rèn)為交際能力包含著在特定情境下言語行為的知識和期望,同時提出為進行有效交際而必備的‘共享知識’,即語言知識、互動技能和文化知識,隱含著一定程度的認(rèn)知傾向。
綜上,通過闡述博厄斯語言學(xué)、民族語義學(xué)和民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))與認(rèn)知語言學(xué)相互交迭的方面,可得出其合成為文化語言學(xué)的可能性。
3 認(rèn)知語言學(xué)與三大傳統(tǒng)方法合成的必要性
博厄斯語言學(xué)雖然表現(xiàn)了對意象的關(guān)注,但其局限在語法層面上。語言在語法層面上對經(jīng)驗的不同劃分只是反映了對精神意象的一種選擇性的表達。
民族語義學(xué)主要關(guān)注于以特征為基礎(chǔ)的分類,雖然表現(xiàn)了對認(rèn)知的濃厚興趣,但是其實踐者并未發(fā)展意象理論。
民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))關(guān)注于語篇本身的意圖、社會文化情境以及文化概念,Hymes強調(diào)語言是一種社會行為,忽視了對大部分語言方面的認(rèn)知研究;他明確指出語言和文化之間的關(guān)聯(lián),但并不認(rèn)為“精神現(xiàn)象”(即認(rèn)知)是關(guān)注的焦點;Hymes將言語作為文化行為體系,但他本身并不是從心理學(xué)或認(rèn)知的角度來研究語言和文化,而是強調(diào)了在社會語境下研究語言行為、語篇和言語表現(xiàn)的重要性;雖然他從不否認(rèn)認(rèn)知或知識的重要性,但他終究將語言的認(rèn)知研究留給了民族科學(xué)家。
由此可知,人類語言學(xué)的三大傳統(tǒng)方法對意象及認(rèn)知從理論到實踐沒有給予充分的發(fā)展。人類語言學(xué)越來越認(rèn)識到認(rèn)知語言學(xué)的優(yōu)勢,逐漸合并認(rèn)知語言學(xué)的各項原則,認(rèn)知語言學(xué)為博厄斯語言學(xué)提供現(xiàn)代的方法,建立了能夠容納民族語義學(xué)各種發(fā)現(xiàn)的框架,并為民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))提供了主要的認(rèn)識現(xiàn)象的新視角。通過將認(rèn)知語言學(xué)與人類語言學(xué)三大傳統(tǒng)方法合成,Palmer形成了文化語言學(xué),并喚起人類學(xué)對認(rèn)知、意象等作用的充分認(rèn)識。因此,這一合成是必要的。
綜上所述,認(rèn)知語言學(xué)作為從認(rèn)知的角度來認(rèn)識各種語言現(xiàn)象的心理意象理論與人類語言學(xué)的三大傳統(tǒng)方法:博厄斯語言學(xué)、民族語義學(xué)和民族言語學(xué)(或稱會話民族學(xué))之間的合成是可能的,必要的,對人類學(xué)的發(fā)展、對于系統(tǒng)而全面的文化語言學(xué)理論的構(gòu)建而言也是極其重要的。
參考文獻:
[1]Floyd,G..Lounsbury. 1964. The Structural Analysis of Kinship Semantics. Proceedings of the 9th International Congress of Linguistis,Cambridge MA 1962 (The Hague:Mouton de Gruyter),pp.1073-1090.
[2]Gary,J.Palmer. 1996 Toward a Theory of Cultural Linguistics [M]. Austin:University of Texas Press.
[3]Hymes,Dell . The Ethnography of Speaking. The Haque:Mouton,1972.
[4]Hymes,Dell . Foundations in Sociolinguistics:An Ethnographic Approach. Philadelphia:University of Pennsylvania Press,1974.
[5]Michael,Agar. A Formal Ethnography of Urban Heroin Addicts New York:Academic Press,1973.
[6]Robert A. Randall The Nature of Highly Inclusive Folk-Botanical Categories [J]. American Anthropologist,New Series,1976,Vol. 89,No. 1 pp. 143-146.
[7]Saville-Troike,M. The Ethnography of Communication (2nd edition). Oxford:Basil Blackwell,1989.
[8]Turner M. The Literary Mind [M]. Oxford:Oxford University Press.
[9]王更等.認(rèn)知心理學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1992.
①不了解英美國家的概況。很多學(xué)生不了解有關(guān)英美文化背景知識。比如英國與蘇格蘭以及英格蘭的關(guān)系,為什么會有五十顆星存在于美國國旗上等。事實上,這些知識對英語知識的學(xué)習(xí)具有十分大的幫助作用。
②不了解世界近代史。包羅萬象是文化內(nèi)容的基本特點,所以要想真正了解英美文化,就一定要去了解世界歷史。很多學(xué)生因為缺乏對歷史背景知識的了解,導(dǎo)致無法辨別一些英文單詞或者縮寫詞的含義。
③不了解語言與文化的關(guān)系。文化的學(xué)習(xí)可以顯著提升學(xué)生在進行英語學(xué)習(xí)中的積極性,并將學(xué)生進行語言學(xué)習(xí)的動機激發(fā)出來。然而很多學(xué)生不了解語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,導(dǎo)致文化缺失現(xiàn)象在英語學(xué)習(xí)中變得越來越突出[2]。
二、英美文化學(xué)習(xí)的重要作用
在世界歷史上一直到現(xiàn)在,英美文化在世界發(fā)展過程中始終扮演著非常關(guān)鍵的角色,尤其是現(xiàn)在美國的崛起以及其在世界上絕無僅有的超級大國的地位,都使英美文化成為當(dāng)今世界的主流文化之一。英語已經(jīng)普遍的成為了很多國家外語學(xué)習(xí)的首選對象,同時,其也已經(jīng)成為了一種世界性的語言。所以不管是要進行語言學(xué)習(xí),還是要對世界先進文化進行更為廣泛的掌握,都要對英美文化進行系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)和了解[3]。①可以更深一步的促進英語學(xué)習(xí)。文化與語言之間本身就存在著非常大的聯(lián)系,高職學(xué)生加強英美文化學(xué)習(xí),可以有效地激發(fā)學(xué)生的對英語的學(xué)習(xí)興趣。②對主流文化的熟悉,將職前準(zhǔn)備做好。英美文化由于歷史原因具有十分明顯的強勢特征。世界各國都受到英美文化的深刻影響。隨著我國的不斷發(fā)展,英語學(xué)習(xí)在全球化進程日益加速的今天具有十分重要的意義。③可以促進學(xué)生綜合文化素質(zhì)的不斷提升。高職英語教師在進行語言教學(xué)的過程中,必須要向?qū)W生進行目的語文化重要性的強調(diào)。向高職學(xué)生進行英美文化的講解和教學(xué),可以極大地提升學(xué)生的人文素養(yǎng)以及文化水平,從而促進學(xué)生素質(zhì)的全面提升。
三、高職學(xué)校加強英語教育中英美文化教學(xué)的思路
在進行英美文化教學(xué)的過程中必須要對文化與語言的內(nèi)在聯(lián)系進行正確的理解,促進英語教學(xué)活動層次的不斷提升,全面提升學(xué)生的人文素養(yǎng)以及綜合素養(yǎng)。
3.1英美文化內(nèi)容需要在高職教材中予以增加形式單一是現(xiàn)行教材的特點,要適當(dāng)?shù)卦黾雨P(guān)于英美文化在英語教學(xué)當(dāng)中的比重。在對英美文化進行介紹的時候,可以適當(dāng)?shù)夭捎梦幕f花筒、學(xué)海拾貝、拓展空間以及附錄等形式的專題欄目來進行,學(xué)生在進行學(xué)習(xí)以及課后閱讀的時候可以讓授課老師來指導(dǎo)進行。在編寫教材時需要注意做到新穎奪目的格式以及淺顯易懂的內(nèi)容,從而將學(xué)生對英語文化進行學(xué)習(xí)的積極主動性激發(fā)出來[4]。
3.2在進行課堂教學(xué)時教師可以對英美文化內(nèi)容有針對性的予以補充教師在教學(xué)的過程中針對英美文化內(nèi)容可以分階段有計劃地向?qū)W生進行講解和補充。教師可以采取各種各樣的形式,在進行英美文化內(nèi)容的講授時,可以采用專題講座的形式,也可以采用多媒體講授的形式,從而將學(xué)生的積極主動性全面的調(diào)動起來。
3.3英語教師要將一些優(yōu)秀的英美文化影視劇作品和經(jīng)典書目向?qū)W生推薦針對英美文化在英語教學(xué)中缺失的現(xiàn)象,英語教師可以將一些優(yōu)秀的英美文化影視劇作品和經(jīng)典書目向?qū)W生推薦,并積極鼓勵學(xué)生在課后進行觀看和閱讀,從而進一步促進學(xué)生對英美文化了解的不斷提升,并使之能感受到英美主流文化的影響力和輻射力。通過這種形式,高職英語教師可以將英美文化的影響力和重要性向?qū)W生展示,并進一步將英美文化的豐富內(nèi)涵挖掘出來,不斷的激勵學(xué)生的積極主動性和學(xué)習(xí)興趣。一旦學(xué)生對英美文化具有了相當(dāng)?shù)奈幕J(rèn)同感,就會在動機和態(tài)度上出現(xiàn)較大的變化,這樣對高職英語教學(xué)活動的開展可以起到很大的促進作用。
四、結(jié)語
關(guān)鍵詞:語言教學(xué);文化教學(xué);大學(xué)英語教學(xué);策略
大學(xué)英語是我國各大高校的公共必修課程,能夠有效的提高語言文化修養(yǎng),以及學(xué)生跨國際文化交流能力。但是在整個教學(xué)過程中,仍然存在一定問題,即中國文化的缺失,過分強調(diào)英美文化,導(dǎo)致我國大學(xué)英語教學(xué)出現(xiàn)高耗低效的現(xiàn)象。
一、我國大學(xué)英語教學(xué)概述
1.大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
從總體上分析,我國大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀呈現(xiàn)喜憂參半的特點,其中可喜的是我國英語學(xué)習(xí)數(shù)量增多,各大高校對英語教學(xué)重視提高,導(dǎo)致學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上加大了時間和精力,并在各種考試中取得很好的成績。但是讓人比較擔(dān)憂的是,學(xué)生英語考試成績提高,但是其英語運用能力沒有得到改善,讓學(xué)生對英語失去興趣,認(rèn)為時間花費的多少不會影響成績。這一現(xiàn)象,對于英語教學(xué)工作者來說,是一個巨大的難題,值得深刻反思。
2.語言與文化的關(guān)系及其在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性
語言同文化具有密不可分的關(guān)系,只有深入了解英語的文化,才能進一步理解和運用英語。尤其是中國大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,將語言與文化緊密結(jié)合更為重要,利于對中西方文化背景作更深的了解。長期以來,我國在大學(xué)英語教學(xué)中都忽視了社會文化的重要性,僅僅將英語作為語言工具,為了應(yīng)對各種各樣的考試。但是在實際的英語運用過程中,由于缺少對語言文化的認(rèn)識,經(jīng)常出現(xiàn)錯誤的、不符合語言規(guī)則的交流,嚴(yán)重影響我國大學(xué)生的英語實用能力。由此可見,在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)該將語言教學(xué)和文化教學(xué)結(jié)合起來,共同構(gòu)成完成的英語教學(xué)過程。
二、語言與文化結(jié)合的大學(xué)英語教學(xué)策略
1.大學(xué)英語教學(xué)中英美文化導(dǎo)入策略
作為中西方交際的重要語言工具,各個方面皆有英美文化的體現(xiàn),在進行英語教學(xué)中,要注意從詞匯、結(jié)構(gòu)和語篇等方面進行英美文化導(dǎo)入。
(1)詞匯中的文化背景內(nèi)涵
在各大高校的英語教學(xué)中,詞匯都占據(jù)著重要的地位,其中大量的單詞、短語和成語中都蘊含著多種英美文化內(nèi)涵,反映出英語的文化特色。為了更好的深入了解英美文化的不同,要注重對英美歷史背景的認(rèn)識。在語言和文化關(guān)系中,依照特定的歷史背景,能夠在語言的詞匯中找到深刻的文化內(nèi)涵[4]。如:“Kennedy’s man to go to the well with”中的短語“to go to the well with”就來自于美國開拓邊疆時期,在當(dāng)時認(rèn)為在印第安人居住地的井中打水是危險的,其實其真正意義是“a person who can rely on or can be trusted”,即可信賴依靠的人。英語教師在進行特定歷史含義詞匯講解時,適時的介紹一定的歷史背景能夠加深學(xué)生對詞匯的正確理解。
(2)語篇結(jié)構(gòu)中的文化因素
英語和漢語在語篇結(jié)構(gòu)上最大的不同體現(xiàn)在,英語一般呈“直線型”結(jié)構(gòu),而漢語更多表現(xiàn)為“曲徑通幽”。因此,兩種語言在語篇結(jié)構(gòu)上,開頭、正文和結(jié)尾都有所不同。英語習(xí)慣開門見山的提出觀點,再運用邏輯推理、事實舉證去論證語篇主題,最后得出結(jié)論。而漢語喜歡用故事、典故和事例來引出論點,在進一步進行論證,得出結(jié)論,所以二者在語篇結(jié)構(gòu)上存在明顯的文化差異。要真正實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)的高質(zhì)量、高水準(zhǔn),則必須充分了解中西方文化知識,將其巧妙的引入英語教學(xué)過程中,實現(xiàn)語言與文化教學(xué)的結(jié)合。
2.大學(xué)英語教學(xué)中母語文化導(dǎo)入策略
南京大學(xué)的從叢教授,在外語教學(xué)中最早提出了“中國文化失語”這一概念[5]。在進行大學(xué)英語教學(xué)過程中,既要導(dǎo)入西方英美文化,更要注重中國文化的導(dǎo)入。
(1)培養(yǎng)教師與學(xué)生的文化意識
在傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)中,大部分的英語教師對學(xué)科定位不清,在教學(xué)內(nèi)容上不穩(wěn)定,將語言知識點作為講解的重點,實現(xiàn)了目的與文化的滲透。而缺少了對中國文化的傳播,以及用英語表達中國文化知識的能力,這樣在英語教學(xué)過程中,難以引導(dǎo)學(xué)生加深對英語的深入理解認(rèn)識。因此,要重點培養(yǎng)大學(xué)英語教師的母語文化素養(yǎng),引導(dǎo)教師在教學(xué)實踐過程中,對比中西方語言文化的差異,才能有效的引導(dǎo)學(xué)生感性的思考認(rèn)識兩種不同文化,幫助學(xué)生建立跨文化意識,積極傳播中國文化。
(2)編寫適應(yīng)教學(xué)要求的教材
目前各大高校的大學(xué)英語課程,其要求具有了更高規(guī)定,即“能翻譯介紹中國國情或文化的文章”。這樣從政策上實現(xiàn)的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo),進一步體現(xiàn)了中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中的必要性,也對教師和學(xué)生提出了更高要求。因此,對于原有教材應(yīng)該進行重新修訂,以“能翻譯介紹中國國情或文化的文章”為指導(dǎo),調(diào)整大學(xué)英語教材內(nèi)容,適度的加入中西方文化相對比的文章,編寫出適應(yīng)中國文化傳播的大學(xué)英語教材,在大學(xué)英語教學(xué)的各個環(huán)節(jié)實現(xiàn)中國文化的導(dǎo)入。
三、結(jié)語
綜上所述,在大學(xué)英語教學(xué)中,除了語言教學(xué)外,還要加強對文化教學(xué)的重視。而這里的文化,不僅僅是西方英美文化,更主要的是中國母語文化,將其有效的導(dǎo)入大學(xué)英語教學(xué)中,能夠提高大學(xué)英語教學(xué)水平,盡快實現(xiàn)大學(xué)英語語言與文化的完美結(jié)合。
參考文獻: