前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的民族的風俗習慣主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞: 民族風俗習慣;民族習慣法; 國家制定法
在黨和國家的民族政策中,尊重少數(shù)民族風俗習慣是一個重要組成部分。從民族平等、民族團結(jié)的基本原則出發(fā),尊重各個民族的平等權(quán)利,不因為某些民族的風俗習慣不同而歧視或侮辱他們;民族風俗習慣的改革或保持,必須讓該民族的群眾去選擇,其他民族或個人不應強制或干涉;不能以自己的民族風俗習慣為標準,去要求和衡量別的民族,更加不能以個人主觀的好惡去看待民族風俗習慣,去處理有關(guān)民族風俗習慣的事情。
一
、民族風俗習慣概述民族風俗習慣的基本含義,是指各民族在精神生活和物質(zhì)生活方面,廣泛流行的風尚和習俗,是在各民族經(jīng)濟、政治和文化生活中的一種客觀反映。在民族生存環(huán)境中,由于各個民族所處的自然地理、社會政治、歷史發(fā)展等條件的不同,產(chǎn)生了各種各樣的民族風俗習慣。在某種意義上說,就是一個民族長期傳承和廣泛采用的生活方式。真正成為民族的風俗習慣的行為方式必然相沿成習、代代相傳,必然為眾人所用而廣泛普及。
只要民族風俗習慣形成,即為全民族所公認和遵守,在不同程度上反映出各民族的生活方式、歷史文化傳統(tǒng)、道德標準和宗教觀念等。某個民族反映其民族特性,必然存在一些有別于其他民族的風俗習慣和生活方式等特征,代表著民族的標志。在民族的相互往來中,尊重民族風俗習慣,是民族關(guān)系中一個很敏感的問題,需要慎重看待。
隨著生活條件的變化,風俗習慣也在變化,然而,風俗習慣的變化常常滯后于生活條件的變化,呈現(xiàn)相對的穩(wěn)定性。民族風俗習慣反過來影響經(jīng)濟基礎(chǔ),它帶有較大的穩(wěn)定性,它的改變經(jīng)常會滯后于社會生活條件的改變,它集中地反映著某個民族的得價值觀念和行為方式。
二、法律保護少數(shù)民族風俗習慣的重要意義保護少數(shù)民族風俗習慣,有助于更好地保護各民族的平等權(quán)利和民主權(quán)利。憲法規(guī)定:“中華人民共和國各民族一律平等。各民族都有保持或者改革自己的風俗習慣的自由”。因此,不同民族無論是保持或改革自己的風俗習慣,是其民族的平等權(quán)利和民主權(quán)利。本質(zhì)上是堅持不同民族平等原則和發(fā)展社會主義民主的具體反映,侵犯民族風俗習慣,就意味著踐踏民族平等權(quán)利和民主權(quán)利。刑法第147條規(guī)定:“國家工作人員非法剝奪公民的正當宗教信仰自由和侵犯少數(shù)民族風俗習慣,情節(jié)嚴重的,處二年以下有期徒刑或者拘役”。把“侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪”歸人“侵犯公民人身權(quán)利、民主權(quán)利罪”,是從法律上保護民族的平等權(quán)利和民主權(quán)利在刑法上的反映。
保護少數(shù)民族風俗習慣,有助于更好地維護民族團結(jié)。任何民族對自己的風俗習慣都有著深厚的感情,他們常常把其他民族對本民族風俗習慣的尊重,理解為對本民族的尊重,把對本民族風俗習慣的蔑視,理解為對本民族的歧視。所以,各種不尊重少數(shù)民族風俗習慣的言行,都會傷害民族感情,不利于民族團結(jié)。
保護少數(shù)民族風俗習慣,能夠促進繁榮和發(fā)展民族文化。民族文化的重要組成部分包含少數(shù)民族風俗習慣,不同民族的某些風俗習慣本身就是以歌曲、舞蹈、體育的形式呈現(xiàn)出來的。很多民族通過自己的風俗習慣來保存和發(fā)展自己民族的文化藝術(shù)。例如,我國少數(shù)民族有很多是以講故事和唱山歌的口頭文學形式在人民群眾中代代相傳,而且不斷得到鞏固和發(fā)展。還有一些表現(xiàn)在他們具有特色的日用器具、服飾、建筑和手工藝品等方面。正是由于千差萬別的民族風俗習慣,才構(gòu)成了多彩多姿的民族文化,使文化藝術(shù)的內(nèi)容和形式呈現(xiàn)出鮮明的民族特色。
三、理性思考法律對少數(shù)民族風俗習慣的保護(一) 遵循社會發(fā)展規(guī)律,提倡科學,促進社會和諧發(fā)展不能孤立地看待風俗習慣,必須從一個民族的歷史、經(jīng)濟和自然條件去考慮這些風俗習慣之所以形成和存在的現(xiàn)象,如此才能讓我們的認識符合客觀情況。把民族風俗習慣看作陳規(guī)陋習,是對少數(shù)民族的誣蔑和歧視。少數(shù)民族的風俗習慣中存在某些陳規(guī)陋習,這是符合實際的。
但是,漢族的風俗習慣中同樣有陳規(guī)陋習。任何民族的風俗習慣中都會有好的、一般的和不好的。對不同民族的風俗習慣不應全部肯定或全部否定,而應當進
行具體分析??傮w上,漢族在政治、經(jīng)濟和文化的發(fā)展水平上較先進,大部分少數(shù)民族發(fā)展較落后,這是客觀事實。但是,先進并不意味一切都好,落后也并不意味一切皆壞。
看待其他民族的風俗習慣,不能用自己民族的風俗習慣為標準,而應以對民族團結(jié)、對經(jīng)濟文化發(fā)展、對國家統(tǒng)一、對社會主義事業(yè)和對人民群眾是否有利為標準。凡是有助于民族團、有助于經(jīng)濟文化發(fā)展、有助于人民生活和身心健康的風俗習慣應當提倡和發(fā)揚。凡是有害于民族團結(jié)、阻礙生產(chǎn)和經(jīng)濟文化發(fā)展、不利于人民群眾的生活和不科學的風俗習慣,應對本民族群眾說明害處,進行教育,幫助他們提高認識后,讓他們自己進行改革。改革某些風俗習慣,主要依靠文化的進步和經(jīng)濟社會的發(fā)展來實現(xiàn)。提倡少數(shù)民族在衣食住行、婚喪嫁娶各方面奉行健康、科學和文明的新習俗。
(二)合理利用少數(shù)民族習慣法
少數(shù)民族習慣法是少數(shù)民族風俗習慣的重要部分,應當被合理的利用。少數(shù)民族習慣法是在民族地區(qū)公平正義觀上歷練形成的一種具有特殊調(diào)控作用的行為模式和價值觀念。在堅持國家法制統(tǒng)一的基礎(chǔ)上,少數(shù)民族習慣法應通過國家權(quán)力機關(guān)的批準、同意或默許來使其具有雙重效力,使其權(quán)威性得到保障。在保持正義和秩序的基礎(chǔ)上,國家可以做出適當?shù)淖兺?,實現(xiàn)少數(shù)民族內(nèi)社會關(guān)系的穩(wěn)定和諧。
運行國家法律是個復雜的過程,只靠法典是不能實現(xiàn)其功能和效率的,強行推行法律常常也只是適得其反。制定法有必要給少數(shù)民族習慣法留出一定空間,去吸收和認可一些有益的習慣法,使其融入制定法。
也不能簡單地用國家制定法來代替少數(shù)民族習慣法中的消極因素,而是通過發(fā)展民族地區(qū)的經(jīng)濟文化、進行長期有效的法制宣傳等方式,實現(xiàn)少數(shù)民族習慣法和國家制定法的融合。
實踐中,對少數(shù)民族習慣法效力的承認須限定在特定的區(qū)域內(nèi)。在民族自治地方,有關(guān)少數(shù)民族特殊事務上,可以對習慣法有選擇性地優(yōu)先適用。對那些既符合少數(shù)民族的
風俗習慣,又符合全國人民利益的習慣法,可以優(yōu)先適用。
結(jié)論:
認真看待民族風俗習慣,涉及到各個少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟文化的發(fā)展,關(guān)系到整個國家的繁榮穩(wěn)定。正確處理少數(shù)民族習慣法與國家制定法之間的關(guān)系,重視和充分尊重民族風俗習慣,這樣才能使少數(shù)民族地區(qū)的秩序向著一種健康的、可持續(xù)的方向發(fā)展。
1、貫徹落實黨的民族政策,促進民族地區(qū)經(jīng)濟社會發(fā)展。
2、認真學習貫徹《包頭市清真食品管理條例》。
3、守望相助適應新常態(tài),團結(jié)奮斗謀求新發(fā)展。
4、民族團結(jié),宗教和睦,社會和諧。
5、民族團結(jié)手牽手,和諧發(fā)展心連心。
6、尊重少數(shù)民族風俗習慣,尊重少數(shù)民族宗教信仰。
7、認真開展我市第八個民族政策宣傳月活動。
8、中華同源,你我同心。
9、各族人民同呼吸、共命運、心連心。
10、認真貫徹落實中央、自治區(qū)民族工作會議精神,加強民族團結(jié),促進經(jīng)濟發(fā)展。
11、民族團結(jié)進步,社會和諧發(fā)展。
12、高舉民族團結(jié)旗幟,共同邁向小康社會。
13、認真學習貫徹《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》。
14、民族團結(jié)始于心,和諧包頭踐于行。
15、保障各民族的平等,維護少數(shù)民族公民的合法權(quán)益。
16、中華人民共和國各民族一律平等。
17、認真推進民族法治建設,共建民族和諧包頭。
18、群策群力宣傳民族政策,同心同德維護民族團結(jié)。
19、共同團結(jié)奮斗,共同繁榮發(fā)展。
20、努力構(gòu)建各民族共有精神家園。
21、中華民族是一家,民族團結(jié)靠大家。
22、深入開展黨的群眾路線教育實踐活動,加強民族大團結(jié),促進全市大發(fā)展。
23、漢族離不開少數(shù)民族,少數(shù)民族離不開漢族,各少數(shù)民族之間也相互離不開。
24、團結(jié)凝聚力量,奮斗成就夢想。
25、深入貫徹落實自治區(qū)"8337"發(fā)展戰(zhàn)略,維護民族團結(jié)、
26、維護民族團結(jié)人人有責,共享繁榮穩(wěn)定人人受益。
27、和諧家園源于一點一滴,民族團結(jié)始于一言一行。
28、維護祖國統(tǒng)一、維護社會穩(wěn)定。
29、深刻領(lǐng)會中國特色解決民族問題正確道路"八個堅持"的科學內(nèi)涵。
30、草原百草根連根,各族人民心連心。
中國各少數(shù)民族都有自己的風俗習慣,表現(xiàn)在服飾、飲食、居住、婚姻、禮儀、喪葬等多方面。國家尊重少數(shù)民族的風俗習慣,少數(shù)民族享有保持或改革本民族風俗習慣的權(quán)利。在社會生活的各方面,政府對少數(shù)民族保持或改革本民族風俗習慣的權(quán)利加以保護。
第一,尊重少數(shù)民族的飲食習慣。
第二,尊重和照顧少數(shù)民族年節(jié)習慣。
第三,尊重少數(shù)民族婚姻習慣。
第四,尊重少數(shù)民族喪葬習俗。
關(guān)鍵詞:民間風俗;旅游;資源
中圖分類號:F590.3 文獻標識碼:A 文章編號:1008-4428(2016)01-29 -02
我國地域遼闊,民族眾多,歷史悠久,豐富多彩的民俗文化世代傳承、引人入勝,形成了具有鮮明特征的中華民族優(yōu)秀文化,在世界民俗文化寶庫中占有重要的一席。當世界各國將自然風光旅游推向人文生態(tài)旅游的高層次旅游經(jīng)濟趨勢時,我們應充分利用得天獨厚的民俗文化資源,結(jié)合豐富而廣闊的自然生態(tài)資源,進行全面的系統(tǒng)規(guī)劃,形成具有中華民族特色的民俗旅游,并注重人文生態(tài)旅游的整體開發(fā)和可持續(xù)發(fā)展,使我國的民俗旅游走上可持續(xù)發(fā)展的道路。
一、民俗旅游的特征分析
民俗是“民間風俗”的簡稱 ,廣泛的含義是:一個民族流行于民間的全部風俗習慣,具有世代相習的傳統(tǒng)文化現(xiàn)象。所謂民俗旅游,可以理解為: 以一國或一個地區(qū)的民俗事象和民俗活動為旅游資源,結(jié)合民族地區(qū)的自然生態(tài)環(huán)境資源,為滿足旅游者開闊知識視野,促進人類相互了解和認識的一種社會經(jīng)濟現(xiàn)象。我國的民俗旅游從總體上分析,一般具備下述特征:
(一)區(qū)域性特征
由于我國自然環(huán)境的復雜多樣,造成了風俗習慣在不同的地域內(nèi),具有多樣性和復雜性。一般所謂“風土人情”,是將“風土”指為自然環(huán)境,是地方特有的風俗習慣和土地、山川、氣候、特產(chǎn)等的總稱。而“人情”則泛指社會生活習慣。各地自然環(huán)境不同,特定的生產(chǎn)、生活條件也不同,產(chǎn)生的風俗也各有差異?!笆锊煌L , 百里不同俗”“入國先問禁 ,入境先問俗”都是指風俗的地區(qū)差異。各地居民的居住民俗、飲食民俗、服飾民俗、婚姻民俗以及人生禮儀民俗,都具有鮮明的地區(qū)特色。由此而展開的旅游活動 ,個性突出,形態(tài)鮮異,感染強烈,極具吸引力。
(二)民族性特征
由于各民族歷史發(fā)展過程的不同,居住的自然環(huán)境及生活條件的差異,在物質(zhì)生活方式和文化生活方式上都有自己的愛好和禁忌 ,形成了自己特有的歷史、經(jīng)濟、文化和心理狀態(tài) ,客觀上構(gòu)成了民族差異的特征。我國56個兄弟民族的民俗文化,無論具體到哪一個兄弟民族,其具體的民俗文化同樣各有特色,或者說, 存在著整體民俗文化下的個體之間的差異。這些差異,也就是它的民族性體現(xiàn)。反映我國各兄弟民族的民俗旅游活動的民族性特征,其內(nèi)容十分豐富,文化欣賞價值極高,若再滲入各民族地區(qū)的特色自然生態(tài)環(huán)境文化,形成內(nèi)容豐富、形態(tài)完善、品位高尚的人文生態(tài)旅游經(jīng)濟,并推向世界各國的旅游觀光人士,既可弘揚中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化,又可使世界人民更深入地了解我中華民族56個兄弟民族熱愛和平、勤勞勇敢、團結(jié)奮斗的民族精神和風貌。
(三)傳承性特征
民俗旅游的傳承性是指風俗在不同的社會發(fā)展中所表現(xiàn)的動態(tài)形式。風俗就是泛指歷代相沿,積久而成的風尚、習俗,因而具有一定的穩(wěn)定性和習慣性。正是如此,才構(gòu)成了各民族、各地區(qū)的民族性格、特點和不同的風貌。中華民族的每一個兄弟民族,在祖國的每一塊土地上,經(jīng)過祖祖輩輩的繁衍生息,將自己民族文化歷代傳承下來,在鞏固自己本民族的優(yōu)秀民俗文化傳承的同時,又吸納其他兄弟民族的先進的民俗文化,在不斷地發(fā)展,向高度文明的現(xiàn)代社會傳承式邁進。沒有各民族的民俗文化的傳承,就不可能有民族文化的特色和民俗旅游經(jīng)濟的開發(fā) 沒有各民族地區(qū)的傳承性民俗旅游經(jīng)濟的發(fā)展,就沒有整個中華民族的民俗旅游經(jīng)濟的形成。
(四)社會性特征
民俗旅游的社會性是指人們在共同的生活中所形成的風俗習慣,即“約定俗成”。這種風俗習慣有時保留在幾個村寨或一個民族中,有時可能涉及幾個民族地區(qū)甚至廣泛地傳播于全國。具有這種民族社會性的民俗旅游經(jīng)濟可以從各民族地區(qū)的民族族情和風情出發(fā),進行社會性的經(jīng)濟、文化、貿(mào)易和科學技術(shù)的多方面交往與合作,將民族經(jīng)濟和社會經(jīng)濟通過民俗旅游經(jīng)濟的推動,走向共同的繁榮富強。
二、旅游的文化性決定了民俗旅游的文化特質(zhì)
民俗旅游是民俗與旅游的結(jié)緣,是以民俗事象為主體內(nèi)容的旅游活動。民俗與旅游歷來就有不可分割、血肉相連的密切關(guān)系,我們從中外古今旅行家的大量游記中,可以追索到兩者結(jié)合的淵源。如在《馬可?波羅游記》《徐霞客旅記》等古代著名游記中,就有許多對當時各地民俗事象的記述和分析。觀風察俗、考察民間文化藝術(shù)歷來就是旅行內(nèi)容的重要組成部分。民俗旅游屬于文化旅游的范圍 ,旅游所具有的文化特性在民俗旅游中均有體現(xiàn)。
(一)民俗旅游給人以文化享受
旅游是以享受為主的人類文化生活。物質(zhì)享受雖是旅游的一個基本內(nèi)容 ,而精神享受(或文化享受)則是旅游更為重要的特點。國外游客來到中國,品嘗到中國菜的色、香、味 ,固然滿足了“物欲”,但更重要的是使國外游客得到一種文化享受:品嘗中國的烹飪藝術(shù)作品,欣賞中國的飲食文化。民俗旅游的內(nèi)容能夠時時、處處給人以文化的享受 ,它使旅游者在潛移默化中享受到一個國家、一個民族獨特的文化。
(二)民俗文化是旅游的重要資源
旅游和旅游業(yè)賴以生存的旅游資源和文化有著密切關(guān)系。旅游資源主要包括兩大類:自然景觀和人文景觀。自然景觀不屬于文化的范疇,是大自然的造化。人文景觀則是以其豐富的文化內(nèi)容來吸引眾多的旅游者。人文景觀既包括文物古跡、各類博物館、當代建筑工程 ,也包括民俗文化等內(nèi)容。我國是有五千年文字歷史的文明古國 ,又是有五十六個民族組成的多民族國家 ,歷史悠久、民族眾多是我國的特點。由于歷史悠久,在不同的歷史時期都產(chǎn)生了與這個時期相適應的風俗習慣,傳流至今便成為當代蔚為壯觀、豐富多彩的民俗事象。由于民族眾多,每個民族又都有其獨特的風俗習慣 ,完全可以滿足旅游者求新、求奇的特點。
(三)旅游服務是民族文化的具體體現(xiàn)
旅游服務既包括提供必要的生活服務設施,也包括服務人員和導游的服務活動。服務人員和導游是直接與旅游者接觸的人員,他們本身的言談舉止表現(xiàn)出一個國家、一個民族的文化素養(yǎng)。他們既要了解一般的國際交往禮儀,以達到與旅游者溝通的目的;又要熟知本國風俗禮儀,為旅游者展現(xiàn)本國文化。
三、做好宣傳策劃,實現(xiàn)民俗旅游的可持續(xù)發(fā)展
宣傳對旅游業(yè)是至關(guān)重要的,是民俗旅游開發(fā)中不可忽視的因素。民俗旅游尤其需要重視宣傳。由于民俗所具有的民族性、地域性特征 ,使當?shù)孛袼撞灰诪橥馊怂?,有些民俗事象也很難被外人理解。因此 ,宣傳和介紹民俗是搞好民俗旅游的首要任務。
旅游可持續(xù)發(fā)展思想,是關(guān)于人口、經(jīng)濟、社會環(huán)境、資源相互協(xié)調(diào)的一種戰(zhàn)略思想。其核心是既考慮當前經(jīng)濟發(fā)展中對資源的需要,又為未來社會的發(fā)展提出了戰(zhàn)略要求,民俗旅游發(fā)展實質(zhì)上是旅游可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略的具體化,也是一項長期、艱巨而又復雜的系統(tǒng)工程。主要應包括以下內(nèi)容:
首先,穩(wěn)步擴大的客源市場是旅游業(yè)可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)。
其次,應完善民俗旅游的基礎(chǔ)設施。從當前來看,民俗旅游資源豐富的地方大都處在山區(qū)或邊遠地區(qū),交通、信息相對閉塞,經(jīng)濟欠發(fā)達。這些地區(qū)要開發(fā)民俗旅游,就必須加強和完善基礎(chǔ)設施建設,其別是郵電、電力、交通、旅店等。擴大綜合接待能力,做到“進得去,散得開,出得來”?;A(chǔ)設施建設要突出原始樸素、自然的民俗意境,既滿足旅游者需要,又保護民俗文化的自然生態(tài)環(huán)境?;A(chǔ)設施建設的完善,民俗旅游就可持續(xù)發(fā)展。
第三,民俗旅游資源可持續(xù)利用是民俗旅游可持續(xù)發(fā)展的前提。民俗旅游是在特定地域形成的。民俗旅游發(fā)展必須依賴于民俗文化資源的開發(fā)。民俗旅游資源是人類自身在長期的生產(chǎn)、生活中創(chuàng)造出來的,但它的變異特性在社會歷史發(fā)展中有可能隨著民俗文化環(huán)境的變遷而變遷,甚至因民俗環(huán)境的破壞而毀滅。民俗旅游資源可持續(xù)利用,就可以使民俗旅游得到可持續(xù)發(fā)展。保護和開發(fā)總是相對存在,又是相對矛盾的。有豐富的資源,自然利于開發(fā),而開發(fā)不當,就會使資源受破壞而枯竭。民俗旅游的可持續(xù)發(fā)展就是在利用與保護問題上尋求一致和平衡。民俗旅游資源的利用應建立在科學研究之上,進行適度的開發(fā)和利用,使之與旅游地的民俗文化環(huán)境、物質(zhì)環(huán)境、社會環(huán)境相適應。
第四,營造良好的民俗文化環(huán)境氛圍是民俗旅游可持續(xù)發(fā)展的保證。要加強民俗文化的宣傳,樹立民俗文化品牌意識,樹立起良好的旅游形象,以使人們認識和理解民俗文化,參與民俗旅游活動。還要注重民俗禮儀、恪守民俗風尚。維護好民俗旅游地的社會治安環(huán)境,加強對賓館、旅行社、商品市場、娛樂場所的管理,規(guī)范其經(jīng)營,打破地區(qū)、行業(yè)分割,加強旅游各部門協(xié)調(diào)運作,共同對外促銷,實現(xiàn)民俗旅游可持續(xù)發(fā)展。
總之,只有努力保護并改善、優(yōu)化現(xiàn)有民俗文化資源,才能真正實現(xiàn)民俗旅游的健康、持續(xù)發(fā)展,實現(xiàn)旅游業(yè)大飛躍。
關(guān)鍵詞:英語諺語;文化價值;語言
1.引言
諺語是成語的一種特殊類型。但它不同于其他種類的成語。諺語是語義相對完整的固定句子,通俗簡練、生動活潑,使用時可作為句子成分,也可作為獨立的交際單位,表達完整的思想。有傳授經(jīng)驗教訓的作用。
在一個民族的語言中,諺語扮演著不可或缺的角色,它具有重要的使用價值,用的好能使語言增色,文筆增輝。然而,作為一定文化背景下的產(chǎn)物,諺語可以啟迪人生、指導人們的行為、傳授經(jīng)驗、進行道德教育、宣傳鼓動等社會功能。諺語的價值不僅僅囿于此,通過它還能了解一個民族的文化。那么英語諺語的文化價值表現(xiàn)在哪些方面呢?本文就此作簡要論述。
2. 諺語的文化價值
2.1 諺語反映大不列顛民族的歷史
社會歷史的發(fā)展對語言的影響是巨大的,隨著時代的變遷,舊的語言逐漸衰亡,新的語言不斷產(chǎn)生。在語言的發(fā)展過程中,歷史文化的痕跡主要殘留在習語當中,翻開一本中型英語詞典,在 “Rome”(羅馬)的詞條下就會找到至少三條與“羅馬”有關(guān)的諺語:
Do in Rome as the Romans do.(在羅馬就要像羅馬人一樣生活。比喻:入鄉(xiāng)隨俗)
Rome was not built in a day.(羅馬不是一天建成的。比喻:偉業(yè)非一日之功)
All roads lead to Rome (條條道路通羅馬。比喻:殊途同歸)
公元前六世紀,羅馬人征服不列顛島,其后占領(lǐng)不列顛島長達400年之久羅馬文化與風俗逐漸滲入不列顛,形成一個不列顛拉丁文化。羅馬人走后,他們的文化及其對不列顛的影響仍然留在不列顛島上,以上三條諺語可見羅馬帝國昔日的輝煌。
大不列顛島除了被羅馬帝國侵占過以外,還曾先后被日耳曼部落、諾曼底族侵占過,所以,英語中有很多來自拉丁語、法語、西班牙語等歐洲語言的諺語。
來自拉丁語語的諺語有:
Fortune favors the brave.(勇敢者交好運)
There is no rule without an exception.(沒有一條規(guī)則沒有例外)
來自法語的諺語有:
Don’t put the cart before the horse.(不要本末倒置)
Once is no custom.(一次不是習慣)
Nurture is above nature.(教育生于天賦)
來自西班牙語的諺語有:
A cold April the barn will fill.(四月寒冷谷滿倉)
He has two stomachs to eat and one to work. (他有兩個肚子吃,只有一個肚子做工作。意為“好吃懶做”)
2.2 諺語反映大不列顛的地理位置
英國是一個島國,位于歐洲西部大西洋中的不列顛諸島上,英國所處的這樣一個島多的位置,對其自身的發(fā)展具有重要的意義。在這樣的地理環(huán)境中,海上運輸在英國運輸業(yè)中占有特殊位置,因此許多英國諺語與航海有關(guān)。這些諺語大部分都是水手在長期航海生活中創(chuàng)造和使用的,既是水手們的經(jīng)驗之談,直接適用于航海,又具有廣泛的意義。例如:If the rain comes before the wind, lower your topsails, and take them in; if the wind comes before the rain, lower you topsails, and hoist them again.(如果先下雨后刮風,就收下你的中桅帆;如果先刮風后下雨,就把中桅帆再揚起。)這條諺語不僅指導水手何時,收帆而且是一種普遍的氣象常識,它告訴人們,雨后刮風,雨要不停地下,而雨前刮風,雨下不長。
再如Hoist sail when the wind is fair.(趁著好風揚起帆)具有普遍的指導意義,它教育人們,要利用好機會干事情,趁熱打鐵,乘風破浪,機不可失,時不再來。A good sailor may mistake in a dark night. (好水手在黑夜航行也會出錯)The good seaman is known in bad weather.(壞天氣才能使出好水手)等。
捕魚業(yè)在英國經(jīng)濟中占有相當重要的地位,為英語留下不少與漁業(yè)有關(guān)的諺語
All is fish that comes to his net.(進到網(wǎng)里的都是魚)這條諺語的比喻意義是“任何有用的東西或有好處的事都來者不拒”,含有貶義。
The best fish smell when they are three days old. (再好的魚三天也變臭)比喻“在一起相處得太久,再好的朋友都會生厭。
The best fish swim near the bottom.(好魚居水底)比喻“有價值的東西不會輕易得到”.
Fish begins to stink at the head. ( 魚要腐爛頭先臭。比喻意義與漢語諺語“上梁不正下梁歪”相似)
He who would catch fish must not mind getting wet. (要像抓魚就不能怕弄濕衣。比喻意義與漢語諺語“要吃龍肉,就得親自下海”相似)
Never offer to teach fish to swim. (不要教魚兒游泳。比喻“不要再內(nèi)行人面前賣弄自己”。相當于漢語諺語“不要班門弄斧”)
2.3 諺語反映不列顛民族的風俗習慣
風俗習慣是一個地區(qū)的人的生活方式,它包括很多、很廣,涉及社會生活的各個方面。它既受到一個民族的政治、經(jīng)濟、宗教、文學藝術(shù)等方面的影響,又反過來影響這些方面。一個民族的語言作為這個民族的文化的一個特殊組成部分,必然反映出該民族的風俗習慣,諺語更是與民族的風俗習慣緊密相關(guān)。
任何一個民族都有自己喜愛的動物,寵物文化有鮮明的地域性、民族性。中英兩國人民都有養(yǎng)狗的習慣,但兩國人對狗有不同的傳統(tǒng)看法。英國人對狗有好感,認為狗是忠實可靠的朋友。因此,英語中有許多關(guān)于狗的諺語:Let the sleeping dogs lie (讓睡覺的狗躺著。比喻“莫惹事生非;別自找麻煩”) Every dog has his day (每只狗都有它的好時光。比喻“人人皆有得意日”。) Love me, love my dog (愛屋及烏)等等。而中國人一般厭惡鄙視這種動物,常常用狗來形容和比喻壞人壞事,比如:狗拉耗子,多管閑事;狗掀門簾全憑一張嘴;狗眼看人低;好狗不擋道等。
2.4 諺語反映不列顛島多雨多霧的氣候
大不列顛地處歐洲大陸西部的中緯度,是典型的溫帶海洋性氣候。氣候特點是雨量充沛,風大霧多。英國不僅經(jīng)常下雨,而且雨下得很大。因此產(chǎn)生諺語It never rains but it pours.(不雨則已,一雨傾盆)。這條諺語的比喻意義是“倒霉的事情總是一起發(fā)生的”相當于漢語成語“禍不單行”的意思。Small rain lays great dust.(小雨壓大塵)比喻“小的東西也可派上用場“。另外,雨過天晴,天空會格外美麗:After rain comes fair weather.這條諺語告訴人們:“困難過后,勝利就會到來?!?/p>
大不列顛島不僅雨多,而且霧多。過去倫敦素有“霧都”之稱。多霧的天氣也給英語留下不少諺語。When the mist comes from the hill, then good weather it doth spill; when the mist comes from the sea, then good weather it will be.(霧從山上來,好天要變壞;霧從海上來,好天氣會來).
氣象對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)至關(guān)重要,農(nóng)民在長期與天奮斗的實踐中,總結(jié)了關(guān)于氣象的經(jīng)驗,也反映在有關(guān)的諺語中,A snow year, a rich year. (下雪的一年,豐收的一年)Cast not a clout till May be out.(到了五月末,才把棉衣脫) For a morning rain leave not your journey. (早雨不耽擱旅行).Evening red and morning grey, are the signs of a fine day.(晚霞和晨霧是晴天的征兆) A misty morning may have a fine day.(有霧的早晨可能是晴天) When the wind is in the east, it’s neither good for man nor beast.(風起東方,人畜不安) When the wind is in the west, the weather’s at the best.(風起西方,氣候最佳)。
2.5 諺語反映大不列顛的幣制和度量衡制
反映大不列顛幣制的諺語有:in for a penny, in for a pound.(一旦開始就干到底;一不做,二不休)Penny wise and pound foolish.(小事聰明,大事糊涂)Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.(小事謹慎,大事自成)Give him an inch and he’ll take an ell.(他得寸進尺)這幾條諺語中的penny, pound, inch是大不列顛的貨幣單位和度量衡。
3.結(jié)束語
綜上所述,可以看出英語諺語中的文化印跡是很明顯的,可以通過對諺語的溯源分析和分類研究來考察大不列顛文化。當然并非每條諺語都有它的文化含義,但是確實有不少諺語能夠反映出大不列顛文化的面貌及其發(fā)展過程,因此可以說,英語諺語具有重要的文化價值,是研究大不列顛文化的重要材料,雖然不是唯一的材料。
參考文獻
[1]汪榕培.盧曉娟.英語詞匯學教程[M].上海外語教育出版社,1997.
[2]陸國強.現(xiàn)代英語詞匯學 [M].上海外語教育出版社,1999.
[3]王德春.楊素英.黃月圓.漢英諺語與文化. 上海外語教育出版社,2003.
嫁妝是女方的父母贈予女方的,是女方的個人財產(chǎn),不應予以分割。
依照我國不少地方的民間傳統(tǒng)風俗習慣,女方娘家陪送的嫁妝,是結(jié)婚時女方的父母給予女方的,應認定是女方父母對自己子女的單獨贈與,而不是贈與夫妻雙方的,是女方的婚前財產(chǎn)或?qū)儆谂剿械膫€人財產(chǎn),而不屬夫妻雙方共有的財產(chǎn)。
婚姻關(guān)系依法確立,夫妻在此后即婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的財產(chǎn),一般情況下都應歸夫妻共同所有。但是,依照我國不少地方的民間傳統(tǒng)風俗習慣,女方娘家陪送的嫁妝,應被視為女方的婚前財產(chǎn)或?qū)儆谂剿械膫€人財產(chǎn),而不屬贈與給結(jié)婚的夫妻雙方共有的財產(chǎn)。
嫁妝:嫁妝是女子出嫁時,從娘家?guī)У秸煞蚣胰サ钠付Y、衣被、家具及其他用品等陪嫁物品,各地、各民族的風俗習慣不同,其所送的嫁妝也會不同。
(來源:文章屋網(wǎng) )
在思想品德課上,只有調(diào)動起學生的真情實感,才能對學生的內(nèi)心有所觸動,才能把書本中的真知真正變?yōu)閷W生的知,學生的行。如何調(diào)動、激發(fā)學生的真情實感呢?我認為:讓學生主動參與,讓學生真情流露。主要體現(xiàn)在以下四個方面:(1)為學生提供參與機會,做情感鋪墊;(2)創(chuàng)設民主氛圍,讓學生真情流露;(3)創(chuàng)設真實情境,來感受真情;(4)聯(lián)系生活實際,以真情促行。
著名教育家布魯納指出:知識的獲得是一個主動的過程。學生在學習過程中不應只是一個被動的接受者,而應是獲取過程的主動參與者。思想品德課的教學,教師應確立以學生道德自我發(fā)展為目標,尊重,信任學生,發(fā)揮學生主體能動性,激發(fā)學生潛能,調(diào)動學生的真情實感,構(gòu)造以學生自主參與學習的教學過程。
1.提供參與機會,做情感鋪墊
對于小學生來說生活經(jīng)驗少,知識面狹窄,要讓他們在短短的四十分鐘內(nèi)明白一個道理或?qū)δ骋皇吕惺苌羁毯茈y達到,需要通過課前個體學習,調(diào)查研究或組織活動來做好知識儲備,做好情感鋪墊。
1.1 調(diào)查研究,豐富感知。思想品德教材所涉及到的知識是多領(lǐng)域的,為了讓學生更好領(lǐng)悟到教材內(nèi)容,激發(fā)其真情實感,做好調(diào)查研究在許多時候是十分必要的。例如:講授《尊重民族的風俗習慣》一課時。我國是一個多民族的國家,但孩子們對各民族的風俗習慣了解很少,我講授此課時,自己做了很多調(diào)查,了解了許多少數(shù)民族的風俗習慣,把這些知識在課上灌輸給了學生,課堂氣氛沉悶,學生學習興趣不濃,而在聽xxx老師講授此課時,讓學生先去調(diào)查研究少數(shù)民族的風俗習慣。學生們在調(diào)查過程中感受到了我國民族文化的豐富,并初步意識到了不同民族風俗不同,各民族要友好相處,就必須彼此尊重。課上孩子們都急切地想要把自己收集到的材料展示給大家,這節(jié)課就像民族文化展覽會,大家看到了各民族服飾的圖片、各民族住房特點;欣賞了各民族不同的音樂、舞蹈,還有許多民族特有的風俗。學生們參與的積極性很高,他們在看、聽、說、唱、舞中真情得到調(diào)動,在感人事跡的感染下,深刻地理解了國家要安定,各民族人民就必須友好相處,而友好相處的前提就應當是彼此尊重風俗習慣。
1.2 開展活動,激發(fā)真情。道德實踐活動是學生品德形成發(fā)展的源泉和基礎(chǔ)。教師可根據(jù)思想品德課教學內(nèi)容,有目的、有計劃地組織學生開展多種有趣而富有意義的活動,讓學生在活動中體驗、感悟。例如:在教《團結(jié)合作》這一課時,我發(fā)現(xiàn)歷年的拔河比賽是讓學生情緒最振奮的活動,此活動也最能體現(xiàn)團結(jié)合作精神。因此,在授課前,我特意組織我年級學生進行了拔河比賽,讓學生帶著這種激情來學習本課,更有利于學生道德情感的內(nèi)化。
2.創(chuàng)設民主氛圍,讓真情流露
傳統(tǒng)教學,教師是教學的權(quán)威,課堂是教師的一言堂,學生不能有自己獨特的見解,我想在這種氛圍下,學生猶如一個被動接受知識的容器,怎可能真情流露?素質(zhì)教育和新的課程標準要求我們要將學生看成有血、有需要、有思想、有情感、有獨立人格的主體,建立民主平等的師生關(guān)系,創(chuàng)設民主的氛圍,讓孩子們感受到老師是他們的朋友,從而敢于表達自己的真實看法,說出自己的真實感受,使真情得以流露。
3.創(chuàng)設真實情境,來感受真情
新課程主張讓學生在真實的生活經(jīng)歷中感受、在真切的情境中體察、在具體的角色關(guān)系中辨別、在實踐的過程中積累。在教學中,教師應努力創(chuàng)設真實情境,給學生提供參與機會、實踐機會,讓學生在情境中感受真情。
3.1 創(chuàng)設思維情境,語中感情。在思品教學過程中,有些內(nèi)容是可以在課堂上重現(xiàn)的,讓學生親身參與體驗的,但有許多內(nèi)容因受時空限制,是無法再現(xiàn)的,就需要教師創(chuàng)設新穎有趣,引人入勝的思維情境,激起學生大腦皮層及神經(jīng)的興奮,掀起思維活動的波瀾,以思維自創(chuàng)情境,語中感情。
3.1.1 教師娓娓講述,以情激情。要讓學生主體在思品教學中,主動把感悟和內(nèi)化道德觀念,形成美好的道德情操,除教師在教學中充分發(fā)揮學生的主體作用,以人為本,把靜態(tài)的道理分析轉(zhuǎn)化為動態(tài)的體驗外,還需要教師生動、形象親切動情的講述,羅曼?羅蘭曾經(jīng)說過:"要播撒陽光到別人心里,總得自己心中先有。"由此可見,為了激起學生的情感,教師自己必須充滿激情,從而以情激情,教學中,我們務必設計好需要重點強化的道德"點"。轉(zhuǎn)正錘煉出入學生耳、入學生腦、入學生心的語言,使我們傾吐的每一句話,都如音樂一般在孩子們的心里錚錚作響,有了這樣的教學準備,孩子們才會成為我們教育的傾聽者,從而心甘情愿地認同和接受我們的道德教誨,喚醒他們美好情感的萌芽與生長。例如:在講授《為他人獻上一份愛》一課時,先讓學生說說自己的幸福生活,然后動情地講述:同學們,當你們身著漂亮的衣衫時,當你們品味美味佳肴時,當你們在游樂園快樂嬉戲時,當你們在寬敞明亮的教室中愉快地學習時,你們可曾想到在祖國大地還有許多偏遠地區(qū)的孩子因貧困而失學,有許多身患重病的同齡人離開校園,還有許多同胞因突如其來的自然災害而痛失家園?"人人獻上一份愛,世界將會更美好" 。
同學們,此時,你們最想說什么?最想做什么?這時,學生們的情感一觸即發(fā),一種愿為他人獻上一份愛的激情油然而生。
一、前期準備工作:
1、根據(jù)學校要求,少工部在活動前期,通過給各班負責人開會,積極調(diào)動少數(shù)民族同學們參與到此次活動中來。
2、 在學生會其他部門的配合下,我們認真挑選由各班上報的文藝節(jié)目,進行了初選、復選,選出5個節(jié)目參加校里文藝展出,最終由校學生會選出2個節(jié)目代表園參加當天的少數(shù)民族文化節(jié)。
3、 給參加此次民族街展示的苗族和蒙古族的幾位同學開了5次會,布置任務,并隨時了解進展情況。
二、活動當天:
經(jīng)過精心的準備我們終于迎來了少數(shù)民族文化節(jié),在學生會其他部門的積極配合下,我們認真布置本院的民族街,活動剛剛開始,我院的民族街便受到的同學們的關(guān)注,通過板報的宣傳、同學的介紹,以及對苗族和蒙古族食物的品嘗、衣物的試穿,讓同學們對兩個民族有了更深刻的認識。
同時我院民族街的文藝表演更是吸引同學們的眼球,尤其竹是竿舞與同學和老師的互動更是將活動帶到了。參加校里表演的文藝節(jié)目均取得了優(yōu)異的成績。
此次少數(shù)民族文化節(jié),讓同學們在娛樂的同時更加了解少數(shù)民族的自然情況、民族民俗以及風俗習俗,讓同學們充分認識到民族團結(jié)的重要性。但是活動中我們也存在一些不足:
1、有些班級的節(jié)目不符合少數(shù)民族特色的要求。
2、舞蹈動作不熟練。
3、活動舉辦的當天路過的同學混亂,占了表演場地。
4、表演節(jié)目時沒有找好臺心。
雖然美中不足,但一部分不足已經(jīng)在前期工作中得到了補救,并得到了很大的改善,在此活動中我院表現(xiàn)還是很突出的,在同學中反應熱烈,并且在此活動中我院獲得了最佳創(chuàng)意獎。
在此活動中同學們不僅放松了平時緊張的學習心情,同時也讓同學們更多的了解了少數(shù)民族的風俗習慣,讓所有的同學感受到了56個民族的趣味,在以后的日子里我部會繼續(xù)努力,為同學們開展更多有意義的活動。
英、漢兩種語言歷史悠久,在長期的運用中,形成了彼此文化語境下諸多約定俗成的表征方式,或者構(gòu)式,從文體的視角看,它們或含蓄幽默、或嚴肅典雅,不僅言簡意賅,而且形象生動,妙趣橫生,給人一種美的享受,這種表征或構(gòu)式,可謂之基于社團文化的習語表達。本文所要討論的習語是廣義范疇的,包括成語、諺語、歇后語、典故等。鑒于漢英兩民族地理、歷史、、生活習俗等方面的差異,英漢習語的表現(xiàn)構(gòu)式有差別,也勢在必然。
一、英漢習語表征的主要文化差異
經(jīng)過歸納總結(jié),以本文當前目力認為,英漢習語表征的文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1. 風俗差異:風俗習慣不同,因而中英兩個民族的思維及表征手法也不盡相同,兩種語言中的習語表達有其各自民族風俗習慣的特征。英漢兩民族對同一個動物形象的看法或有時會產(chǎn)生很大的分歧,因而對動物的感情也就大不相同。例如兔子的形象在中國人心目中是敏捷的象征,漢語常見習語“靜如處子,動如脫兔”,但英美文化語境中卻認為兔子是膽小的象征;所以英語“as timid as a hare”譯成漢語時要譯為“膽小如鼠”而不應譯為“膽小如兔”。
2. 歷史文化背景:中國作為世界文明古國,已具有上下5000多年歷史淵源,以皇權(quán)統(tǒng)治為中心的封建文化熏陶和影響中國人民的意識形態(tài)達3000余年。1840年以前,中國傳統(tǒng)哲學思想主要以儒家思想為基本構(gòu)架而揉以釋、道思想。對比之下,作為西方歷史悠久的國家之一,英國在公元7世紀時才開始建立封建制度,1640年始逐漸向資本主義發(fā)展,基督教文化和西方哲學是英國文化的主體。這些歷史文化背景的差異自然體現(xiàn)在英漢語言的習語表征中,如英語 “Is it necessary to use a steam hammer to crack nuts?”(搗碎干果焉用汽錘) ,漢語也有近似的習語“殺雞焉用牛刀”。兩種習語構(gòu)式從其意義上而言,皆表示不必小題大做,但從前者隱喻可以看出,英國已進入了使用汽錘的大機器生產(chǎn)時代,而后者的隱喻卻映射了中國長期處于生產(chǎn)落后的社會狀態(tài)。
二、習語之翻譯策略
綜上所述,習語構(gòu)式往往帶有濃厚的本民族色彩或地方色彩,其表征的意義待不同受體的認知下,也可能會產(chǎn)生不同含義。因此,翻譯時有必要根據(jù)上下文的具體語境來確定其意義。王左良(1984:1)曾經(jīng)提及,“翻譯工作者必須是一個真正意義上的文化人。”對習語翻譯而言,不僅要忠實傳達源文意義,還要準確闡述源作文化內(nèi)涵,這對翻譯理論與實踐者提出了較高的要求。該文原載于中國社會科學院文獻信息中心主辦的《環(huán)球市場信息導報》雜志http://總第547期2014年第15期-----轉(zhuǎn)載須注名來源通過對比兩種語言文化,盡可能地保證源文與譯文等效或等值,使譯文(即目標語)讀者能夠獲得與源文讀者如出一轍或大致相同的感受。本文認為應遵循以下幾種翻譯策略或手法:
1. 直譯法:直譯法是指在不引起讀者誤解和不違背譯文表達習慣、語音規(guī)范的前提下,在譯文中既保持原文的內(nèi)容,又保持原文的形式,特別是保持原文的比喻形象、民族色彩和語言風格等。英漢雖屬于不同的民族,但對諸多事物的看法基本上是一致的。這里需要指出的是,直譯并非字對字的硬譯,而是照字面翻譯,不作太多的引申和注釋,喻義自明。如: to strike while the iron is hot譯為“趁熱打鐵”; an eye for an eye 譯為“以眼還眼”等。
2. 意譯法:若原文的思想內(nèi)容與譯文的表達形式產(chǎn)生“張力”(intension),則不宜采用直譯法,應采用意譯。所謂意譯,是指譯者受目標語文化差異的局限,在翻譯時無法保留原語的字面意義和形象意義,不得不作出妥協(xié)或折中,舍棄原文部分乃至全部字面與形象意義,以求譯文與原文的內(nèi)容相符和主要語言功能相似。由于地理位置、生活環(huán)境、、風俗習慣及思想表達方式不同,對同一事物的看法,在諸多情形下英漢兩民族是不一致的。此時意譯手法的采用也就不可或缺。如英語習語表達as easy as pie譯為“易如反掌”;be wise after the event譯為“事后諸葛亮”等。
3.增譯法:顧名思義,增譯法即在翻譯習語時適當添加注釋或解釋性說明文字。待本文看來,固然有許多習語直譯后不會產(chǎn)生文化沖突,卻會造成語用失誤,致目標語讀者不能理解其含義。若翻譯時直譯其字面意義,再增譯出隱含意義,則譯文可形象生動,又體現(xiàn)出原文的風格韻味。因此,增譯法是一種形義并用,簡潔且直接的變通方式。漢語中有許多概念化的人名,由于涉及兩種不同的文化內(nèi)涵,翻譯時不妨采用人名音譯,然后加注釋的方法來處理。
誠然,除上述三種主要習語翻譯策略外,還有其他手法,在具體語境下也可嘗試或靈活運用,如省略法,本文限于筆力,不再一一論述。
三、結(jié)語
概而要之,不爭的事實在于,各民族語言表征必有其自身特點。對于非親屬的英漢兩種語言(英語屬于印歐語系,而漢語則屬漢藏語系)之間,更是如此,即相似之處少,相異之處多。故而在學習和研究英漢習語時,不能拋開其民族的地域、經(jīng)濟生活及其思維方式等而“想當然”地理解認知,只有抓住本民族文化特點,方可正確理解某一民族語言內(nèi)涵,以達正確理解、翻譯、及運用之效。
關(guān)鍵詞:交際文化;跨文化交際;研究
交際的文化涉及面非常廣泛,從日常到工作,從語言到經(jīng)濟討論,從旅游中的禁忌語到平時的行為表達方式等等無處不在,而跨文化交際又是現(xiàn)如今社會發(fā)展趨勢的必須條件之一,現(xiàn)在高度全球化的今天,跨文化交際日漸迫切,所謂跨文化交際則是通過雙方不同的語言環(huán)境以及溝通模式而得名[1],我國與他國有著很大的文化差異,很多研究學者就此展開激烈的討論,而學校就是教導跨文化交際的必要場所之一,當然隨著現(xiàn)在很多研究學者對跨文化交際越來越深入,隨著社會現(xiàn)如今的經(jīng)濟發(fā)展趨勢,研究的學習都永無止境,經(jīng)濟在發(fā)展進步,研究永無止境,那么我們今天就看看交際文化與跨文化交際的研究內(nèi)容。
一、交際文化的含義
交際文化從古至今源遠流長,我們都知道古代的時候就有鄭和下西洋,西漢張騫開辟的絲綢之路,到宋元時期也逐漸開辟陶瓷之路[2],可見交際文化從古代初期就開始建立,而交際文化就是指人與人之間交流溝通的一個文化禮儀,在早期就開始流行起來,從此帶動了中國古文化的發(fā)展,成為現(xiàn)社會經(jīng)濟走向全球化發(fā)展的墊腳石。
二、跨文化交際的含義
跨文化交際現(xiàn)如今成為全球經(jīng)濟發(fā)展最主要的交際文化,而所謂的跨文化交際指本國與非本國、文化差異較大民族之間、各國人民有語言溝通障礙前提下進行的交際[3],跨文化交際產(chǎn)生的原因就是不同的國家與民族之間文化差異較大,從而導致跨文化的交流產(chǎn)生障礙的結(jié)果,但是同時跨文化交際促進了社會經(jīng)濟全球化的l展。
三、交際文化和跨文化交際的研究
那么為了更好的開拓全球化經(jīng)濟發(fā)展道路,研究學者們就交際文化以及跨文化交際展開了激烈的研討?,F(xiàn)如今跨文化交際越來越趨向于研究文化的差異、民族之間的風俗習慣以及人與人之間的溝通模式。那就文化差異的研究表明,不僅小到各民族之間,甚至大到各國之間,文化差異的程度都是非常明顯的,但是想一時更改是非常難以進行的,這是就需要各行業(yè)之間進行有效的文化差異培訓,以達到全面了解各族和各國之間的差異程度;另外針對民族之間的風俗習慣的研究表明,雖說我國以漢族為主。但是畢竟有56個民族的存在,我們是一個大家庭,我們不能強迫別人接受漢族禮儀就放棄自己的民俗習慣,所以每個民族我們需要得到落實和關(guān)注[4],定期到各民族了解民族文化,民族的風俗習慣,以能夠得到更好更全面的道德素質(zhì)培養(yǎng);另外現(xiàn)如今,經(jīng)濟發(fā)展逐漸全球化,針對語言的研究表明,現(xiàn)各大高職院校都涉及到語言的教學,可是在教學過程中總會出現(xiàn)一種現(xiàn)象,就是教師再講自己的,學生在想自己的,毫無興趣可言,更別提熟練語言,掌握語言了,因此對于這項研究,研究家們提出,應該改善教學模式,通過PPT教學、電影教學以及文化知識教學方式吸引學生的眼球,另外還應該在課堂上講解相對應語言國家的文化知識,結(jié)合該國家的經(jīng)濟基礎(chǔ)以及風俗習慣提高學生的文化素養(yǎng),增加學生興趣的同時,也為學生們?nèi)蘸蟛饺肷鐣嚓P(guān)職業(yè)交流溝通上起到重要的作用。諸如此類的研究還有很多很多,經(jīng)濟在發(fā)展進步,研究永無止境,只有更進一步研究,才能促進社會經(jīng)濟全球化進一步的發(fā)展。
四、結(jié)語
綜上所述,如今社會經(jīng)濟已經(jīng)逐漸全球化發(fā)展,跨文化交際是交際文化的核心,也是全球經(jīng)濟發(fā)展最主要的交際文化,我們應當呼吁在廣大研究者們潛心研究下,弘揚我國文化精神的同時,也掌握他國文化以及其他民族的文化精神,融會貫通,做到在文化交際中激勵前進,不放松的精神。尤其現(xiàn)在高度全球化的今天,跨文化交際日漸迫切,雖然現(xiàn)在很多研究學者對跨文化交際越來越深入,但隨著社會現(xiàn)如今的經(jīng)濟發(fā)展趨勢,研究的學習都永無止境,經(jīng)濟在發(fā)展進步,研究永無止境,只有更進一步研究,才能促進社會經(jīng)濟全球化進一步的發(fā)展。
參考文獻:
[1]周汶霏.跨文化交際視野下的國際理解教育[D].山東大學,2010.
[2]劉彩霞.跨文化交際禁忌習俗文化研究[D].四川師范大學,2010.