公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

文藝作品文化理論論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文藝作品文化理論論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

文藝作品文化理論論文

一、閱讀的能力

優(yōu)秀之作的被發(fā)現(xiàn)、被挖掘得益于同它產(chǎn)生契合的真正能夠讀懂它的心靈。因此,準(zhǔn)確把握文本真正的內(nèi)涵就成為考驗讀者閱讀心智、閱讀能力乃至詮釋能力的重要標(biāo)尺之一。然而,現(xiàn)實生活中所發(fā)生的,無論是在文藝作品的閱讀中,還是在理論作品的閱讀中,都普遍存在著誤讀現(xiàn)象。誤讀也稱為誤解,分為正誤與反誤兩種。最可怕的是后者?!胺凑`,是指讀者自覺不自覺地對文學(xué)作品進行的穿鑿附會的認(rèn)知與評價,包括對作品非藝術(shù)視角的歪曲等。”[5]列維-布留爾說“:不管怎樣,讀者的誤解是應(yīng)當(dāng)避免的。我的補充說明迄今未能阻止誤解的出現(xiàn),不論我怎樣解釋,誤解總是層出不窮?!盵6]誤讀現(xiàn)象的產(chǎn)生,籠統(tǒng)說來是因語言環(huán)境的不同而造成的?!罢Z境,是說話人和受話人的話語行為所發(fā)生于其中的特定社會關(guān)聯(lián)域,包括具體語言環(huán)境和更廣泛而根本的社會生存環(huán)境。”[7]從大的方面講,是由于處于不同歷史時期、不同地域、不同國家、不同民族、不同膚色、不同作者的人生觀、價值觀、信仰等因素影響創(chuàng)作者對自己的作品的組織與書寫。作為一個閱讀者,他不可能完全與創(chuàng)作者在以上諸多方面達(dá)到吻合。從小的方面講,作者的構(gòu)思、布局、語言的運思、字詞的選擇、表達(dá)方式的確定乃至修辭手法的運用等,是造成閱讀障礙的諸多因素。布萊說:“讀者意識,尤其是典型讀者即批評家意識的特征是和與自己的思想不同的另一種思想認(rèn)同?!盵8]一般來說,最寬泛意義上的閱讀并不需要特別的能力,只要具備基礎(chǔ)性的閱讀能力、理解能力以及慣常的思維能力就可以對文藝作品進行閱讀了。然而,對于能夠給我們以真正啟迪并對現(xiàn)在乃至未來的生活有較為重要作用的閱讀,卻必須要有一顆敏感、睿智且深廣的心靈。這就要求讀者不僅要具備深厚的語言功底,還要具備超常的理解能力以及縝密細(xì)膩的表達(dá)能力。

二、解讀的權(quán)限

很多人認(rèn)為,從作品出發(fā)是閱讀和詮釋的基礎(chǔ)和前提。但是,解讀作品遇到的最大障礙就是對作品的語言文字的理解與解釋。在創(chuàng)作時,創(chuàng)作者要通過對生活世界中的各種關(guān)系或生活中的種種現(xiàn)象的深刻領(lǐng)悟,再以精心挑選的語言文字將其置換為文藝作品或理論作品。而語言本身具有準(zhǔn)確性與模糊性雙重性質(zhì)。作為解讀者,我們?nèi)绾螒{借具有雙重性的語言文字去揭示出作品的真實面目?如何將作品的真實意圖還原出來并呈示給人們?比較正確的解釋仍得益于閱讀。有論者指出“:在純粹消極的閱讀中,人們沒有試圖理解它們(引注:句子及其投射的對象),特別是沒有綜合地構(gòu)成它們,所以在消極閱讀中沒有發(fā)生同虛構(gòu)對象的任何交流?!薄霸诜e極閱讀中,人們不僅理解句子意義,而且理解它們的對象并同它們發(fā)生交流?!盵9]在這里,英伽登針對讀者僅僅對作品的字面意義的閱讀與解釋的做法提出了批評。他指出,這種消極的閱讀并不會給理解作品帶來本質(zhì)上的變化。只有真正地既理解了作品的字面意義,同時又通過對作品字面意義的深層次的領(lǐng)悟,并將字面意義指向其應(yīng)當(dāng)指向的對象,閱讀才會發(fā)生質(zhì)的變化與飛躍。在我看來,我們不可能完全通過語言文字理解作品的全部內(nèi)涵,作品只能對我們敞開它可以敞開的心靈。正如戈德曼所說:“我只能解釋我所理解的東西。相反地,如果我不能解釋某種東西,那是因為我沒能理解它?!盵10]當(dāng)我們面對作品時,盡管作品不會如現(xiàn)實中的人那樣產(chǎn)生敵對情況,但語言文字本身也會具有一種阻拒感。正是這種阻拒感讓我們不能順利進入它的深處。但是,我們可以通過文字來解釋作品。原因主要在于字與字組合成詞、詞與詞組合成句、句子與句子組成段落與篇章,是一個按照某種規(guī)則與序列進行的排列。我們可以先從表面去考察這些詞語所表達(dá)的含義,繼而探討句子的內(nèi)涵。當(dāng)然,對詞語的理解不能拘泥于詞語的本義,而要聯(lián)系詞語所出現(xiàn)的語境來進行解釋。因此,我們在閱讀乃至詮釋任何作品時,不能僅僅將作品中所出現(xiàn)的詞語作為一種孤立狀態(tài)去解釋它的意義。除了對具體的作品及其語言文字的處理進行正確的理解和解釋之外,我們還要將特定作品由語言文字所構(gòu)建的藝術(shù)世界以及理論闡釋與創(chuàng)作作品時的歷史時期結(jié)合起來。也就是說,我們要放棄自己的思想,即拋卻個人的經(jīng)驗去理解作品,這樣會更接近作品的真實面貌。我們在詮釋作品時,不應(yīng)摻雜過多的個人的經(jīng)驗之見,而應(yīng)當(dāng)站在作者的立場上并與作者共同來思考。

三、結(jié)語

然而現(xiàn)實中對作品的過度解讀已經(jīng)泛濫成災(zāi)。在中外文化交流中,我們在“拿”別人的理論來進行研究和創(chuàng)新的時候,要么是望文生義,要么是肢解文意,要么就是生搬硬套。既不理會作品內(nèi)部的語境,也不理會作品產(chǎn)生的時代背景。但是我們在進行理論創(chuàng)新時,也應(yīng)當(dāng)是基于對原有理論的正確理解。有些理論,如果我們沒有弄懂它或者說沒有基本掌握其中應(yīng)有之義,就去任意解釋,并任由這種解釋泛濫,那么我們的理論建設(shè)乃至文化建設(shè)是沒有益處的。因此,無論是閱讀,還是詮釋,都要尊重作品及其產(chǎn)生的時代,因為我們不僅僅是為了閱讀而閱讀,或為了詮釋而詮釋,更重要的是通過針對現(xiàn)實的閱讀或解釋生成客觀而準(zhǔn)確的理論。

作者:黃真年 單位:北京市工藝美術(shù)高級技工學(xué)校