公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 民俗文化的理解范文

民俗文化的理解精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的民俗文化的理解主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

民俗文化的理解

第1篇:民俗文化的理解范文

>> 基于“關(guān)聯(lián)理論”的民俗文化產(chǎn)品翻譯的實(shí)證研究 中原民俗文化的特點(diǎn)及文化特質(zhì) 民俗文化翻譯研究述評(píng) 翻譯與民俗文化 西安旅游民俗文化翻譯問題研究 “中國(guó)英語”在陜西民俗文化對(duì)外宣傳翻譯中的作用及實(shí)踐 民俗文化在新環(huán)境下的傳播特點(diǎn)及文化主體性探析 基于語料庫的民俗文化詞翻譯方法研究 旅游外宣視角下的民俗文化詞匯漢英翻譯研究 淺析陜西地方民俗文化的翻譯 關(guān)于壯族民俗文化翻譯的幾點(diǎn)思考 越南民俗文化詞語的翻譯策略 中華文化“走出去”戰(zhàn)略下民俗文化的外宣翻譯定位研究 燦爛的民俗文化 濃郁的民俗文化 民俗文化的瑰寶 琉球的民俗文化 基于民俗文化視角的鄉(xiāng)村旅游文化研究 從功能翻譯理論的角度看民俗文化的外宣翻譯 生態(tài)翻譯學(xué)視角下的民俗文化詞項(xiàng)漢英翻譯微探 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:中國(guó) > 教育 > 民俗文化翻譯的特點(diǎn)及實(shí)證研究 民俗文化翻譯的特點(diǎn)及實(shí)證研究 雜志之家、寫作服務(wù)和雜志訂閱支持對(duì)公帳戶付款!安全又可靠! document.write("作者:未知 如您是作者,請(qǐng)告知我們")

申明:本網(wǎng)站內(nèi)容僅用于學(xué)術(shù)交流,如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)告知我們,本站將立即刪除有關(guān)內(nèi)容。 【摘要】民俗文化具有民族性和地方性。在民俗文化的翻譯中,保持源語文化特征并能夠?yàn)樽g語文化讀者所理解是譯者的首要任務(wù)。在源語文化和譯語文化無法對(duì)等的情形下,選擇傳遞源語的核心思想而拋棄其文化特征是譯者一種無奈的選擇?!娟P(guān)鍵詞】民俗文化翻譯民俗與文化緊密關(guān)聯(lián),民俗是文化的重要組成部分。英國(guó)人類學(xué)者Tylor認(rèn)為:“文化或文明是一種復(fù)合物,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及作為社會(huì)成員的人所獲得的其他任何能力和習(xí)慣”。[1] 從Tylor的觀點(diǎn)可以看出文化的范疇要比民俗大得多,其包含民俗的全部?jī)?nèi)容,民俗與文化的關(guān)系是部分和總體的關(guān)系。由此推斷,民俗具有文化的一般特征暨民族性和地方性。民俗除具有文化的共性外,還具有兩個(gè)獨(dú)特的個(gè)性。一方面,民俗具有通俗性,能夠被一定區(qū)域生活的民眾所雅俗共享。關(guān)于民俗一詞的來源,烏丙安認(rèn)為“英語中‘民俗’一詞的‘民’即民眾;民俗的‘俗’即通俗。它由薩克遜(Saxon)語中的folk和lore合成的,意思是‘民眾的知識(shí)’或‘民眾的智慧’。[2] 另一方面,民俗是一種口頭傳承的文化?!叭祟愑袃煞N文化,一種是文字文化,一種是說話文化。民俗是說話文化”。[3]民俗的傳承和沿襲以口頭為主。美國(guó)民俗學(xué)家理查德 ?偊b 多爾遜教授認(rèn)為:“民俗是口頭的、傳統(tǒng)的和非官方的民間文化?!?[4]這種觀點(diǎn)涵蓋了民俗的兩個(gè)特性。

基于民俗文化的特殊性,其翻譯具有如下特點(diǎn)。第一,在能夠?yàn)樽g語讀者理解的前提下應(yīng)盡量保留源語的文化特征。無論對(duì)于一般意義上的文化還是某一特殊領(lǐng)域里的文化,在翻譯中識(shí)別文化身份可以強(qiáng)化本民族的文化特點(diǎn)和文化特性。不同的民俗文化存在著明顯的差異,這種差異就是文化個(gè)性或民族特性。正是這些民族個(gè)性才構(gòu)成了獨(dú)特的民族文化,形成了世界文化的多元性,因而也是文化中最珍貴的部分,是譯者在民俗文化翻譯過程中應(yīng)予以最大限度保留的部分。第二,努力創(chuàng)設(shè)語境,盡量使譯語讀者輕松悅納它種文化,避免文化替換。由于源語文化和譯語文化的不同并且譯語讀者對(duì)源語文化缺乏了解,所以無法理解源語文化的精髓。此種情形要求譯者在盡量保留文化精髓的同時(shí)應(yīng)該為譯語讀者創(chuàng)設(shè)較為容易的認(rèn)知語境,從而促使譯語讀者理解并悅納它種文化。但這種語境的創(chuàng)設(shè),絕非用譯語文化去代替源語文化,而僅僅是使用譯語文化思維和文化特點(diǎn)助力譯語讀者的理解。第三,翻譯的交際功能優(yōu)先于文化信息傳遞功能。在譯者無法找到能夠創(chuàng)設(shè)源語文化語境的方式之時(shí),譯者的首要任務(wù)是實(shí)現(xiàn)交際功能,放棄文化信息的直接傳遞。例如,滿族喪葬風(fēng)俗中有下列文字:

“一般人家老人死后,要順炕放三塊木頭,俗稱“停尸排子”,把死人放在上邊。死者的嘴里要放一個(gè)銅大錢,或者硬幣,叫‘含殮’?!?/p>

——資料來源:百度百科

在這段文字中,涉及到滿族喪葬風(fēng)俗中的三個(gè)獨(dú)特現(xiàn)象,第一個(gè)是“炕”,第二個(gè)是“停尸排子”,第三個(gè)是“含斂”。對(duì)于滿族人來說,“炕”是他們最熟悉不過的事物。在中國(guó)北方尤其是滿族聚居區(qū)的地方,由于氣候偏冷而潮濕,睡覺時(shí)躺在炕上是一種常見的現(xiàn)象,因?yàn)椤翱弧笔且环N由泥土或者磚塊建造的能夠在其中生火并充當(dāng)煙道功能的一種類似于床的工具。和床相比,“炕”有以下優(yōu)點(diǎn):其一,“炕”是熱的,因?yàn)橛袩熗ㄟ^會(huì)傳導(dǎo)熱量;其二,“炕”是干爽的,因?yàn)椤翱弧鄙嫌袩崃?,所以“炕”可以在相?duì)潮濕的環(huán)境中保持干爽。對(duì)于“炕”這個(gè)詞的翻譯,筆者認(rèn)為應(yīng)該盡量用漢語拼音“kang”去直譯,只有這樣才能夠傳神表達(dá)出獨(dú)特的滿足文化。但是,在英語讀者文化里沒有“炕”的概念,所以筆者在翻譯之時(shí),采取加注的方法,使英語讀者能夠產(chǎn)生理解“炕”這個(gè)民俗文化的語境?!巴J抛印钡姆g則顯得更加困難?!芭抛印笔穷愃朴诖囊环N簡(jiǎn)易水上工具,因?yàn)槠淦秸?,所以可在上面放一些東西。這里的“停尸排子”就是一種平整的類似于竹排的那種工具,可以暫時(shí)停放尸體。在西方根本沒有“停尸排子”一說,所以在翻譯的選取上,筆者進(jìn)行了意譯處理,只傳達(dá)了意思,沒有完全表達(dá)其文化內(nèi)涵?!昂瑪俊笔峭耆袊?guó)滿族式的風(fēng)俗。它的基本含義是:人死以后,含著金錢入葬,能夠在另一個(gè)世界里,生活富裕,不缺錢花。在西方,由于上帝主宰的基督教認(rèn)為人死之后能夠上天堂,因?yàn)槟闶且d的子民,所以不需要思考生活的事,更不用說錢財(cái)了。所以筆者對(duì)“含斂”這一文化現(xiàn)象采取了直譯加注的方式。根據(jù)以上對(duì)英語文化讀者的分析,筆者認(rèn)為這段文字應(yīng)這樣翻譯:

For a common household, three pieces of wood will be put on the “kang”1 to form a stretcher called “tingshipaizi” that has the same direction with it so that the corpse can lie down on it. A coin made of copper should be put into the mouth of the dead, which is called “hanlian”2.

第2篇:民俗文化的理解范文

[關(guān)鍵詞]《白鹿原》;關(guān)中民俗;跨文化交際;分類

基金項(xiàng)目:本文系西安社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):121N17)。

電影《白鹿原》的電影海報(bào)上的翻譯一直用的是White Deer Plain。由于對(duì)白鹿原的熟悉,再加上對(duì)實(shí)小說《白鹿原》的喜愛,一些學(xué)者提出:“將《白鹿原》翻譯成White Deer Plain,其中以plain(平原)一詞對(duì)應(yīng)‘原’,這樣的翻譯是不夠準(zhǔn)確的。簡(jiǎn)單說就是由于譯者用詞不當(dāng),把原著中的白鹿原的‘原’變成了‘平原’,但實(shí)際上不是這樣?!?/p>

《白鹿原》是關(guān)中民俗文化的結(jié)晶,小說通過對(duì)白鹿原人們的衣食住行、婚喪嫁娶、祭祖求雨、驅(qū)鬼祛邪等民俗的描寫,反映了關(guān)中人所形成的生活方式、思維方式、社會(huì)心態(tài)、禮儀、信仰所折射出的該地區(qū)獨(dú)具特色并且積淀深厚的關(guān)中民俗文化。翻譯是理解另一個(gè)文化和本地文化走向國(guó)際化的一個(gè)橋梁,但是英語和漢語歸屬于不同的語言系統(tǒng),有著各自獨(dú)有的特征,如果不能熟練掌握它們,就會(huì)在兩種語言翻譯的過程中產(chǎn)生阻礙。而多數(shù)譯者認(rèn)為翻譯的過程中最大的難處是文化差異,能體現(xiàn)這個(gè)難點(diǎn)的其中之一就是文化負(fù)載詞的英譯。如果這類英譯能得到恰當(dāng)?shù)奶幚?,不僅可以促進(jìn)不同民族間乃至國(guó)家間的文化交流,同時(shí)又可以保持各自獨(dú)有的文化個(gè)性。

本文以《白鹿原》中關(guān)中民俗問題為主要研究對(duì)象,通過對(duì)關(guān)中民俗文化的深入理解,在了解文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,列出英譯問題所在并按類分別予以深入分析。

一、關(guān)中民俗文化及英譯現(xiàn)狀

民俗,通俗點(diǎn)說,指的是民間的風(fēng)俗習(xí)慣,它是人們長(zhǎng)期世代延續(xù)而形成的習(xí)俗慣制、信仰、禮儀等民間大眾文化傳承現(xiàn)象的總稱,是經(jīng)過人民群體以及社會(huì)大眾約定俗成,并使之流行、得到傳承的民間文化模式。[1]

民俗文化,是廣大勞動(dòng)人民創(chuàng)造并延續(xù)傳承的中下層文化,是民間的“日用而不知”“集體無意識(shí)”文化,和上層文化相比較,它具有更穩(wěn)定、更持久的特點(diǎn)。民俗是民間民眾的大眾文化,英語中的“民俗”一詞,這里“民”指民間,“俗”意為大眾。民俗這個(gè)詞是由撒克遜(Saxon)語中的folk和lore兩個(gè)單詞合并而成的,意思指的是“民眾的知識(shí)”或者“民眾的智慧”。民俗也是一種口語文化,人類有兩種文化,一種是書面文化,另一種是口語文化,民俗是口語文化。這就說明民俗的傳承和沿襲主要是以口頭為主。美國(guó)民俗家理查德?多爾遜教授認(rèn)為:民俗是口頭的、傳統(tǒng)的和非官方的民間文化。關(guān)中民俗文化指的是關(guān)中地區(qū)人們創(chuàng)造的中下層文化,也叫做關(guān)中民間文化。關(guān)中民俗文化展現(xiàn)著關(guān)中歷史,是歷史在現(xiàn)實(shí)的沉淀及延伸,所以它既是現(xiàn)在的,又是歷史的。

關(guān)中地區(qū)號(hào)稱“八百里秦川”。北到黃土高原,南抵秦嶺,西到寶雞,東到潼關(guān),是東西延伸的矩形。東、西方向分別與山西、甘肅、河南等省份交界,南、北方向與陜南山地以及陜北的黃上高原相鄰,是陜西經(jīng)濟(jì)文化的頂梁柱?!扒刂凶怨诺弁踔荨?,號(hào)稱天子腳下的關(guān)中從古就有許多受傳統(tǒng)文化熏陶的生活習(xí)俗和生活習(xí)慣。

關(guān)中平原得天獨(dú)厚的地理?xiàng)l件,為這里的農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供了優(yōu)越的自然條件,使關(guān)中成為我國(guó)最早走進(jìn)農(nóng)業(yè)文明的地方之一。由此為當(dāng)?shù)氐年P(guān)中人提供了基本生活保證,使他們得到溫飽。農(nóng)耕就成了關(guān)中地區(qū)的最基本的生產(chǎn)方式,三千年從未改變。“男耕女織,春種秋收,日出而作,日落而息,鑿井而飲,耕田而食”的自給自足的小農(nóng)生活方式就從那時(shí)起一直流傳至今。

與此同時(shí)關(guān)中地區(qū)又是在歷史上一個(gè)爭(zhēng)奪較為激烈的焦點(diǎn),伴隨著一次次不同程度的戰(zhàn)亂,民族大變遷以及大融合。尤其是北方少數(shù)民族遷徙和許多河南災(zāi)民、回民的定居,都對(duì)關(guān)中純正的民俗文化和方言起到了融合作用,之后逐步形成了一系列以關(guān)中地區(qū)傳統(tǒng)民俗為主體,以多樣特色的地方風(fēng)情為格局。

任何地方的民俗都可以歸為一定地域內(nèi)社會(huì)歷史發(fā)展的產(chǎn)物,具有很深的社會(huì),歷史根源性。[2]尤其在人類生產(chǎn)發(fā)展相對(duì)落后的階段,可以說民俗在最大限度上要依賴自然環(huán)境,也可以說民俗是人們?yōu)榱诉m應(yīng)地理環(huán)境而取得的成果。特別是物質(zhì)民俗中包括的居住,飲食,服飾習(xí)俗等,他們最易辨別,也最容易反映出民俗與環(huán)境的關(guān)系。關(guān)中民俗亦如此,它是該地域人民在和自然環(huán)境的對(duì)抗斗爭(zhēng)中取得的經(jīng)驗(yàn)中傳承下來的,也反映出這里的自然與人文關(guān)系。與此同時(shí)民俗文化也可以制約某一個(gè)領(lǐng)域人們的思考方式。通過研究關(guān)中民俗,可以深入了解該區(qū)域文化,了解自然區(qū)和文化區(qū)之間的相互關(guān)系,這具有很強(qiáng)的理論意義和實(shí)踐意義。[3]

陜西關(guān)中民俗文化的翻譯研究,自從有對(duì)外交流之初就從未間斷,但大多都是處在非系統(tǒng)的零散的研究,尚未形成具有指導(dǎo)性的理論體系。目前取得的研究成果是部分的,即各景點(diǎn)、民俗傳承單位自主進(jìn)行的翻譯,其結(jié)果和效果各異,對(duì)民俗文化的傳承與傳播以及對(duì)外交流難以起到促進(jìn)作用。

二、關(guān)中民俗文化的英譯分類

關(guān)中民俗文化的翻譯必須要掌握住一個(gè)大方向,使得在英譯的過程中保證語言移植和文化移植的并重。這就要求譯者不僅要表達(dá)出語義,而且要體現(xiàn)出地域的民族色彩或者地域色彩,以確保民俗文化的內(nèi)涵得到最大限度的展現(xiàn),并達(dá)到不同文化之間有效交流的目的。關(guān)中民俗文化英譯中的難點(diǎn)問題,可以通過歸類的辦法,將所有的難點(diǎn)重點(diǎn)分門別類,然后根據(jù)“語言移植和文化移植并重”的原則,通過不同的途徑翻譯,達(dá)到跨文化交際的目的,以促進(jìn)關(guān)中民俗文化走出去。

(一)圖像傳譯

很多關(guān)中民俗,在目的語的文化中,很難找到類似的標(biāo)的物,而且該類民俗文化又具有明顯的地域特色,目的語的讀者又對(duì)該民俗不甚了解,因此采用圖片的形式去展現(xiàn)關(guān)中民俗的特點(diǎn),用附之于一定的文字來達(dá)到解釋說明的意圖,這種就比較直觀、簡(jiǎn)潔,往往可以起到事半功倍的效果。

例如“鍋盔”(guokwei),是陜西關(guān)中地區(qū)城鄉(xiāng)居民喜食的傳統(tǒng)風(fēng)味面食小吃,類似于西方的面包,整體呈圓形,淺鍋小火烘烤而成?!瓣兾魇蠊帧敝?,有一怪為“烙饃像鍋蓋”,指的就是鍋盔。

(二)模仿法

模仿法(音譯法),指的是用目的語模仿源語所傳遞的信息并附加于一些闡述說明的文字,簡(jiǎn)單點(diǎn)說,用目的語復(fù)制或移植源語的信息,這種方法也叫做直譯。模仿法運(yùn)用了人的通感,尤其是形象的通感來傳遞所要表達(dá)的文化信息。要求譯者在英譯的過程中應(yīng)該將原文所要表達(dá)的信息原汁原味呈現(xiàn)在讀者的面前,但由于種種原因的限制,比如風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景的差別,要求譯者對(duì)原文本中的單詞保留源語發(fā)音,并作出一些解釋或者補(bǔ)充,達(dá)到可以再現(xiàn)源語的文化色彩。比如:餃子jiaozi;豆腐腦Doufu Nao;秧歌yangko;社火shehuo等音譯詞。

作為文化交流的譯者應(yīng)意識(shí)到,隨著文化交流頻率越來越高,英語逐漸表現(xiàn)出對(duì)外來文化包容接納的發(fā)展趨勢(shì),這就鼓勵(lì)英譯者在對(duì)文化負(fù)載詞翻譯時(shí)可以更加自信地采用音譯法。[4]

(三)意譯法

意譯法或者稱作替代法,指“易詞而譯”。替代法的可行性主要根據(jù)是審美有效性和文化適應(yīng)性相近,最終取決于語境?!栋茁乖分刑岬降年P(guān)中地區(qū),特別是農(nóng)村,家家戶戶的小孩兒都會(huì)有小名。把“小名”翻譯成“pet name”就脫離了原語境,這只是在表層結(jié)構(gòu)上實(shí)現(xiàn)了文字的轉(zhuǎn)換,卻沒能實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語文化和源語文化的信息對(duì)等傳遞。熟悉源語文化的人看到“小名”這個(gè)詞自然會(huì)理解其深層結(jié)構(gòu),它是一種“賤名文化”,常選用一些賤、俗、土、丑的字眼,人們認(rèn)為小名起得越卑賤,越容易養(yǎng)活,也直言不諱表達(dá)了起名者的美好愿望,所以只有理解了這一深層結(jié)構(gòu),譯為“childhood name”,才是對(duì)原文化內(nèi)涵的準(zhǔn)確理解和翻譯。電影《白鹿原》用Bailu Yuan的漢語拼音是不可取的,那會(huì)讓人讀成一個(gè)簡(jiǎn)單的中國(guó)人的人名。如只翻譯成White Deer Plain或Plain of White Deer,則又少了故事中“白”和“鹿”家的含義。因此,可以采取意譯法翻成成“Two Families in Fifty Years”。

(四)闡釋法

用翻譯、疏解的方法解答源語文化的信息,也可以稱為加注補(bǔ)義法。闡述法是一種很有必要的翻譯手段,也是一種跨文化翻譯的補(bǔ)償手法,在民俗文化內(nèi)涵的翻譯中用得非常多。加注補(bǔ)義更好地向目的語讀者介紹源語文化。加注的形式多種多樣,可以長(zhǎng)可以短,可以在文內(nèi)括號(hào)注、腳注、題注以及邊注等,除了上面說到的直接表達(dá)原文包含的信息外,也可以包括與原文內(nèi)容相關(guān)而并非原文本身包含的信息部分。眾所周知,小說《白鹿原》出版至今近20年,獲得第四屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)也有14年,但至今還沒有英文本《白鹿原》面世。如果在英譯時(shí)能采用闡釋法,用腳注的形式介紹有關(guān)關(guān)中民俗的重要觀念和風(fēng)俗習(xí)慣,會(huì)幫助不熟悉這方面知識(shí)的外來讀者更好地理解原著。相信這方面的空白不久會(huì)被填補(bǔ)。

(五)淡化法

民俗翻譯中的淡化法是指語際轉(zhuǎn)換中,對(duì)原語境意義的淡化或者消除,也就是將原文中有些詞匯甚至句子在譯文中不予譯出,這是因?yàn)樵谧g文中雖然沒有出現(xiàn)原文的詞匯,但是其原文的意思已經(jīng)表達(dá)得很完整了。為了取得有效的交流目的,對(duì)那些失去很長(zhǎng)時(shí)間的民俗習(xí)慣的詞匯就能夠采取省略不予翻譯的方法。也就是省去那些影響理解的跨文化沖突的字詞甚至語句。[5]

三、結(jié)語

《白鹿原》的英譯至今為止還是一個(gè)空白,好的影片英譯要充分理解作者創(chuàng)作意圖,在尊重原文、電影主旨的前提下,通過譯文的語言藝術(shù),達(dá)到最好地體現(xiàn)異國(guó)風(fēng)味效果。關(guān)中民俗作為數(shù)千年文化的積淀,具備很濃郁的地方特色和歷史特征,而翻譯交流的另一方卻完全沒有任何理解該民俗文化的基礎(chǔ)和心理,要達(dá)到觀者樂于欣賞、易于理解的目標(biāo),就需要理解對(duì)方的文化以及對(duì)方的民俗,有相通或相似處才更有利于理解,也更有利于對(duì)方產(chǎn)生共鳴而對(duì)我們的民俗文化產(chǎn)生濃厚的興趣,這樣才能真正達(dá)到推介我們的關(guān)中民俗,讓民族的民俗成為世界的民俗的目標(biāo)。這既是對(duì)民俗翻譯工作的巨大挑戰(zhàn),也要求譯者具備更高標(biāo)準(zhǔn)的綜合素質(zhì)。在全球化的今天,充分了解各民族之間的民俗文化差異,才能更加充分地發(fā)揮語言在不同民族之間的相互滲透與交流。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 丁樹德.關(guān)于民俗名稱的英譯[J].中國(guó)翻譯,1995(03).

[2] 茍小東.陜西省旅游產(chǎn)品深度開發(fā)研究[D].西安:陜西師范大學(xué),2000:42.

[3] 杜學(xué)增.中英(英語國(guó)家)文化習(xí)俗比較[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997:103-105.

[4] 李淑玲.跨文化翻譯中的文化錯(cuò)位現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略[J].陜西科技大學(xué)學(xué)報(bào),2009(04).

第3篇:民俗文化的理解范文

關(guān)鍵詞:小學(xué)語文;民俗文化;教育

中圖分類號(hào):G623.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)03-0151-02

民俗文化教育是民族文化教育的一個(gè)組成部分,也是學(xué)科課程建設(shè)的重要依據(jù)。語文教師應(yīng)該挖掘并充分利用語文教材中的民俗文化資源,采取有效的方法,加強(qiáng)民俗文化教育,從而提高語文教學(xué)質(zhì)量。

一、增強(qiáng)語文教師的民俗文化意識(shí)

散落性與滲透性是教學(xué)過程中民俗文化教育的最大特征。語文教材中的民俗文化一般包括節(jié)日、民居、服飾等,在這些豐富多彩的文化中,再現(xiàn)了民風(fēng)民俗,蘊(yùn)含著為人處事的準(zhǔn)則,表達(dá)了人們對(duì)美好生活的渴望,傳遞著人們樸實(shí)的審美觀念,彰顯著舍生取義的價(jià)值觀。教材中的民俗文化無不滲透著民俗教育的意義和民俗文化的教育功能。實(shí)施民俗文化教育者自身素質(zhì)的高低,決定著民俗文化教育實(shí)施的效果。小學(xué)語文教師要增強(qiáng)民俗文化意識(shí),切實(shí)提高對(duì)民俗文化教育的認(rèn)識(shí)與理解。民俗文化不僅是一個(gè)民族幾千年來的生活縮影,更是一個(gè)民族賴以生存的精神家園。現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,東西方文明的激烈碰撞,給人們的生活帶來了巨大的變化,一部分人受西方思潮影響,社會(huì)責(zé)任感缺失,文明禮貌失范,這對(duì)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承帶來了新的挑戰(zhàn)。我國(guó)著名民俗學(xué)專家陳勤建教授曾說:我們民族文化的DNA,存在于民俗、民間文化之中。一個(gè)民族如果在文化傳承過程中遺失了自身優(yōu)秀文化的DNA,造成“民族記憶”的斷裂,便會(huì)喪失自己民族歷史的根脈,“這個(gè)民族很可能就會(huì)逐漸演化為無民族文化之根的民族”。因此,語文教師必須從思想深處認(rèn)識(shí)到民俗文化教育的重要性、必要性,增強(qiáng)自己的使命感和責(zé)任感,發(fā)揮民俗教育的特殊功能。在語文教學(xué)中,通過語文知識(shí)的傳授,讓學(xué)生在獲得知識(shí)的同時(shí),感受到民俗文化的魅力,受到民俗文化教育的熏陶,在潛移默化中傳承民族文化。

二、在語文課堂教學(xué)中滲透民俗文化教育

1.靈活把握教學(xué)內(nèi)容,分清主次。在小學(xué)語文教材中,民俗文化的存在具有零散性,而且不是小學(xué)語文教學(xué)中的重點(diǎn)內(nèi)容。教師在處理教材時(shí),在考慮每堂課的主要教學(xué)內(nèi)容的同時(shí),應(yīng)該兼顧文本中有關(guān)民俗文化方面的教學(xué)內(nèi)容,靈活掌握教學(xué)內(nèi)容。如《刷子李》一文教學(xué)的重點(diǎn)是讓學(xué)生感受人物形象,體會(huì)作者抓住細(xì)節(jié)描寫人物的方法。“感受人物形象”、“體會(huì)抓住細(xì)節(jié)描寫人物的方法”,均需通過對(duì)文本語言的品析方可獲得。《刷子李》語言樸素,使用天津方言的用詞和表達(dá)方式,具有濃郁的“天津”單口相聲的風(fēng)味,馮冀才在塑造刷子李這一人物形象時(shí),充分利用“天津味”的語言來顯現(xiàn)人物的形象與技藝的高超。靈活把握教學(xué)內(nèi)容,分清主次的關(guān)鍵,是要尋找到教學(xué)主要內(nèi)容與民俗文化結(jié)合點(diǎn),這需要教師對(duì)有關(guān)民俗文化的內(nèi)容進(jìn)行篩選、組合、歸類,并非涉及到民俗文化的內(nèi)容都要講解,應(yīng)根據(jù)課文實(shí)際內(nèi)容,參照課堂教學(xué)任務(wù),對(duì)教材內(nèi)容做出合理安排,把握全局,恰到好處地滲透民俗文化教育。

2.抓住時(shí)機(jī)講解民俗知識(shí),切身感受民俗文化。中國(guó)的節(jié)日大多都有來歷,遇上民俗節(jié)日的日子,教師要有意識(shí)地安排民俗知識(shí)講解的時(shí)間。這樣不僅抓住了進(jìn)行民俗文化教育的良好時(shí)機(jī),也調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒;教師還可以根據(jù)節(jié)日和學(xué)生開設(shè)民俗活動(dòng),如舉辦民俗主題班會(huì)課、民俗欣賞課等。節(jié)日習(xí)俗非常貼近生活,可組織學(xué)生參與一些節(jié)慶活動(dòng)事項(xiàng),使學(xué)生在探究學(xué)習(xí)的過程中獲得更多更深的民俗認(rèn)識(shí)。學(xué)生在親手制作的過程中,既享受到了無窮的樂趣,又充分體會(huì)到了人民的勤勞和聰明智慧,切身感受到了百姓?qǐng)?zhí)著追求平安和諧、幸福美滿生活的深厚情感。盡管這些制作工藝有難度,但學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情很高,樂于相互切磋手藝。

3.作文教學(xué)中,書寫民俗。在小學(xué)語文的三套版本教材中,都有一兩次習(xí)作課是關(guān)于書寫民俗的,教師要充分利用這一資源,向?qū)W生展示多彩的民俗。在作文教學(xué)中,有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注民俗,抒寫民俗。如在上《說說端午節(jié)》這一習(xí)作時(shí),可先通過講故事、猜謎語、看圖片等手段來激趣導(dǎo)入話題。也可讓學(xué)生說見聞、講風(fēng)俗、談過節(jié)感受等手段,激趣,引發(fā)想寫動(dòng)機(jī)。然后閱讀課文素材,自選資料構(gòu)思起草。本課沒有“例文”,可以準(zhǔn)備“下水文”,讀議后把握基本寫法:如何篩選需要的資料,怎樣做到有重點(diǎn),有條理地介紹;讓學(xué)生在合作探究中說寫法,議寫法,明寫法,接著讓學(xué)生仿照,或是模仿,對(duì)照、修改、加工。最后,反饋、評(píng)價(jià),鼓勵(lì)那些靈活模仿有創(chuàng)意、內(nèi)容條理清楚、文從字順的習(xí)作。這樣既有效地完成了本次教學(xué)目標(biāo),又能幫助學(xué)生更深入地了解端午民俗。

三、在課外教學(xué)中延伸民俗文化教育

課外教學(xué)主要是在延伸性閱讀中開闊視野,豐富學(xué)生的民俗文化知識(shí),“延伸性閱讀是指在教材文本研讀基礎(chǔ)上的遷移,學(xué)生通過學(xué)習(xí)掌握漢語的字、詞、語法等基礎(chǔ)知識(shí),獲得了一定的理解、把握文本的能力,然后把這些作為未來進(jìn)一步學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和手段,就文本涉及的作品或相關(guān)的知識(shí)等進(jìn)行更廣泛、更全面的閱讀?!雹佟都t樓夢(mèng)》被譽(yù)為“中國(guó)封建社會(huì)的風(fēng)俗畫卷”和“風(fēng)俗寶鑒”,其中包含的民俗文化內(nèi)容包括游戲、酒茶、婚俗、喪葬、節(jié)慶、戲劇、建筑與園林等,內(nèi)容之豐富堪稱社會(huì)百科全書。學(xué)習(xí)完《“鳳辣子”初見林黛玉》,可鼓勵(lì)學(xué)生從民俗文化的角度去閱讀《紅樓夢(mèng)》,這不僅有助于激發(fā)學(xué)生閱讀的興趣,更有助于學(xué)生加深對(duì)課文人物及表達(dá)內(nèi)容的理解。在漢文化中,九是陽數(shù),農(nóng)歷九月初九,兩九相生,日月并陽,故而叫重陽。每逢此日,民間有登高的風(fēng)俗,又稱“登高節(jié)”,是我國(guó)四大祭祖節(jié)日之一。主要有插茱萸、賞菊、吃重陽糕、登高等活動(dòng)。如今,我國(guó)把每年的九月九日定為老人節(jié),重陽節(jié)又成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節(jié)日。王維的《九月九日憶山東兄弟》,歷來被稱為是吟唱重陽節(jié)最膾炙人口的詩章。學(xué)完此詩后,可讓學(xué)生課后收集與重陽節(jié)有關(guān)的詩句或文章,也可參加登高望遠(yuǎn)活動(dòng),既加深學(xué)生對(duì)重陽節(jié)的印象,又受到尊老、愛老傳統(tǒng)美德的熏陶。在更廣闊的文化背景下,使學(xué)生感悟到優(yōu)秀傳統(tǒng)文化世代相傳、生生不息的魅力所在。

此外,學(xué)校還可適當(dāng)布置一些關(guān)于民俗的課外作業(yè),讓學(xué)生走出課堂,走到民間,收集、調(diào)查民風(fēng)民俗,把調(diào)查到的結(jié)果用學(xué)生能接受的方式展現(xiàn)出來,在實(shí)踐活動(dòng)中提高學(xué)生的審美情趣,培養(yǎng)學(xué)生的民俗意識(shí)和探究式學(xué)習(xí)精神,從而提高他們的語文能力。

四、開發(fā)校本課程,開設(shè)民俗選修課

“校本課程是相對(duì)國(guó)家課程、地方課程提出來的。它是課程管理行政主體變化的一種表現(xiàn),是課程管理權(quán)力的一次再分配?!雹谒且阅乘鶎W(xué)校為基地而開發(fā)的課程,學(xué)校和教師是課程開發(fā)和決策的主體。在小學(xué)語文教學(xué)中,建立民俗校本課程意義重大。小學(xué)語文課包羅萬象,涉及知識(shí)多,根據(jù)小學(xué)生心理的特點(diǎn),所能掌握的知識(shí)也是有限的,這就決定了語文教材不能花太多篇幅來宣傳民俗文化,所以各個(gè)小學(xué)應(yīng)根據(jù)地方特點(diǎn),開發(fā)有關(guān)民俗校本課程,開設(shè)民俗選修課。在教師方面,校本課程民俗選修課的開發(fā)與開設(shè),可不斷拓寬教師的知識(shí)面,加深教師對(duì)民族文化、文化認(rèn)同等的理解,增強(qiáng)教師的研究意識(shí)和研究能力,有利于促進(jìn)教師的專業(yè)發(fā)展;在學(xué)生方面,可讓學(xué)生在民俗選修課的學(xué)習(xí)與實(shí)踐中,拓寬民俗文化知識(shí),更深切地體悟民俗文化的魅力,感悟民族文化生生不息的原因,使其產(chǎn)生對(duì)民族文化的崇敬之情,從而培養(yǎng)學(xué)生的民族文化認(rèn)同感,促進(jìn)學(xué)生個(gè)體全面和諧地發(fā)展;在學(xué)校方面,立足于當(dāng)?shù)刭Y源的校本課程民俗選修課的開發(fā)與開設(shè),有助于改變“千校一面”、“千人一面”的校本課程建設(shè)模式,促進(jìn)學(xué)校之間、學(xué)校與社會(huì)團(tuán)體之間的合作與交流,形成學(xué)校的辦學(xué)特色。

我國(guó)幅員遼闊,民族眾多,在開發(fā)與編寫民俗校要課程時(shí),必須關(guān)注民俗的地域性、民俗文化的多樣性和民族的差異性。課程內(nèi)容宜就地取材,貼近當(dāng)?shù)鼐用竦默F(xiàn)實(shí)生活,可以涵蓋當(dāng)?shù)匚幕?、方言、衣、食、住、行、自然資源等諸多方面。根據(jù)區(qū)域文化特色及授課對(duì)象的不同采取不同的編寫原則與方法?!墩Z文課程標(biāo)準(zhǔn)》在“課程目標(biāo)”總目標(biāo)的第2條中明確表示:“認(rèn)識(shí)中華文化的豐厚博大,汲取民族文化智慧。關(guān)心當(dāng)代文化生活,尊重多樣文化,吸收人類優(yōu)秀文化的營(yíng)養(yǎng),提高文化品位?!?/p>

“中華文化”不僅指漢文化,還包括少數(shù)民族文化;“尊重多樣文化”,即尊重包括少數(shù)民族文化在內(nèi)的所有的文化。在校本民俗文化課程中,增加有關(guān)少數(shù)民族的風(fēng)俗,既可彌補(bǔ)小學(xué)語文教材中有關(guān)少數(shù)民族文化與地域文化內(nèi)容的不足,又可通過民俗教育使學(xué)生了解這些少數(shù)民族的歷史與文化,感受包括少數(shù)民族文化在內(nèi)的中華文化的豐厚博大,增強(qiáng)對(duì)中華文化的整體認(rèn)識(shí)和認(rèn)同。

學(xué)校是傳承文化的主要渠道,在小學(xué)語文教育中滲透民俗文化教育,旨在使學(xué)生在文化傳承的重要形式之一―學(xué)校教育中獲得對(duì)本“民族的記憶”,進(jìn)而健全學(xué)生的人格,達(dá)成語文課程標(biāo)準(zhǔn)所闡述的“繼承和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)和革命傳統(tǒng),增強(qiáng)民族文化認(rèn)同感,增強(qiáng)民族文化認(rèn)同感,增強(qiáng)民族凝聚力和創(chuàng)造力”的目標(biāo)。

注釋:

①高丙中.民俗文化與民俗生活[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1994:16

②引《高中語文中的民俗文化教育》諶業(yè)鋒.校本課程開發(fā)的理念.cn.

參考文獻(xiàn):

[1]高丙中.民俗文化與民俗生活[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1994.

[2]秦水洲.中國(guó)社會(huì)風(fēng)俗史[M].太原:山東人民出版社,2000.

[3]王彥章.民俗傳統(tǒng)與現(xiàn)代生活[M].合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2008.

[4]中華人民共和國(guó)教育部.義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年修訂版)[S].北京師范大學(xué)出版社,2012.

第4篇:民俗文化的理解范文

論文摘要:民俗文化是語文課程資源的重要組成部分,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的語文科學(xué)素養(yǎng)和思想情感有很大的幫助。在語文教學(xué)中教師要充分關(guān)注教材中所蘊(yùn)含的民俗文化資源,以閱讀教學(xué)為起點(diǎn),將民俗文化資源延伸至寫作教學(xué)與語文綜合性學(xué)習(xí)教學(xué)中,以培養(yǎng)學(xué)生的綜合性學(xué)習(xí)能力,并使學(xué)生在學(xué)習(xí)中感受民俗文化的魅力,開拓語文學(xué)習(xí)的視野。

民俗文化是一個(gè)民族在千百年的發(fā)展過程中流傳積累下來的一筆寶貴財(cái)富,承載著這個(gè)民族獨(dú)特的傳統(tǒng)與豐富的文化內(nèi)涵。我國(guó)的民俗文化資源是在中華民族五千年來的燦爛文化孕育下,由漢族和少數(shù)民族共同創(chuàng)造出來的民間文化,是中華民族精神的沉淀和展現(xiàn)。民俗文化是語文課程資源的重要組成部分,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的語文科學(xué)素養(yǎng)和思想情感有很大的幫助。教師要充分關(guān)注語文教材中所蘊(yùn)含的民俗文化資源。

一、利用民俗文化資源幫助學(xué)生與文本進(jìn)行對(duì)話

語文教材中蘊(yùn)含豐富的民俗文化資源。作家在營(yíng)造他所關(guān)注的藝術(shù)世界時(shí),會(huì)自覺或是不自覺地以文學(xué)的方式將他所體驗(yàn)過的民俗文化、感受過的民俗風(fēng)情通過文本表達(dá)出來,描繪出作者心目中所期望的文本情境。教師應(yīng)充分挖掘文本中的民俗文化資源,利用民俗文化資源幫助學(xué)生與文本進(jìn)行對(duì)話。

1.借助民俗文化資源,多角度領(lǐng)悟課文內(nèi)涵。

以魯迅、老舍、沈從文為代表的具有覺悟意識(shí)的現(xiàn)代作家,不約而同地以民俗文化作為探討國(guó)民性問題的切入口,以民俗文化作為支撐作品發(fā)展的骨架,將民俗文化穿插在整個(gè)作品中。如果學(xué)生不了解當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐拿袼赚F(xiàn)象,就不能了解真實(shí)的社會(huì)生活,也不能理解作品深刻的思想感情[1]。

無論是《祝?!分械恼惚泵袼?,《茶館》中的北方文化,《邊城》中的湘西風(fēng)情,都可以看出作者將多種多樣的民俗文化融入作品中,當(dāng)這些作品被編選入中學(xué)語文教材后,教師在閱讀教學(xué)時(shí)就不能忽視課文中的民俗文化成分,不能割裂民俗文化與文本研讀之間的紐帶關(guān)系。要想讓學(xué)生更好地抓住課文內(nèi)涵,就要用民俗文化視角來還原文本內(nèi)容,拉近學(xué)生與文本的距離。

語文教材中的有些民俗文化資源是通過時(shí)間背景來表現(xiàn)。在對(duì)此類文章進(jìn)行研讀時(shí),就要注重文章中所出現(xiàn)的民俗文化中有關(guān)傳統(tǒng)時(shí)令節(jié)日的描寫,從這一側(cè)面來補(bǔ)充對(duì)作品主要思想與情感的理解。例如魯迅所寫的《祝?!分卸嗵幟鑼懥巳覝?zhǔn)備“年終大典”這一場(chǎng)面,祥林嫂的不幸遭遇與人們熱鬧準(zhǔn)備祭祀形成了強(qiáng)烈的反差,勾勒出封建制度下人們的迷信以及所造成的一系列悲劇。《孔雀東南飛》中劉蘭芝與小姑在離別時(shí)說了這么一段話:“勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將,初七及下九,嬉戲莫相忘?!逼渲械某跗呤侵概@上鄷?huì)的農(nóng)歷七月初七,即七夕之日;下九是指古代農(nóng)歷中每月十九,是漢代婦女歡聚的日子。這段話展示了劉蘭芝與小姑之間的難舍難分的情誼,與焦母拆散他們夫妻的所做作為形成鮮明的對(duì)比。

2.借助民俗文化資源,多層次分析人物形象。文學(xué)作品中人物的鮮明形象是離不開所在時(shí)代、社會(huì)環(huán)境影響的。作者要塑造出一個(gè)有血有肉、具有鮮明性格的人物形象,不光需要依靠情節(jié)的發(fā)展,同時(shí)也會(huì)借助對(duì)人物的一言一行,一舉一動(dòng)的描寫。而在這些細(xì)節(jié)中就會(huì)滲透進(jìn)許多有關(guān)民俗文化的特征,這就是將人物形象進(jìn)行民俗化。一方面是對(duì)人物出場(chǎng)的服飾的民俗化描寫,另一方面是對(duì)人物語言中所使用的詞匯進(jìn)行民俗化描寫。如果重視文本中的這些民俗化的資源,則能對(duì)學(xué)生理解人物形象和性格特征產(chǎn)生很重要的指引作用,能夠擴(kuò)展學(xué)生在分析人物形象時(shí)候的思路,以一個(gè)新鮮的文本研讀視角來吸引學(xué)生的興趣,使學(xué)生注重從細(xì)節(jié)上去理解人物,回歸文本的內(nèi)涵來討論閱讀感受,這也有助于學(xué)生形成良好的閱讀習(xí)慣。

魯迅在對(duì)民俗描寫刻畫的同時(shí),始終把人物置于賴以生存的民俗環(huán)境中,真實(shí)而深刻地揭示出人物的靈魂。[3]例如《祝?!分袑?duì)祥林嫂出場(chǎng)的兩次服飾的描寫:烏裙、藍(lán)夾襖、月白背心以及紅頭繩,這些都是傳統(tǒng)民俗中的“寡婦”裝扮,祥林嫂的苦難命運(yùn)也就從這一細(xì)節(jié)上得到了充分的展現(xiàn),也為之后她被禁止參與祭祀準(zhǔn)備做了鋪墊。這身裝扮也成了祥林嫂在當(dāng)時(shí)社會(huì)生存所背負(fù)的負(fù)擔(dān)。如果教師和學(xué)生留心其中包含的這些民俗文化信息,就能從側(cè)面更深入具體地來理解祥林嫂這個(gè)人物形象。

《茶館》中的對(duì)白有大量的北方方言和俗語,體現(xiàn)了鮮明的地域特色和民俗色彩,老舍在塑造這些人物形象時(shí)就充分利用語言來顯現(xiàn)人物的個(gè)性特征與地域文化心態(tài)、風(fēng)俗習(xí)慣之間的密切關(guān)系,以使這些人物鮮活并真實(shí)。教師要引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中體會(huì)這些不同人物的個(gè)性化語言,更好地解讀語言背后所隱含的人物性格特征。

二、利用民俗文化資源多渠道培養(yǎng)學(xué)生語文學(xué)習(xí)能力

民俗文化不但是一個(gè)民族幾千年來的生活縮影,而且也是深厚的文化知識(shí)的積沉。這些知識(shí)不僅僅局限在文學(xué)的范疇內(nèi),而是涵蓋天文、地理、生物、建筑等諸多方面。因此我們應(yīng)從語文新課程改革理念的高度來審視語文教學(xué)中對(duì)民俗文化資源的利用這一問題。對(duì)待民俗文化資源,不僅要利用它來提高學(xué)生的閱讀能力,更要利用它來培養(yǎng)學(xué)生的語文學(xué)習(xí)綜合能力。

1.借助民俗文化資源,積累寫作素材教師在寫作教學(xué)中強(qiáng)調(diào)學(xué)生要寫真事,說真話,抒真情,而對(duì)學(xué)生來說最頭疼的就是找不到寫作的素材,只能東拼西湊胡編亂造。事實(shí)上學(xué)生并不缺乏寫作的素材,而是不善于發(fā)現(xiàn)并抓住它。通過閱讀教學(xué),學(xué)生已經(jīng)具有一定的對(duì)民俗文化的發(fā)現(xiàn)意識(shí)與欣賞能力。教師要聯(lián)系生活實(shí)際,在閱讀教學(xué)的基礎(chǔ)上走出課堂,走出校門,走進(jìn)社會(huì),帶領(lǐng)學(xué)生尋找和體驗(yàn)身邊的民俗文化資源。要讓學(xué)生帶著興趣與好奇不斷在生活中發(fā)現(xiàn)與積累民俗文化素材,提高對(duì)生活的觀察能力和寫作素材的積累能力。

2.借助民俗文化資源,開展語文課外活動(dòng)。

新課標(biāo)對(duì)中學(xué)生的課外閱讀提出了具體的閱讀量要求,但從實(shí)施情況來看中學(xué)生的課外閱讀并沒有達(dá)到理想中的質(zhì)量水平,究其原因不僅僅集中在家長(zhǎng)、學(xué)生對(duì)課外閱讀的不重視以及學(xué)生缺乏足夠的時(shí)間來進(jìn)行閱讀上,深層次的原因是教師沒有能對(duì)學(xué)生的課外閱讀活動(dòng)提供精心的指導(dǎo)與幫助,學(xué)生不知道要讀什么,怎樣讀,在閱讀書目的選擇上更多地選擇一些作文范本,在急功近利思想指導(dǎo)下,照搬照抄一些范文,閱讀能力怎么能得到提高呢?所以教師應(yīng)當(dāng)充分重視對(duì)學(xué)生課外閱讀活動(dòng)的指導(dǎo),在指導(dǎo)時(shí)不妨引進(jìn)一些以民俗文化為主題的書目。

信息化時(shí)代,更強(qiáng)調(diào)個(gè)人對(duì)信息的搜集和處理能力。語文課程標(biāo)準(zhǔn)也注重這一目標(biāo)的培養(yǎng)。語文作為一種既具有工具性又具有人文性的學(xué)科,更應(yīng)該把課堂延伸到社會(huì),在更廣闊的空間里培養(yǎng)學(xué)生多方面的語文科學(xué)能力,開展語文綜合性學(xué)習(xí)活動(dòng),提高學(xué)生自主、合作、探究的學(xué)習(xí)能力。

在這個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,中國(guó)傳統(tǒng)文化受到了西方文化的強(qiáng)烈沖擊,許多民俗文化內(nèi)容正漸漸被人們所淡忘,取而代之的是對(duì)西方文化盲目的模仿與推崇,年輕人熱衷于過西方節(jié)而冷漠我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日就是一例。語文教學(xué)作為傳承中華民族優(yōu)秀文化的主要方式與手段,對(duì)民俗文化的傳承有著不可推卸的責(zé)任。[3]民俗文化資源不僅僅是一筆文化財(cái)富,也是一筆無法估量的巨大的精神財(cái)富,更是一筆重要的教育財(cái)富,要通過民俗文化來培養(yǎng)青少年對(duì)中華民族的熱愛之情,感悟中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深,同時(shí)引導(dǎo)青少年在學(xué)習(xí)民俗文化時(shí)承擔(dān)起文化傳承的重要責(zé)任。

參考文獻(xiàn)

[1] 鄭偉榮.民俗──歷史文化深厚積淀[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(8):118-119.

第5篇:民俗文化的理解范文

關(guān)鍵詞:影像化傳播;民眾知識(shí);影視民俗;大眾文化傳播

有關(guān)民俗學(xué)的發(fā)展前景,是今年我國(guó)民俗學(xué)界頗為關(guān)注的熱門話題,為此對(duì)中國(guó)民俗學(xué)的發(fā)展歷程做出評(píng)價(jià)、把握是重要的。仲富蘭在《中國(guó)民俗文化導(dǎo)論》一書中指出中國(guó)民俗學(xué)存在著“先天不足,后天失調(diào)”的缺陷:第一,理論準(zhǔn)備不足。我國(guó)民俗學(xué)的孕育是在本世紀(jì)初,面對(duì)亡國(guó)滅種的危機(jī),因此就使得先驅(qū)者缺乏長(zhǎng)期完善的理論準(zhǔn)備。第二,肇始于文學(xué)卻又未能跨出文學(xué)的視野,民間文藝的研究代替了民俗學(xué)的研究。第三,解放以后,民俗學(xué)長(zhǎng)期備受冷落,同時(shí)又受到前蘇聯(lián)民俗學(xué)體系的深刻影響,長(zhǎng)期徘徊不前。第四,從世界范圍民俗學(xué)理論產(chǎn)生的背景來考察,中國(guó)傳統(tǒng)的民俗學(xué),無論是研究主體和客體諸層次,都顯得捉襟見肘,力不從心[1]任騁文在《民俗研究》中提出了民俗學(xué)研究要有“從‘民俗’到‘民識(shí)’”思想轉(zhuǎn)變。他提到中國(guó)民俗學(xué)界一直停留在“民間古俗”的學(xué)術(shù)取向上而沒有真正意義的“民眾知識(shí)”的學(xué)術(shù)取向上來,所以倡導(dǎo)民俗文化研究者應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)民俗文化內(nèi)涵的理解,加深對(duì)“民間的知識(shí)”即“民俗”的理解[2]。

一、影視傳媒與民俗文化的現(xiàn)狀與問題

(一)“民俗學(xué)影視”與影視民俗

最早對(duì)“民俗電影”(folklore film)作為民俗研究題目的應(yīng)用可追溯到1934年在英國(guó)電影研究所在《民俗》學(xué)刊上所發(fā)的征稿啟示,其定義是“有關(guān)民俗的非商業(yè)電影”。在美國(guó),最早的民俗紀(jì)錄片可溯源到1935年,但直到1970年代,“民俗電影”作品才得到民俗學(xué)界的認(rèn)可。謝爾曼(S.Sherman)在1977年提出了“民俗電影”這一概念,在其《記錄我們自己:電影、錄像與文化》(1988)一書中進(jìn)一步論述了“民俗學(xué)電影”的概念,并兼用了folkloristic film(瓊斯1988)一詞。

在中國(guó)民間文藝協(xié)會(huì)研究部副主任黃鳳蘭女士的第一本專著《中國(guó)民俗影視》一書中,提出了影視民俗學(xué)的概念[3]。她認(rèn)為,影視民俗學(xué)是指以影視為手段,對(duì)民俗事項(xiàng)進(jìn)行客

觀記錄的一門科學(xué)。在張舉文博士的《邁向民俗學(xué)的影視與民俗研究》一文中,提出了要為民俗學(xué)影視與影視民俗正名的觀點(diǎn)。他認(rèn)為“民俗電影”應(yīng)理解為“民俗學(xué)電影”的簡(jiǎn)化,提出影視民俗指只存在于影視作品中的想象的民俗,是被制作人創(chuàng)造或改造的模仿民俗的表演[4]。湯擁華在《民俗影視何以為學(xué)?——評(píng)黃鳳蘭著》一文中對(duì)“影視民俗學(xué)”這一理論概念的提出了質(zhì)疑,他認(rèn)為從一大堆以民俗為主題的影視片中,我們只能歸納出民俗學(xué)的問題和影視學(xué)的問題,怎樣用影視的手段表現(xiàn)民俗文化的問題[5]。透過這些論著,我們可以思考一個(gè)問題:民俗事象與影視結(jié)合已成為必然。藝術(shù)地表現(xiàn)民俗事象已經(jīng)成為民族與民俗的不可或缺的文化現(xiàn)象,同時(shí),公眾的接受與實(shí)踐又體現(xiàn)了民俗的最基本的娛樂功能。

(二)表現(xiàn)方式

用鏡頭來記錄民俗文化,這決不是簡(jiǎn)單的機(jī)械復(fù)制,而是影視工作者通過動(dòng)態(tài)的富有表現(xiàn)力的影像,再現(xiàn)民俗的原態(tài)以及民俗文化、民俗心理支持下的民俗事象的文化意義。

在黃鳳蘭女士的《從民俗影視片的特點(diǎn)談非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)》論文中,著重強(qiáng)調(diào)了民俗影視片對(duì)于民俗文化的表現(xiàn)力——真實(shí)地記錄與再現(xiàn)[6]客觀自然的影像紀(jì)實(shí),能真實(shí)地體現(xiàn)民眾作為文化主體,對(duì)自身民俗文化的闡釋和解讀。

此外,在羅未瑋的《影視作品中的民俗“在場(chǎng)”》文章中,依據(jù)民俗的兩種存在形態(tài)——文化的和生活的,探討了民俗在影視作品中“在場(chǎng)”的兩種形態(tài),即民俗作為文化符號(hào)在場(chǎng)與民俗作為記憶因子在場(chǎng)[7]。

(三)存在問題

第一,本體論危機(jī)。這一問題。有相當(dāng)部分民俗文化以非物質(zhì)的形式存在,屬于無形的思想、觀念等內(nèi)容,比如說“龍牌會(huì)”這種屬于民間信仰之類的民俗活動(dòng),由于技術(shù)手段的限制,和對(duì)民俗文化理解的偏差,很難通過影像完整地保存全部信息,而成為一種“機(jī)械復(fù)制”。第二,缺乏語境關(guān)注和“兩張皮”現(xiàn)象。黃鳳蘭女士在《新時(shí)期中國(guó)影視民俗學(xué)的現(xiàn)狀與問題》中著重對(duì)當(dāng)今的民俗影視制作存在的問題進(jìn)行了探析。第三,闡釋的理論導(dǎo)向。張文舉在《邁向民俗學(xué)的影視與民俗研究》中提出在探索理論和方法時(shí),要思考認(rèn)識(shí)論和反思人文本質(zhì)。

二、民俗文化與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是在國(guó)際合作日益加強(qiáng)、范圍日益擴(kuò)大、節(jié)奏日益頻繁的形式下,不同民族、不同國(guó)家、不同地區(qū)及不同領(lǐng)域的多種力量交流、互動(dòng)、協(xié)商或妥協(xié)的結(jié)果。

1.民俗學(xué)是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的學(xué)科基礎(chǔ)。安德明博士根據(jù)UNESCO(聯(lián)合國(guó)教科文組織)于1989年和2003年通過的《保護(hù)民間創(chuàng)作建議案》和《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)公約》兩份公約對(duì)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的概念進(jìn)行了界定,并最終確立取代了“民俗”的定義[8]。

2.經(jīng)過近幾年國(guó)際、國(guó)內(nèi)多方面的努力,從政府到民間在搶救和保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)方面取得了很大的成績(jī)。但是,目前的保護(hù)工作依然存在著明顯的缺欠。

3.近年已有不少民俗學(xué)者的文章討論非遺保護(hù)理論,但非物質(zhì)文化遺產(chǎn)整理保護(hù)理論,還應(yīng)該是能給政府和民間提供操作細(xì)則的實(shí)踐方案,它的實(shí)踐性決定它的生命力,這則是它區(qū)別于以往民俗學(xué)研究之處[9]。在取得諸多成績(jī)、呈現(xiàn)出一派熱鬧景象的同時(shí),非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作也表現(xiàn)了越來越多的問題,使得這項(xiàng)工作成了一個(gè)充滿爭(zhēng)議和張力關(guān)系的復(fù)雜的動(dòng)態(tài)過程。

三、民俗文化與大眾傳播

民俗文化中一個(gè)重要的組成部分就是民間傳承,而民間傳承恰恰是前大眾傳播的文化傳遞形式,周福巖博士在他的《民間傳承與大眾傳播》一文中表明了民間傳承主要體現(xiàn)為一種人際傳播方式的立場(chǎng),并試圖通過對(duì)兩種傳播方式或系統(tǒng)從能量、力量及方向等角度所作的功能比較分析達(dá)成對(duì)民間傳承和大眾傳播在文化中所扮演角色的認(rèn)識(shí)。

(一)區(qū)別的意義

在民間傳承中,需要傳遞的信號(hào)在編碼一經(jīng)結(jié)束,就通過人的發(fā)音器官或非語言形式的肌肉動(dòng)作面對(duì)面地訴諸于譯碼者的聽覺和視覺。而大眾傳播則在編碼完成之后,經(jīng)過了一系列對(duì)信息進(jìn)行的技術(shù)轉(zhuǎn)化,最后通過媒介完成這一過程的。因而媒介傳達(dá)的信息(大眾傳媒)與我們?cè)谌粘I顚?shí)踐中通過人際聯(lián)系得到的信息(民間傳承)的區(qū)別就存在于接收效果上的迥異[10]。

(二)大眾傳媒在民俗傳播中的功能

任何文化都離不開傳播,民俗文化也不例外。[11]大眾傳媒在民俗傳播中的積極功能包括:第一,大眾傳媒表述民俗生活,其媒介特性促進(jìn)了優(yōu)秀民俗的傳承。第二,大眾傳媒通過報(bào)道民俗活動(dòng),引起了社會(huì)公眾和政府職能部門對(duì)優(yōu)秀民俗傳統(tǒng)的關(guān)注和重視。大眾傳媒在民俗文化傳播中的缺失包括:第一,有相當(dāng)部分民俗文化以非物質(zhì)的形式存在,由于技術(shù)手段的限制,很難通過大眾傳媒完整地保存全部信息。第二,大眾傳媒會(huì)由于政策、資金、技術(shù)、傳播渠道等方面的原因,片面或者歪曲報(bào)道民俗文化事象。第三,為了追求畫面的效果或敘事的完整,大眾傳媒有時(shí)會(huì)導(dǎo)演民俗。

(三)大眾傳播對(duì)民俗文化傳承的影響

現(xiàn)代傳媒對(duì)于民俗傳承的積極影響:一、現(xiàn)代傳媒為民俗傳承提供了革命性的技術(shù)手段。二、現(xiàn)代傳媒推動(dòng)了民俗文化的發(fā)展、融合和演化。三、現(xiàn)代傳媒早就新的民俗?,F(xiàn)代傳媒民俗傳承的沖擊與負(fù)面影響:一、現(xiàn)代傳媒對(duì)于民俗的保留大于傳承。二、現(xiàn)代傳媒以虛幻的民俗替代了現(xiàn)實(shí)民俗行為,以文化快餐代替了民俗藝術(shù)。三、媒介霸權(quán)加速弱勢(shì)民俗消亡。四、現(xiàn)代傳媒的商業(yè)化加速民俗的商業(yè)化。

(四)展望與對(duì)策

在即將邁入數(shù)字化的社會(huì)的今天,想擺脫現(xiàn)代傳媒的影響,保持牧歌式的原生態(tài)民俗已經(jīng)是一種奢望,我們目前所要考慮的主要問題是:如何發(fā)揮現(xiàn)代傳媒在民俗文化傳承中的積極作用,盡可能地減少其消極負(fù)面影響[12]。首先,從傳播者的角度來看,傳播人要了解民俗知識(shí),加強(qiáng)自身的民俗理論修養(yǎng),合理運(yùn)用傳播技術(shù),盡可能地減小商業(yè)化對(duì)民俗傳承的負(fù)面影響。其次,作為“民俗人”要主動(dòng)學(xué)習(xí)傳播知識(shí),掌握了解現(xiàn)代傳播的規(guī)律,熟練運(yùn)用各種現(xiàn)代傳播技術(shù)手段,為民俗傳承做貢獻(xiàn)。第三,在理論上要加強(qiáng)民俗學(xué)與傳播學(xué)、新聞學(xué)等學(xué)科的融合,在高校開設(shè)民俗傳播學(xué)、影視民俗學(xué)等,加強(qiáng)民俗傳播規(guī)律的研究與人才的培養(yǎng)。最后,呼吁國(guó)家有關(guān)部門在覆蓋面廣泛的媒體上建立公共頻道或民俗頻道,以生動(dòng)活潑、雅俗共賞的節(jié)目?jī)?nèi)容和形式在全社會(huì)普及民俗知識(shí)。

四、結(jié) 語

在現(xiàn)代社會(huì)里,離開了大眾傳媒,民俗文化的傳承和保護(hù)很難開展。今天,要做好民俗文化的傳承和擴(kuò)布、保護(hù)和開發(fā),離不開大眾傳媒的介入和作用,而大眾傳媒要達(dá)到“傳通”,實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,需要對(duì)內(nèi)容、角度方式進(jìn)行選擇,需要充分考慮并努力適合受眾的心里思維習(xí)慣,大眾傳播和民俗文化關(guān)系密切。因此,我們要強(qiáng)調(diào)文化遺產(chǎn)的全面保護(hù),留住民族文化的靈魂,充分調(diào)動(dòng)并利用大眾傳媒的力量,從民俗文化環(huán)境中去開展大眾傳播活動(dòng),從大眾傳播角度去思考民俗文化的保護(hù)、傳承和推廣。

參考文獻(xiàn):

[1] 仲富蘭.中國(guó)民俗文化導(dǎo)論[M].江蘇:浙江人民出版社,1998.

[2] 任騁.從“民俗”到“民識(shí)”──略論民俗研究學(xué)術(shù)取向的轉(zhuǎn)換[J].民俗研究,1999(1).

[3] 黃鳳蘭.新時(shí)期中國(guó)影視民俗學(xué)的現(xiàn)狀與問題[J].西北民族研究,2002(2).

[4] 張舉文.邁向民俗學(xué)的影視與民俗研究[J].民俗研究,2007(1).

[5] 湯擁華.民俗影視何以為學(xué)?——評(píng)黃鳳蘭著《中國(guó)民俗影視》[J].中文自學(xué)指導(dǎo),2005(2).

[6] 黃鳳蘭.從民俗影視片的特點(diǎn)談非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)[J].江西社會(huì)科學(xué),2005(12).

[7] 安德明.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù):民俗學(xué)的兩難選擇[J].河南社會(huì)科學(xué),2008(1).

[8] 烏丙安.民俗文化空間:中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的重中之重[J].民間文化論壇,2007(2).

[9] 周福巖.民間傳承與大眾傳播[J].民俗研究,1998(3).

第6篇:民俗文化的理解范文

民俗體育作為一種由民間各少數(shù)民族逐漸傳承下來的體育活動(dòng),地方特色和文化特征十分明顯,因此民俗體育多與一些特定的民俗習(xí)慣有關(guān)。我國(guó)地域廣闊,少數(shù)民族數(shù)量眾多且呈“大雜居、小聚居”的分布特點(diǎn),因此民俗體育在其發(fā)展過程中也呈現(xiàn)出分布地域性、分散性、形式多樣性等特點(diǎn)。這些形式多樣的民俗體育活動(dòng)蘊(yùn)含著各民族獨(dú)特深厚的民族文化,它們歷經(jīng)千年時(shí)間的積淀,最終形成具有自己民族特色的民俗體育活動(dòng)。

2.開發(fā)利用民俗體育的價(jià)值意義

(1)提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。有調(diào)查資料顯示,近二十年來,我國(guó)學(xué)生體質(zhì)在持續(xù)下降,肺活量、耐力等體能素質(zhì)指標(biāo)均呈現(xiàn)持續(xù)下降的趨勢(shì),肥胖學(xué)生的數(shù)量也在逐年增加,因此,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)尤其是身體素質(zhì)的要求已越來越迫切。軍校對(duì)學(xué)生的身體素質(zhì)要求更為嚴(yán)格,更需要其具有良好的體質(zhì)。民俗體育不同于傳統(tǒng)的體育項(xiàng)目,形式更加豐富多樣,學(xué)生W習(xí)起來積極性更高。因此,學(xué)校應(yīng)當(dāng)大力開展民俗體育教學(xué)活動(dòng),從而提高學(xué)生的身體素質(zhì)和綜合素質(zhì)。

(2)促進(jìn)民俗文化的傳承。民俗文化是一個(gè)民族乃至一個(gè)國(guó)家重要的文化傳承,也是重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),它是一個(gè)民族的文化內(nèi)核。但是目前我國(guó)的民俗文化發(fā)展現(xiàn)狀不容樂觀,許多經(jīng)典的民俗文化藝術(shù)都在日漸衰落,保護(hù)傳承民俗文化的任務(wù)迫在眉睫。適當(dāng)開展民俗體育活動(dòng)可以從很大程度上促進(jìn)民俗文化的傳承。把民俗體育文化融入大學(xué)生群體中去,令大學(xué)生在體育活動(dòng)中深切感受到民俗文化的魅力,加深大學(xué)生對(duì)民俗文化的理解,這十分有利于民俗文化的傳承和發(fā)展。

(3)推進(jìn)體育教學(xué)改革。近年來, 我國(guó)的教育事業(yè)正在不斷進(jìn)行變革與創(chuàng)新,體育教學(xué)內(nèi)容改革也不斷深入,許多高校尤其是軍校的體育訓(xùn)練項(xiàng)目太過單一枯燥,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性受到較大影響,因此許多軍校正在逐步對(duì)本校的體育教學(xué)內(nèi)容和形式做出較大的改革。在一些基礎(chǔ)性體育項(xiàng)目得到普遍推廣的同時(shí),一些具有民族特色的民俗體育項(xiàng)目也得到了較快發(fā)展,這些民俗體育項(xiàng)目的推廣,擴(kuò)大了學(xué)生參加體育鍛煉的選擇面,提高了學(xué)生根據(jù)所選體育項(xiàng)目進(jìn)行體育鍛煉的積極性,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)還推進(jìn)了體育教學(xué)改革,豐富了體育文化教學(xué)形式,可有效促進(jìn)體育課程教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

3.開發(fā)民俗體育的措施

(1)重視民俗體育教學(xué)?,F(xiàn)階段,許多軍校對(duì)民俗體育教學(xué)的重視程度還不夠,甚至一些學(xué)校還未開展任何一項(xiàng)與民俗體育有關(guān)的教學(xué)活動(dòng),因此,重視民俗體育教學(xué)、加大民俗體育教學(xué)宣傳和扶持力度就顯得尤為重要。學(xué)??梢酝ㄟ^開展一些活動(dòng)向?qū)W生推廣、宣傳民俗體育,如開展競(jìng)技比賽活動(dòng),不定期舉辦民俗小講座,都是向?qū)W生宣傳民俗體育的有效方式。

(2)提高教師教學(xué)資質(zhì)。現(xiàn)階段雖然軍校的體育教師具有良好的教學(xué)資質(zhì),但是部分教師對(duì)民俗體育的理解還不夠深刻,在民俗體育教學(xué)方面缺乏相應(yīng)的實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn),為此,學(xué)校應(yīng)當(dāng)做好民俗體育教學(xué)的人力資源工作,任課教師也應(yīng)當(dāng)在提高自身專業(yè)體育技能的基礎(chǔ)上,通過各種渠道加深自己對(duì)民俗體育的理解。教師可以通過參加一些訓(xùn)練不斷提升自身的技術(shù)水平,全方位地提高自身的綜合教學(xué)素質(zhì)。

(3)因地制宜,與本地特色相結(jié)合。民俗體育是對(duì)民族文化的傳承,因此具有一定的地域性、民族性和特殊性,學(xué)校在開展民俗體育活動(dòng)時(shí),可以將民俗體育項(xiàng)目與本地的特色相結(jié)合,因地制宜,以增強(qiáng)本校學(xué)生的民俗文化接受能力和理解能力,使民俗體育的效用得到最大發(fā)揮。

近年來,在國(guó)家的大力支持、地方政府及相關(guān)機(jī)構(gòu)的大力宣傳下,民俗體育得到較快發(fā)展,這對(duì)傳承發(fā)展民俗文化、豐富體育教學(xué)形式、增強(qiáng)學(xué)生綜合素質(zhì)具有深遠(yuǎn)意義。但要使民俗體育的效用得到最大發(fā)揮,還需要國(guó)家、社會(huì)及個(gè)人三方的共同努力。

參考文獻(xiàn):

第7篇:民俗文化的理解范文

    論文摘要:在多元化文化發(fā)展的趨勢(shì)下,面對(duì)當(dāng)今世界復(fù)雜多變的文化潮流,傳統(tǒng)民俗文化的開發(fā)、利用問題又回到現(xiàn)代文化的陣地里。在新的課程改革下,利用傳統(tǒng)民俗文化,開發(fā)語文課程資源,讓學(xué)生從各個(gè)方面、各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)角度重新感悟民俗文化,讓豐富多彩的民俗文化走進(jìn)生活,走進(jìn)語文課堂,走進(jìn)語文世界,充分發(fā)揮語文學(xué)科實(shí)施人文素質(zhì)教育的特殊功能,培養(yǎng)學(xué)生語文實(shí)踐能力,使中華傳統(tǒng)民俗文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),得以光大。

    《語文新課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部門,工具性和人文性的統(tǒng)一是語文課程的基本特點(diǎn)。”強(qiáng)調(diào)在語文教學(xué)過程中,要讓學(xué)生“認(rèn)識(shí)中華文化的豐厚博大,吸收民族傳統(tǒng)文化智慧?!闭Z文作為文化載體之一,決定了語文學(xué)科的特殊性。民俗文化的傳承、發(fā)展和創(chuàng)新,離不開語文。在西方文化不斷沖擊中國(guó)傳統(tǒng)民俗文化的今天,我們應(yīng)該義不容辭地?fù)?dān)當(dāng)起這歷史使命,探尋語文教學(xué)的新思路、新渠道,深入研究民俗文化,豐富語文教學(xué),充分發(fā)揮語文學(xué)科實(shí)施人文素質(zhì)教育的特殊功能,讓學(xué)生在祖國(guó)燦爛的文化長(zhǎng)河中游弋、翱翔,使中華傳統(tǒng)民俗文化得以光大。

一、利用傳統(tǒng)民俗文化,開發(fā)語文課程資源

1.經(jīng)典詩文背后氤氳著傳統(tǒng)民俗文化的氣息

通過閱讀《江南》,可以了解江南水鄉(xiāng)人們親水采蓮民俗風(fēng)情,通過理解《敕勒歌》,可以明白塞北草原游牧民族騎馬縱歌的生活習(xí)慣。我們語文教材所選的詩、詞等古代作品中,不僅積淀著豐富的古代文化知識(shí),也積淀著豐富而深厚的中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。這就要求教師更新教學(xué)觀念,在傳授語言文字知識(shí),進(jìn)行人文教育的同時(shí),認(rèn)真分析挖掘教材中的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,并通過恰當(dāng)?shù)姆绞絺鬟f給學(xué)生,讓學(xué)生真正認(rèn)識(shí)和理解傳統(tǒng)文化的真正價(jià)值,從而自覺地接受優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。

2.名家文本里面薈萃著傳統(tǒng)民俗文化的精神

“語文的文本價(jià)值與學(xué)生獨(dú)特體驗(yàn)的完美結(jié)合?!比缤粼鞯摹抖宋绲镍喌啊芬巡粌H是物質(zhì)層面的鴨蛋、精神層面的鴨蛋,它更是一種抽象的符號(hào),它承載著作者自我的精神,更承載著一個(gè)民族應(yīng)有的精神。只有用文化視野和生命的歷程去解讀它,人才能詩意地棲居在大地上。這一刻,學(xué)生的情感在民俗的熏陶中得以升華。端午的鴨蛋,就是一卷精神的膠片,上面承載著作者對(duì)童心的復(fù)蘇、故鄉(xiāng)的緬懷和對(duì)民俗風(fēng)情的追念。

3.山光水色中間流連著傳統(tǒng)民俗文化的影子

在中國(guó)傳統(tǒng)民俗文化中,山偉岸、水奔騰,草木有情,蜂蝶有意。利用好這些蘊(yùn)含在文字、景色背后的人類幾千年來賦予“物”的特殊含義,可以提升學(xué)生的精神境界,樹立良好的道德修養(yǎng)。

4.故事傳說背后掩藏著民俗文化的精髓

隨著新課標(biāo)的實(shí)施,更多經(jīng)典的、優(yōu)秀的神話故事、民間傳說等進(jìn)入到小學(xué)語文教材。這些不僅是小學(xué)生學(xué)習(xí)語言的好材料,而且往往蘊(yùn)藏在豐富的民俗文化知識(shí),它使孩子求真、向善、尚美,使孩子了解悠久燦爛的華夏文化。

二、利用傳統(tǒng)民俗文化,培養(yǎng)語文實(shí)踐能力

中國(guó)民俗學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)劉魁立教授曾說:如何對(duì)待文化遺產(chǎn),不僅是一個(gè)文化問題,還是一個(gè)關(guān)系民族的命運(yùn)與走向的問題。當(dāng)前,外來文化對(duì)學(xué)生的影響越來越多,在情人節(jié)、圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等“洋節(jié)”的不斷沖擊下,傳統(tǒng)民俗文化在學(xué)生的思想中日益淡化,作為語文教師應(yīng)對(duì)此予以足夠的重視。

1.開展豐富多彩的節(jié)日慶祝活動(dòng)

比如舉行一些“元宵節(jié)——我和花燈有個(gè)約會(huì)”;“清明——追尋英烈的足跡”、“端午——走進(jìn)屈原的世界”等活動(dòng),對(duì)于發(fā)掘和弘揚(yáng)民俗文化,對(duì)增強(qiáng)中華民族的凝聚力,有著十分重要的意義。

2.搜集身邊的民俗風(fēng)情

五里不同風(fēng),十里不同俗。這正是說在不同的地方有不同的民俗風(fēng)情。如參觀名勝,收集對(duì)聯(lián)。蘇教版小學(xué)語文教材四年級(jí)上冊(cè)“誦讀欣賞”中介紹了一些膾炙人口的對(duì)聯(lián),教師可以在講授了文本中對(duì)聯(lián)知識(shí)之后,要求學(xué)生收集體現(xiàn)家鄉(xiāng)文化特色的對(duì)聯(lián)。這樣,學(xué)生既能鞏固文本知識(shí),又加深了對(duì)家鄉(xiāng)民俗文化的了解。家鄉(xiāng)的西楚霸王項(xiàng)羽故里,泗水古國(guó)遺址、嶂山森林公園等名勝古跡,均有反映家鄉(xiāng)歷史、展現(xiàn)家鄉(xiāng)文化的對(duì)聯(lián)。

3.開發(fā)鄉(xiāng)土資源

在用好文本資源的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)努力開發(fā)與語文教學(xué)有關(guān)的鄉(xiāng)土資源作為拓展,把民俗文化教育由小課堂帶入大社會(huì),讓學(xué)生進(jìn)一步認(rèn)識(shí)家鄉(xiāng),親近家鄉(xiāng),培養(yǎng)深厚的鄉(xiāng)土情結(jié)。開發(fā)鄉(xiāng)土資源,當(dāng)以活動(dòng)為載體。在明確活動(dòng)目的、細(xì)化活動(dòng)要求的基礎(chǔ)上,教師要放手由學(xué)生具體操作,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力。

黨的十六大報(bào)告指出:“在五千多年的發(fā)展中,中華民族形成了以愛國(guó)主義為核心的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、愛好和平、勤勞勇敢、自強(qiáng)不息的偉大民族精神?!敝袊?guó)是一個(gè)世界文明古國(guó),民俗文化資源博大精深,是我們語文教學(xué)當(dāng)中取之不盡用之不竭的文化資源。民俗文化走進(jìn)語文課堂是大勢(shì)所趨,弘揚(yáng)民俗文化是時(shí)代的強(qiáng)烈呼喚,也是語文教學(xué)的迫切需要。為此,我們應(yīng)該堅(jiān)記魯迅先生所說的“越是民族的,越是世界的”。我們應(yīng)該在語文教學(xué)中開展民俗文化教育,努力將民俗文化的種子播撒在每一個(gè)學(xué)生的心靈深處,讓豐富多彩的民俗文化走進(jìn)生活,走進(jìn)語文世界,走進(jìn)語文課堂,讓每位學(xué)生都擁有一個(gè)開滿民俗文化之花的精神家園。

參考文獻(xiàn):

第8篇:民俗文化的理解范文

關(guān)鍵詞:物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng) 非物質(zhì)設(shè)計(jì) 交互性 文化現(xiàn)代性

檢 索:.cn

Abstract :Through research the internet of things and non-material design theory act on the Tianjin folk culture, digging out the culture of modernity, economic value into a series of methods. Combined with the concept of non-material design services to the global, proposed the idea of building Tianjin folk culture and the Internet of things platform. Find a new way for the heritage of Tianjin folk culture.

Keywords :Internet of things Systems, Non-material Design, Interactivity, Cultural Modernity

Internet :.cn

引言

早先在天津舉辦的“紀(jì)念媽祖旅游文化”研討會(huì)上,民俗學(xué)家烏丙安先生指出:21世紀(jì)將是全世界從經(jīng)濟(jì)高溫的時(shí)代轉(zhuǎn)向文化高熱的嶄新時(shí)代,我們應(yīng)盡快把握和關(guān)注中國(guó)傳統(tǒng)文化中的精華,并予以弘揚(yáng)光大,以適應(yīng)這個(gè)時(shí)代的潮流。[1]時(shí)至今日,烏丙安先生的推論已被天津乃至整個(gè)中國(guó)推動(dòng)保護(hù)民俗文化的浪潮印證。對(duì)天津民俗文化的傳承與發(fā)展,不僅是學(xué)術(shù)界亟待解決的重要問題,更關(guān)乎天津城市建設(shè)與發(fā)展及構(gòu)建天津品牌文化與地域性特色能否順利進(jìn)行等決策研究。

一、天津民俗文化的地域特征與發(fā)展趨勢(shì)

天津民俗文化資源豐富,民間信仰廣泛龐雜,特殊的自然經(jīng)濟(jì)、人文環(huán)境和社會(huì)歷史條件,造就了天津特有的津味兒文化。其民俗文化產(chǎn)品講究“巧而得體,精而合宜”,強(qiáng)調(diào)物質(zhì)因素與人文因素、實(shí)用功能與審美功能、外觀形式與內(nèi)涵意蘊(yùn)、裝飾紋理與質(zhì)地結(jié)構(gòu)、人工意匠與天然情趣的結(jié)合[2],是對(duì)“以人為本”的中國(guó)式美學(xué)與哲學(xué)的詮釋。

如此豐富的民俗藝術(shù)寶庫,卻在現(xiàn)代文明的沖擊下迅速被國(guó)際主義“再造同化”。雖然政府制定很多保護(hù)性的舉措,但市場(chǎng)的缺失讓那些治標(biāo)不治本的“藥方”回春乏力,民俗文化發(fā)展難掩頹勢(shì)。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,一切產(chǎn)品存亡皆由市場(chǎng)規(guī)律決定,任何政策措施都不可能從根本上解決民俗文化資源運(yùn)用不當(dāng)?shù)漠a(chǎn)品出路問題。民俗文化正由人們傳統(tǒng)價(jià)值觀的改變與民俗觀念的淡化逐步喪失其原有市場(chǎng),為天津民俗文化謀求適應(yīng)時(shí)代步伐的發(fā)展之路迫在眉睫。

二、基于物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的天津民俗文化資源整合

(一)運(yùn)用物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)天津民俗文化現(xiàn)代性

在信息時(shí)代背景下,民俗文化的良性發(fā)展需要首先對(duì)“核心文化資源”有清晰地認(rèn)識(shí)。林亭口高腿子高蹺、漢沽飛镲、掛甲寺慶音法鼓等榮列天津市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的藝術(shù)瑰寶既然是“優(yōu)質(zhì)的”又為何陷入“曲高和寡、少人問津”的尷尬呢?引用民俗學(xué)家烏丙安先生的話,人們需要被滿足“對(duì)傳統(tǒng)民俗文化的現(xiàn)代化需求”。實(shí)現(xiàn)文化現(xiàn)代性是關(guān)鍵。文化現(xiàn)代性是傳承文化在現(xiàn)代生活中存在價(jià)值認(rèn)定的基本標(biāo)準(zhǔn)。人總會(huì)利用一切條件參與到各種文化圈層中,實(shí)現(xiàn)分享人類共同創(chuàng)造的文化財(cái)富的愿望。[3]現(xiàn)代人對(duì)文化傳統(tǒng)有區(qū)別性對(duì)待,提升某些文化資源本身潛在的現(xiàn)代性價(jià)值,使其中許多民俗不再是“古化石”或“歷史殘留物”是實(shí)現(xiàn)文化現(xiàn)代性的重要意義。實(shí)現(xiàn)文化現(xiàn)代性,不能一味的單向傳遞“文化需要被保護(hù)”,更需要現(xiàn)代化科技知識(shí)、理論創(chuàng)新,能動(dòng)性的輔佐、推進(jìn)文化的現(xiàn)代性進(jìn)程。

物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)主要解決物品到物品,人到物品,人到人之間的互連。利用計(jì)算技術(shù)監(jiān)測(cè)和控制物理設(shè)備行為的嵌入式網(wǎng)絡(luò)化物理系統(tǒng)CPS(cyber―physical systems)可以將完全分割的虛擬世界和現(xiàn)實(shí)世界結(jié)合,通過虛擬世界的信息交互,構(gòu)成一個(gè)高效、智能化的物理世界。[4]物聯(lián)網(wǎng)的特性決定了以此為技術(shù)支持的天津民俗文化經(jīng)過設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)化而成的物品與非物質(zhì)產(chǎn)品所具有的文化信息將能夠?qū)崿F(xiàn)與用戶人群的順利交互,最終完成對(duì)天津民俗文化的傳承與發(fā)展。

(二)物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)為天津民俗文化信息傳遞提出新設(shè)想

物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)不同于單純的互聯(lián)網(wǎng),物聯(lián)網(wǎng)有虛擬網(wǎng)絡(luò),同時(shí)也要有實(shí)體“物”作為信息載體。而完善的物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng),是對(duì)非物質(zhì)設(shè)計(jì)在內(nèi)容上的擴(kuò)充。對(duì)載體物的關(guān)注,將能為天津民俗文化元素表達(dá)提供更多可能。用可觸及的物承載一部分文化信息,這種可觸可感使用戶更愿意和更順利的去接受非物質(zhì)形式的信息,進(jìn)而主動(dòng)接受物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)提供的新型文化信息服務(wù)。如圖1天津理工大學(xué)學(xué)生設(shè)計(jì)的“銀魚”天津旅游信息導(dǎo)航儀,運(yùn)用天津四珍之一的銀魚造型結(jié)合楊柳青年畫兩大民俗符號(hào)整合而成的旅游信息導(dǎo)航儀,作為物聯(lián)網(wǎng)的信息終端,承載部分民俗信息的載體使用戶能更加直觀的了解、認(rèn)識(shí)天津民俗文化。

三、天津民俗文化的非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念

天津民俗文化很大一部分精髓是技藝者制作或表演的過程,這種文化的非物質(zhì)特性決定其傳承與發(fā)展將遇到更多困難。如中國(guó)一些少數(shù)民族的原生態(tài)歌舞、戲曲,有許多原本只允許出現(xiàn)在特定的節(jié)日或場(chǎng)合,為了迎合市場(chǎng)需要,這些民俗文化最終淪為程式化的表演,被庸俗化和商品化,甚至出現(xiàn)將時(shí)間、空間跨度極大的民俗歌舞、戲曲、服飾等匯總于一個(gè)龐雜的“偽民俗村寨”,[5]傳承文化成為娛樂大眾的跳梁小丑??梢?,缺少對(duì)文化本質(zhì)的深刻認(rèn)識(shí);專業(yè)系統(tǒng)的策劃與經(jīng)營(yíng);宏觀、可持續(xù)的發(fā)展策略方針的制定,民俗文化的傳承與其經(jīng)濟(jì)價(jià)值合理性轉(zhuǎn)化將難以成功。

非物質(zhì)設(shè)計(jì)是以信息設(shè)計(jì)為主,基于服務(wù)的設(shè)計(jì)。它跳出了傳統(tǒng)意義的對(duì)單一物的考慮,而是對(duì)由該物組成系統(tǒng)的全局性照應(yīng)。非物質(zhì)設(shè)計(jì)以其服務(wù)于全局的系統(tǒng)性理念特征,合理化運(yùn)用于天津民俗文化的傳承與發(fā)展,將能對(duì)天津民俗文化宏觀格局制定出清晰、長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展戰(zhàn)略。同時(shí),結(jié)合物聯(lián)網(wǎng)技術(shù),將天津民俗文化融合進(jìn)這種新時(shí)代的產(chǎn)品中,其所承載的文化信息量將會(huì)呈放射狀傳遞給用戶,并且這種信息傳達(dá)更具有時(shí)代感、易于被用戶接受甚至主動(dòng)引導(dǎo)用戶接受,對(duì)天津民俗文化的傳承將做到能動(dòng)、主動(dòng)。網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái)將為天津民俗文化更加合理、可持續(xù)的挖掘出經(jīng)濟(jì)潛質(zhì),順應(yīng)時(shí)代與全球化市場(chǎng)發(fā)展提供強(qiáng)有力支持。信息化、交互性、對(duì)各方信息反饋與策略制定、修改的高效性,結(jié)合物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念為天津民俗文化的傳承與經(jīng)濟(jì)價(jià)值挖掘開啟了嶄新的大門。

四、天津民俗文化的非物質(zhì)設(shè)計(jì)策略構(gòu)想

(一)天津民俗文化的系統(tǒng)化非物質(zhì)設(shè)計(jì)策略

天津民俗文化的表達(dá),一種方式來自“物”,非物質(zhì)設(shè)計(jì)的前提仍要有“物”作為載體,承載非物要傳達(dá)的重要信息,如產(chǎn)品設(shè)計(jì)表達(dá)中應(yīng)用文化元素,在產(chǎn)品的形態(tài)與意義中使人體會(huì)到文化的特色和魅力,達(dá)到傳遞文化信息的目的,如圖2天津理工大學(xué)學(xué)生設(shè)計(jì)的“連年有余”茶具產(chǎn)品,運(yùn)用天津楊柳青年畫的造型理念,將傳統(tǒng)文化中的繪畫要素進(jìn)行整合、創(chuàng)新,在能夠突顯楊柳青年畫的文化底蘊(yùn)的同時(shí)達(dá)到傳遞文化信息的目的。茶具成為傳承天津民俗文化的物質(zhì)載體;

另一種方式則可利用“非物質(zhì)”的網(wǎng)絡(luò)、服務(wù)等一系列形式滿足人對(duì)文化的認(rèn)知。利用具有“物質(zhì)”載體的非物質(zhì)設(shè)計(jì)方式實(shí)現(xiàn)文化傳承。既考慮到對(duì)載體物形態(tài)、功能的開發(fā),也將由載體物承載的非物質(zhì)要素的設(shè)計(jì)系統(tǒng)化,提出完整的設(shè)計(jì)開發(fā)策略方法。在此基礎(chǔ)上,發(fā)揮物聯(lián)網(wǎng)的特色,將各個(gè)“物”與“非物質(zhì)介質(zhì)”系統(tǒng)、層次的聯(lián)系、統(tǒng)一,實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)單體的細(xì)致深入與設(shè)計(jì)系統(tǒng)整體的全面、多元化表達(dá)。

(二)天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺(tái)

通過電腦、手機(jī)、公共設(shè)施的交互平臺(tái)、旅游紀(jì)念品結(jié)合數(shù)字化技術(shù)等一系列電子終端,運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)共同構(gòu)建出天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺(tái),在結(jié)合非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念的基礎(chǔ)上,將能夠?qū)崿F(xiàn)完全不同于傳統(tǒng)民俗文化信息網(wǎng)頁的功能飛躍。

首先,電子信息載體物的形式設(shè)計(jì)的多樣性,使用戶在視覺與使用感受上更加直觀具體的加深對(duì)天津民俗文化的認(rèn)識(shí)。提升載體物造型的美觀度、易用性、增加時(shí)代感,將能夠吸引潛在用戶,擴(kuò)大民俗文化的影響力,拓展其經(jīng)濟(jì)潛質(zhì),最終實(shí)現(xiàn)文化傳承。如前文提到的銀魚導(dǎo)航儀,作為終端在形態(tài)與使用方式上都使用戶感受到天津民間繪畫藝術(shù)的特色,直觀且深刻。

其次,物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)將更好的實(shí)現(xiàn)民俗文化信息的分眾傳播,也就是民俗文化信息可以根據(jù)不同受眾的不同需求點(diǎn)有選擇的進(jìn)行傳遞。更好的實(shí)現(xiàn)用戶、企業(yè)、市場(chǎng)、民藝家之間的信息交流,突顯出物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的交互性、高效性特征。

第三,非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念的運(yùn)用使網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái)所具有的功能更全面、具體、人性化。源于其服務(wù)于全局的系統(tǒng)性理念特征,以實(shí)現(xiàn)天津民俗文化資源傳播最大化為目的,非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念將會(huì)把網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái)如何實(shí)現(xiàn)易用性、交互性、高效性放至首位。細(xì)化到各個(gè)人機(jī)界面、功能分區(qū)、按鍵反饋、鏈接方式、用戶操作方式等細(xì)節(jié)的設(shè)計(jì)中。

由物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)結(jié)合非物質(zhì)設(shè)計(jì)理念,構(gòu)成的天津民俗文化信息平臺(tái)如同敏感的神經(jīng)系統(tǒng),各個(gè)神經(jīng)節(jié)點(diǎn)上是以各種形式存在的“實(shí)體物”,非物質(zhì)信息則通過各個(gè)神經(jīng)節(jié)點(diǎn)不斷來回往復(fù)穿插,傳遞各種民俗文化信息。天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺(tái)的建立將能使以前人們對(duì)某一民俗文化的單一理解升華為由某一文化點(diǎn)引申、拓展出放射狀的文化信息網(wǎng),文化知識(shí)將能夠觸類旁通。文化傳遞的同時(shí)實(shí)現(xiàn)文化類產(chǎn)品的創(chuàng)新、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈升級(jí),最終實(shí)現(xiàn)文化類產(chǎn)品功能的超前性與能夠通過物聯(lián)網(wǎng)絡(luò)不斷升級(jí)的目標(biāo)。

結(jié)語

第9篇:民俗文化的理解范文

【關(guān)鍵詞】大眾傳播媒介;陜南民俗文化;傳承;變遷;影響

陜南位于漢水流域上游,是我國(guó)古代著名的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心之一,地處西部和中部地區(qū)南北交會(huì)之處,由于其地理環(huán)境、社會(huì)環(huán)境和歷史環(huán)境的獨(dú)特性,以及豐厚的歷史文化積淀,造就了豐富多彩的民風(fēng)民俗文化,既交叉融合,兼容了中原和西北地區(qū)的許多特點(diǎn),又形成了自成體系、別具特色的民俗文化,如年節(jié)習(xí)俗、婚姻習(xí)俗、民間活動(dòng)、其他習(xí)俗等。

民俗是人們(包括不同民族、階級(jí)和階層)在不同時(shí)間、不同地點(diǎn),創(chuàng)造、孕育和傳承的風(fēng)俗、習(xí)慣、心理、觀念。[1]民俗文化即民間風(fēng)俗文化,是在長(zhǎng)期社會(huì)實(shí)踐中形成的人們普遍認(rèn)同的具有相對(duì)穩(wěn)定性的文化,有著濃厚的時(shí)代性、民族性和地域性的特征,對(duì)人們的生活方式、行為認(rèn)知和思維判斷都有一定影響。

時(shí)代的發(fā)展,大眾傳播媒介產(chǎn)生后,成為民俗文化傳播的重要載體,傳媒以其強(qiáng)大的傳播速度、力度和新興的傳播方式,加深了報(bào)道內(nèi)容,也加大了民俗文化傳播的廣度和深度,促進(jìn)了民俗的跨民族、跨地域和跨文化傳播,給傳統(tǒng)民俗文化注入了新的活力,但也極大地影響了民俗文化傳播。作為我國(guó)民俗文化的組成部分,陜南民俗文化日漸受到新傳播環(huán)境下大眾傳播媒介的影響,隨之出現(xiàn)變化,一些傳統(tǒng)民俗逐漸淡出人們的視野,或被簡(jiǎn)化,而一些新的民俗文化慢慢被人們接受并融入當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)的民俗文化中,像結(jié)婚穿西式婚紗、禮服,但仍保留了陜南當(dāng)?shù)氐奶赜酗L(fēng)俗,如公婆化妝等,只是其中也融入了現(xiàn)代時(shí)尚元素。

一、陜南民俗文化的變遷

大眾傳播媒介,作為大眾交往、信息傳播的工具,其諸多的傳播優(yōu)勢(shì)使人們?cè)絹碓蕉嗟剡x擇運(yùn)用大眾傳播媒介這種工具來反映、記錄、描述和詮釋民俗文化,其對(duì)民俗文化變化產(chǎn)生的作用越來越重要,在一定的社會(huì)環(huán)境和傳播環(huán)境下,傳統(tǒng)的民俗文化正發(fā)生變遷和整合。

民俗文化傳播環(huán)境的變遷。傳播學(xué)大師麥克盧漢指出,“媒介即訊息:任何技術(shù)都在逐漸創(chuàng)造出一種全新的人的環(huán)境,環(huán)境并非積極的包裝用品,而是積極的作用進(jìn)程”。傳播環(huán)境是存在于傳播活動(dòng)周圍所特有的情況和條件的總和,如社會(huì)環(huán)境、文化環(huán)境、媒介環(huán)境、教育環(huán)境等,是物質(zhì)條件和非物質(zhì)條件共同構(gòu)筑而成的整體環(huán)境。傳播環(huán)境往往以特定的時(shí)代、民族、區(qū)域等為傳播背景,民俗的變遷是一種客觀規(guī)律,并不以人們的意志為轉(zhuǎn)移,但民俗文化往往和特有的傳播環(huán)境緊密相連,傳統(tǒng)的相對(duì)穩(wěn)定的傳播環(huán)境保證了民俗文化傳承的純正性,但也帶來了傳播范圍小的弊端。近年來,隨著經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步、交通的便利、地區(qū)交往的頻繁、文化的發(fā)展,人們的群體范圍和地域范圍不斷擴(kuò)大,舊時(shí)的較為封閉的以言傳身教為主的民俗傳播環(huán)境發(fā)生了根本變化,傳播環(huán)境的改變相應(yīng)地帶來了民俗文化的變遷。

民俗文化傳播媒介的變遷。傳統(tǒng)的民俗傳播,大多為口語傳播、小范圍的群體傳播、儀式活動(dòng)傳播及組織傳播。大眾傳播媒介的發(fā)展,使得記錄、反映和傳播民俗文化的媒介日趨增多,如2011年漢中本土電影《迷途》就是通過電影這種媒介宣傳了本土文化。報(bào)紙雜志、廣播、電視、電影、互聯(lián)網(wǎng)、手機(jī)等大眾傳播媒介,尤其是近年來以網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)為代表的“第四媒體”和“第五媒體”已深深滲入民眾中,帶來了信息傳播領(lǐng)域的全新變革和媒介空間的擴(kuò)大,新的傳播媒介日漸成為民俗文化傳播的重要載體和傳播途徑,加速了不同區(qū)域、不同環(huán)境下民俗文化的交流和融合。

一般而言,傳統(tǒng)民俗文化只在特定領(lǐng)域流行和傳承,而通過大眾傳播媒介可打破這種時(shí)空局限,在較大范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)較長(zhǎng)時(shí)間的傳播,且媒體化的民俗文化更易于被反復(fù)復(fù)制、加工,不斷活躍于傳播領(lǐng)域,影像傳播中,民俗文化已漸漸成為其中重要的傳播元素,只是這種民俗是被加工、改造過的“民俗”。

民俗文化內(nèi)容和形式的變遷。民俗在數(shù)千年的傳播和傳承過程中,并不是一成不變的,往往會(huì)根據(jù)時(shí)代、環(huán)境、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的變化而不斷變遷、融合和創(chuàng)新。如陜南舊時(shí)興盛的趕廟會(huì),多設(shè)在寺廟或附近的集市,在節(jié)日或規(guī)定的時(shí)間舉辦,以寺廟的名稱為會(huì)名,趕廟會(huì)也被稱為“趕會(huì)”。這類廟會(huì),其實(shí)就是在過去交通不方便的情況下,人們進(jìn)行物資交流的一個(gè)場(chǎng)所。隨著交通逐漸便利和物質(zhì)的豐富,現(xiàn)在的廟會(huì)已經(jīng)不是傳統(tǒng)形式上的商品買賣場(chǎng)所,而是廟宇確定的會(huì)期,以進(jìn)行敬神祈禱、許愿還愿等儀式性活動(dòng)為主,有時(shí)還會(huì)安排一些當(dāng)?shù)氐膽騽 ㈦s?;蝾H具特色的民間活動(dòng)。再如過去由于條件的限制,結(jié)婚時(shí)接親、送親都是走路或騎自行車,如果在路上遇見另一個(gè)結(jié)婚的,叫“沖喜”,是不吉利的,新娘之間要互換腰帶、手絹或提前準(zhǔn)備好的小禮物,而現(xiàn)在都是坐汽車結(jié)婚,路上遇見另外的新人也不必下車互贈(zèng)禮物。

當(dāng)然,這種民俗文化的變遷和受眾心理變化也有一定聯(lián)系,受眾的需要和選擇心理也會(huì)促進(jìn)其有意識(shí)地選擇保存和傳承一些和自己生活緊密相關(guān)或自己能理解、記憶的民俗,一定程度上造就了民俗文化內(nèi)容和形式的變遷。

二、大眾傳播媒介對(duì)陜南民俗文化變遷的影響

促進(jìn)了民俗文化的傳播,具有廣泛性特征。民俗文化有了大眾傳播媒介這些新興載體,其傳播廣度和速度、便利性有了極大改善,大眾傳播媒介和民俗文化兩者的結(jié)合,極大地增加了民俗文化的傳播速度,跨地域、跨媒介傳播,使傳統(tǒng)的民俗文化有了更廣闊的發(fā)展空間,構(gòu)建了一種基于現(xiàn)代化傳播環(huán)境和傳播手段下的全新的民俗文化氛圍,增強(qiáng)了民俗文化的影響力。大眾傳播媒介的廣泛性、迅速性促進(jìn)了民俗文化的傳播,民俗文化成為大眾傳媒報(bào)道的一項(xiàng)重要內(nèi)容,擴(kuò)大了民俗文化的傳播范圍,使之具有廣泛性的特征。大眾傳播媒介對(duì)民俗文化的傳播,大多是通過對(duì)民俗內(nèi)容報(bào)道、民俗文化意義的解讀等方式表現(xiàn)出來,如媒體對(duì)于褒河棧道、漢中社火、飲食小吃等的報(bào)道。

根據(jù)鐘敬文先生的觀點(diǎn),民俗具有四種主要的社會(huì)功能:教化功能、規(guī)范功能、維系功能、調(diào)節(jié)功能。此外,它還可以在一定時(shí)期統(tǒng)一群體的行為與思想,使社會(huì)生活保持穩(wěn)定,使群體內(nèi)外所有成員保持向心力和凝聚力?!懊袼讉鞑ィ褪抢么蟊妭髅絺鞑ッ袼孜幕?,使人們了解其他民族的文化與民俗生活,同時(shí)反映其時(shí)代變遷?!盵2]陜南民風(fēng)淳厚,歷來有著尊老敬老愛老的傳統(tǒng)民俗,2010年8月,陜西城固縣博望鎮(zhèn)在新農(nóng)村建設(shè)中首創(chuàng)以“知足知恩、知榮知恥、知法知德”為主題的“六知”農(nóng)民教育活動(dòng),評(píng)選“好婆婆”“好媳婦”,引起社會(huì)、政府和媒體的普遍關(guān)注和重視,新華網(wǎng)、網(wǎng)易等紛紛予以報(bào)道轉(zhuǎn)載,正面且在全國(guó)范圍內(nèi)傳播和推廣了陜南優(yōu)良的民俗文化。

大眾傳播時(shí)代,陜南民俗文化的發(fā)展正處于一個(gè)全新的時(shí)期,大的社會(huì)環(huán)境賦予了民俗文化傳播活躍的氛圍,因此陜南特有的民俗文化要得到進(jìn)一步的傳播與傳承,應(yīng)通過大眾傳播媒介強(qiáng)化并泛化其自身的傳播。

大眾傳播媒介的技術(shù)手段和民俗文化的藝術(shù)性相融合,使民俗文化更具傳承性。傳統(tǒng)的傳播環(huán)境保持了民俗文化傳播的穩(wěn)定和純正,但也限制了其在大范圍傳播,其傳承的范圍往往越來越小。傳承是文化的代代相傳,大眾傳播媒介先進(jìn)的技術(shù)性和良好的存儲(chǔ)功能,使民俗文化得以形成紙質(zhì)、影像資料或電子文檔保存,避免了某些民俗文化在某一時(shí)期的小范圍傳播中遺失。當(dāng)然也有學(xué)者認(rèn)為大眾傳播方式破壞了傳統(tǒng)的傳承氛圍,對(duì)民俗文化傳承并不能起到顯著作用,但我們必須看到,大眾傳播通過技術(shù)手段很好地保存、推廣、宣揚(yáng)了民俗文化,尤其是非物質(zhì)文化遺產(chǎn),提高了一些不利于口語傳播的民俗文化的知名度和影響力。任何民俗文化,只有讓越來越多的受眾知道、了解、關(guān)注,才能激發(fā)人們?nèi)ケWo(hù)、傳承民俗文化的欲望。另外,隨著博客、播客、拍客的興起,手機(jī)媒體和互聯(lián)網(wǎng)的結(jié)合,使得更多的民俗文化得以被人們(更多的是青年一代)發(fā)現(xiàn)、挖掘并隨時(shí)進(jìn)行傳播。

如匯聚了巴蜀文化、秦隴文化、吳楚文化,極具地域民俗文化特色,作為陜南民俗文化重要傳承的漢中社火,本是由民間發(fā)展而起,起初為群眾拜神祭祀的活動(dòng),后逐步演變?yōu)槿罕娂獞c的集社活動(dòng),多為民間自發(fā)行為,漢中日?qǐng)?bào)、漢中電視臺(tái)等媒體相繼對(duì)漢中社火進(jìn)行相關(guān)報(bào)道,將這種傳統(tǒng)的距今已有千年歷史的陜南民間藝術(shù)融合了大眾傳播媒介,吸引了越來越多的學(xué)者去研究、保護(hù),也引起了政府的關(guān)注和重視,每年都由政府組織協(xié)調(diào),或在正月十四、十五、十六3天,由鄉(xiāng)鎮(zhèn)輪流入縣城進(jìn)行社火游演,或組織參加陜南首屆民歌節(jié)、漢中市文化藝術(shù)節(jié)、南鄭縣“兩節(jié)一會(huì)”等活動(dòng),社火在傳承的基礎(chǔ)上發(fā)揚(yáng)光大,越來越多的人可以通過媒介欣賞到這種獨(dú)特生命力的民間藝術(shù),深受群眾青睞,增強(qiáng)了民眾的歷史文化感。

傳播的片面性和選擇性。議程設(shè)置理論認(rèn)為大眾傳播往往不能決定人們對(duì)某一事件或意見的具體看法,但可以通過提供信息和安排相關(guān)的議題來有效地左右人們關(guān)注哪些事實(shí)和意見及他們談?wù)摰南群箜樞?。從陜西的漢中、安康等地方媒體看,對(duì)于陜南民風(fēng)民俗的報(bào)道還是較為頻繁,如社火、皮影戲、桄桄戲、丈頭木偶等,這些都是藝術(shù)傳播的重要內(nèi)容和形式,也是目前地方媒體文化報(bào)道的內(nèi)容之一,但遺憾的是,地方媒體的影響力不大,難以形成大范圍傳播,而國(guó)家級(jí)媒體對(duì)于此類報(bào)道是有限的,報(bào)道內(nèi)容也更多選擇一些知名度較高的民俗文化,而且報(bào)道過程中,往往融入編導(dǎo)、主創(chuàng)等媒體從業(yè)人員對(duì)民俗文化的理解,易使民俗失去原生態(tài)的面貌,傳播帶有一定的片面性和表面性,而且這樣的傳播內(nèi)容和傳播范圍也會(huì)逐漸影響受眾對(duì)于地方民俗文化的認(rèn)知。

大眾傳播媒介的興盛,一方面促進(jìn)了民俗文化的傳播,但在一定程度上,大眾傳媒在對(duì)民俗文化傳播的過程中,為受眾提供的是一種典型的媒體環(huán)境,傳播的是一種影像化或媒體化的民俗文化,弱化了民俗文化傳播中的人際傳播和群體傳播,如過年時(shí)人們不再走親訪友拜年,甚至也不再寫信、寄賀卡,而是通過電話、手機(jī)短信、電子郵件、QQ、MSN、微博、微信等方式拜年,一些傳統(tǒng)的年節(jié)民俗文化逐漸被人們所遺忘或忽視,媒體化的年節(jié)民俗更多地被人們接受并成為一種新的民俗。而且傳媒在傳承民俗、創(chuàng)造新民俗文化的同時(shí),民俗文化的大眾傳播慢慢脫離了傳統(tǒng)民俗活動(dòng)特有的氛圍,未能有效發(fā)揮民俗文化獨(dú)有的感染力效果,且媒體化的民俗文化傳播的傳受雙方缺乏面對(duì)面交流,在一定程度上削弱了民俗文化的現(xiàn)場(chǎng)性,難以引發(fā)受眾的認(rèn)同感,降低了民俗文化傳播的有效性和針對(duì)性。

大眾傳播媒介時(shí)代,傳播環(huán)境和傳播媒介的變遷,使得大眾傳媒通過現(xiàn)代化的技術(shù)和媒介手段影響民俗文化已成為一種必然和無法更改的趨勢(shì),這是社會(huì)發(fā)展的潮流所在,民俗文化是需要傳播的,只有在傳播中才能煥發(fā)其新的生機(jī)。應(yīng)當(dāng)看到,大眾傳媒在民俗文化和受眾間構(gòu)建了溝通和傳播的橋梁,我們?cè)诒M可能利用大眾傳媒發(fā)揮其傳播、傳承民俗文化的優(yōu)勢(shì)的同時(shí),充分發(fā)揮大眾傳播媒介善設(shè)議程的功能,更要注意維護(hù)陜南固有的民俗文化傳播、傳承的原生態(tài)環(huán)境,讓更多的民眾了解、認(rèn)知陜南特有的民俗文化,讓其在時(shí)代演進(jìn)過程中,在保持陜南民俗文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上具有越來越豐富的表現(xiàn)形式和越來越旺盛的生命力。

[本文為陜西理工學(xué)院“漢水文化”省級(jí)重點(diǎn)學(xué)科資助課題《傳播學(xué)視闕下陜南民風(fēng)民俗變遷研究》(SLGH1241)]

參考文獻(xiàn):

[1]李喬.談?wù)劽袼椎奶攸c(diǎn)[J].道德與文明,1985(5).

[2]葛苑菲.新聞報(bào)道中的民俗傳播及其功能[J].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).