公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

構(gòu)建外語教學跨文化的交際能力

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了構(gòu)建外語教學跨文化的交際能力范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

構(gòu)建外語教學跨文化的交際能力

摘要:在外語教學中,跨文化交際能力的重要性已經(jīng)日漸顯現(xiàn),教學大綱中對跨文化交際能力也提出了明確要求。本文通過對跨文化交際能力的內(nèi)容及培養(yǎng)要點進行研究分析,提出了外語教學跨文化交際能力框架的構(gòu)建途徑。

關鍵詞:外語教學;跨文化交際;框架構(gòu)建

一、引言

高校的外語教學綱要里提出了對于學生跨文化交際能力的塑造,這部分的能力是允許學生對于不同文化具備包容心,并且能夠意識到不同文化之間的差異,從而在交際環(huán)境里采取不同的措施來使得自己不會變得尷尬。當然這并不是說說就可以做到的事情,我們需要對跨文化差異有一個深入的理解,才能讓我們明白跨文化交際的時候會出現(xiàn)什么問題,這樣才能夠?qū)ΠY下藥的去培養(yǎng)我們的學生,彌補他們的不足。

二、跨文化交際能力框架的構(gòu)建

1.跨文化能力與跨文化交際能力

首先我們要明確一個觀點,跨文化能力和跨文化交際能力從我們的外語教學角度來看是對等存在的概念,這是一種狹隘的理解,但是這也是符合我們教學環(huán)境的理解。所以我們的外語教學并不能單純的進行語言能力的培訓就足夠了,我們的語言是用來交際的。如果學生不能將自己的語言能力在不同的場合下充分的表示出來,那么我們的外語教學可以理解為是失敗的。同時我們的交際能力也絕對不僅僅只是語言交際的培訓,交際能力也包括了非語言的交際能力。

2.跨文化交際能力組成部分

(1)全球概念全球概念是要學生意識到各個地區(qū)的文化是不同的,但是差異性并不是單純的優(yōu)劣的對比,這一點認知也是我們的學生總是會產(chǎn)生誤解的存在。所以在全球概念的塑造上我們要從兩個角度入手,跨文化的意識和跨文化的思維。首先我們強調(diào)的是跨文化的意識,這種意識是相對和獨立的有機結(jié)合,我們要對自己本民族和國家的文化有著充分的理解,樹立起對自己文化的自信和獨立意識。在此基礎之上,我們通過以母國文化為對比基礎,來評價和判斷其他民族文化跟自己母文化之間的差異。而跨文化的思維則是要求我們的學生能夠主動的接受并理解跨文化,我們只有思維上接受可跨文化,才能在交際中立即各種自己之前并不了解的文化細節(jié)。(2)文化適應文化適應顧名思義就是學生對于不同文化的適應能力和接受能力,因為不同文化的認知并不一樣,有時候可能會讓一部分人覺得極為的不舒適和不理解。這里也是分成兩個方面來講:心理素質(zhì)和應變能力。有時候我們在面對陌生的文化環(huán)境會不由自主的覺得拘束和緊張,這就需要我們主動的進行心理調(diào)節(jié)才能夠適應這種陌生的環(huán)境。而應變能力則就指的是我們在陌生文化環(huán)境里進行交際的時候,不可避免的會產(chǎn)生一些誤會和錯誤,那么我們就要有足夠的應變技巧能夠即使的化解尷尬。(3)文化積累無論是上面所說的應變能力還是心理調(diào)節(jié),基礎上都是要求我們擁有足夠的文化積累才能夠付諸實踐的。因為不同環(huán)境下的差異是千千萬萬的,我們不可能單憑心理調(diào)節(jié)就能夠全部臨時接受,也不可能每次都靠應變能力來化解我們的尷尬局面。我們的學生要對一些主流外文化有足夠的了解,這種了解應當是方方面面的,社會結(jié)構(gòu)、宗教信仰、人文環(huán)境、歷史習俗等,尤其是那些跟我們不同的,一定要有額外的關注。一個合格的交際者在進行跨文化交際的時候,是對所面對的外文化有一定深入了解才能展開的,他能夠于交際環(huán)境足夠的交互,同時也能夠充分的尊重對方的各種文化差異。但是目前來說,我們的跨文化交際教學對此方面是很缺失的,老師只是單純的將國外的文化灌輸進來,而不會跟我們的學生講解那些差異,這樣我們的學生也就僅僅是熟悉了那些知識,而不能將其用于實踐環(huán)境。(4)實踐交際的訓練在具備意識、思維和知識儲備之后,更重要的是實踐交際的訓練,沒有訓練僅僅是紙上談兵也不能讓學生成為真正的高素質(zhì)人才,我們的實踐訓練要注重多個方面的訓練:語言交際、非語言交際和交際策略。語言交際算是一個中心,講究的是對于語言知識的運用和技巧上的把握,在語言交際中嫻熟的語言表達能力能夠讓人顯得落落大方不拘謹。那么這就需要我們的學生有足夠的口語交流能力,在日常的課程上我們就需要注重讓學生大膽的開口。其次,非語言交際雖然學術(shù)界沒法給出一個定論,但是這并不是說我們就不進行訓練了,我們的老師更要在沒有一個定論和討論的地方下功夫,神態(tài)、姿勢和行事方式這都是一點一點的細節(jié)卻能夠影響最終交際效果的關鍵因素。而無論是語言交際和非語言交際,終究都是要符合一定的交際策略才能夠很好的展開,這也是我們的跨文化交際一個重難點,因為不同文化的交際策略是有差異的,尤其是在一些宗教氛圍濃厚的國家,如果我們沒有注意到這一點,可能就會讓對方覺得受到了冒犯。同時教師應該清楚教材中所涉及的有關跨文化知識,并針對具體的課文進行更廣泛更深度的導入,挖掘更多的有關跨文化知識。教師要做到的是使自己在跨文化方面變得強大,不會使學生的理解受限,接受能力受限,開拓學生的眼界。教師在教授學生詞匯方面的知識時,不但要擴展他們更多的詞條或短語,更要注重講解他們的背景知識,讓學生了解文化內(nèi)涵以及來龍去脈,這樣他們會更加感興趣。針對教材中介紹關于西方節(jié)日或非言語行為時,我們可以按照西方國家的風俗習慣開展一系列活動或者是利用情景教學,體驗一下不同國家的人在交談時,他們的言語行為、非言語行為,包括空間距離都是有差別的,讓學生體會其深厚的文化內(nèi)涵,并接受容納它。

三、結(jié)語

跨文化交際能力從很早開始就是我們外語教學中的一個有關實踐能力培養(yǎng)的重點,上文我們從四個方面論述了跨文化交際所需要的素質(zhì)和培養(yǎng)的著力點,這四個方面并不是孤立的存在,四個方面有機的結(jié)合在一起能夠形成完整跨文化交際能力。所以我們的跨文化交際能力并不是某個學期的幾門課就能夠培養(yǎng)出來的,而是應該貫穿在大學生的整個外語教育過程中,隨著大學生外語能力的不斷提升,我們進行不同程度的能力培養(yǎng),這樣就能讓我們的大學生的跨文化交際能力隨著其外語表達能力穩(wěn)步上升,在不刻意的環(huán)境下,就能夠穩(wěn)穩(wěn)的塑造出一批批優(yōu)秀的人才出來。

參考文獻:

[1]劉正光.大學外語教學跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學[J].東北師大學報:哲學社會科學版,2016(3):121-124.

[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.

作者:韓燕 單位:黑龍江大學