公務員期刊網 精選范文 跨文化營銷范文

跨文化營銷精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨文化營銷主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

跨文化營銷

第1篇:跨文化營銷范文

肯德基于1987年進入中國大陸,以具有悠久飲食文化的北京為起點,不斷了解和適應中國社會和市場,逐步形成了具有中國特色的管理模式,到現在肯德基的連鎖店在中國已發(fā)展壯大到幾千家。

(一)實施本土化戰(zhàn)略

跨文化營銷從其決策到研發(fā)再到銷售,管理者們愈來愈認識到“本土化”給其帶來的豐厚利潤,“思考全球化,行動本地化”成為一種趨勢,也成了眾多跨文化營銷企業(yè)的指導理念。實施本地化策略可以更好地保證跨文化營銷企業(yè)在不同文化環(huán)境下的生存和發(fā)展。產品本土化??系禄治鑫覈脑牧蠣顩r、消費者偏好等本土市場的各類信息,在引進技術產品上進行適當調整,開發(fā)本土化的全新產品以適應市場需求。肯德基在上世紀九十年代建立了自己的產品研發(fā)團隊和實驗廚房,至今這支團隊在技術能力上已經基本成熟?,F在的年輕消費者追求的是新鮮感,因此不斷地開發(fā)出適合他們口味并且符合本土飲食文化的食品,才能吸引他們頻繁光顧。從1987年進入中國,20多年來,肯德基為中國本土化定制的產品已不勝枚舉:老北京雞肉卷、鮮蝦春卷、各款花式粥、油條等等。市場本土化。在中國的傳統(tǒng)文化中,“親情”是具有非常重要位置的,肯德基以家庭成員中最容易接受外來文化和新鮮事物的青少年作為目標消費者,產品、服務和環(huán)境都具有針對性的以青少年為主來設計。另外,肯德基把兒童顧客作為目標定位,餐廳內專門辟有兒童慶祝生日的區(qū)域,布置迎合兒童喜愛的裝飾品,節(jié)假日還為兒童顧客準備禮品和娛樂活動,這都是為了通過兒童來帶動整個家庭成員到肯德基進行消費。價格本土化??系禄亩▋r策略普遍采用組合定價,將主餐或配餐、甜點飲料等合理搭配,發(fā)放大量的優(yōu)惠券給顧客,適當調低價格,達到促銷目的。降價策略較典型的是超值套餐、早餐優(yōu)惠、外帶全家桶,總之用優(yōu)惠讓利誘惑消費者,吸引消費者不斷地購買。品牌和形象本土化??系禄幸庾R地淡化自己的“國籍”,不斷強調它在中國落地生根的決心和在中國發(fā)展后能夠給中國帶來的好處。比如肯德基爺爺代表了中國傳統(tǒng)的家庭、親情、友愛和默契,以此吸引了原本對洋快餐具有排斥心理的中老年消費者。隨著健康觀念的加強,肯德基了《中國肯德基健康食品政策白皮書》,開始創(chuàng)建健康品牌,推廣健康策略的活動使品牌與健康、運動緊密結合。2004年肯德基在北京啟動的“體壇群英計劃”,通過一系列耀眼的明星把健康、運動、向上的精神融入到肯德基“健康+美味”的品牌形象中去,進一步強化了肯德基在健康方面的品牌聯(lián)想。人才本土化。極大地幫助了肯德基建立起與中國政府和民眾的關系。使用本地員工不但可以節(jié)約人力,更關鍵的是他們了解當地的文化和生活習慣,有助于擴張市場,增強企業(yè)的凝集力。員工本土化是肯德基本土化最根本深刻的一個環(huán)節(jié)。本土化的優(yōu)秀員工隊伍及管理層更能理解中國消費者的需求,更能幫助肯德基成功的扎根于中國文化之中。據不完全統(tǒng)計,目前肯德基在中國一年就可以提供就業(yè)的崗位約3萬個,間接產生的連鎖效應也相當可觀,可以產生20萬個左右的間接就業(yè)機會。

(二)推行標準化戰(zhàn)略

由于服務具有的無形、不可分割和不均勻等特性,服務企業(yè)都竭力想讓服務變得有形,像物質產品一樣做到標準化??系禄谌蚍秶鷥韧茝V的“CHAMPS”冠軍計劃就是為了給顧客帶來一個標準、穩(wěn)定和可靠的服務。包括以下六點:保持美觀整潔的餐廳;提供真誠友善的接待;確保準確無誤的供應;維持優(yōu)良的設備;堅持高質穩(wěn)定的產品;注意快速迅捷的服務?!肮谲娪媱潯本哂袠O強的操作性,要求肯德基在世界餐廳的每一位員工都嚴格地貫徹執(zhí)行,這無疑保證了肯德基品牌形象的一致性。

(三)發(fā)展連鎖經營

一方面,肯德基通過將自身的品牌、技術、管理等授權給加盟商來獲取資金、人才、市場等資源,從而達到分銷商品和服務,提升品牌形象的愿景;另一方面,對于加盟商而言通過交納特許加盟費的形式不僅獲取了肯德基背后所蘊含的無形資產和整套成功的經營管理模式,還能在經營管理模式中得到肯德基的大力扶持,這就有利于縮短加盟商資金回籠的周期,從而最大限度的規(guī)避了經營管理中的風險。

(四)建設企業(yè)文化

作為特許經營企業(yè)肯德基來說,其高標準的服務質量是它的生命線,也是它參與競爭的資本。為此,肯德基塑造了具有服務意識導向的強有力的企業(yè)文化。“餐廳經理第一”,這是肯德基樹立起來最重要的企業(yè)文化,這體現了公司重視生產率的提高,一切圍繞第一線餐廳而服務的思想,同時也鼓勵各餐廳積極進取,展開良性競爭。每年,在中國區(qū)年會上,上百位來自全國各地的餐廳經理會因他們出色的成績被授予優(yōu)秀獎牌,并給予特別禮遇,他們會從世界各地飛到集團總部與總裁共進晚餐。“群策群力,共赴卓越”,對肯德基員工來說,隨著在中國市場的拓展,他們的成長機會也就應運而生??系禄碾A梯型職業(yè)發(fā)展通道,使每一位具有潛質的員工都能看到攀登的希望點。年會上,集團內各管理部門與合作伙伴、供應商之間就相互合作和未來發(fā)展方向的探討,交流經驗,使彼此加強了溝通,增進了企業(yè)凝聚力和眾人合力,追求卓越的信心。

(五)強化員工培訓

建立教育培訓基地??系禄?996年為餐廳管理人員設立餐廳管理的專業(yè)訓練系統(tǒng)及教育基地,每年為來自全國各地的2000多名肯德基的餐廳管理人員提供上千次的培訓課程,中心大約每兩年會對舊有教材進行重新審定和編寫。培訓課程包括品質管理、產品品質評估、服務溝通、有效管理時間、領導風格、人力成本管理和團隊精神等。建立內部培訓制度。一方面提高員工的工作能力,為企業(yè)及國家培養(yǎng)了合適的管理人才;另一方面使員工對公司的企業(yè)文化也有了深刻了解,從而實現公司和員工的共同成長。新進員工會接受公司安排的培訓,通過考試取得結業(yè)證書。在肯德基,是根據員工個人對工作站操作要求的熟練程度,實現職位的提升、工資水平上漲。針對不同的管理職位,肯德基都配有不同的學習課程,學習與成長的相輔相成。傳播肯德基理念??系禄鶑?998年開始強化對外交流,進行行業(yè)內橫向交流。這種舉措,在創(chuàng)造社會效益的同時,也讓肯德基理念獲得了更廣范圍的認可,讓肯德基品牌的核心競爭力得到了提升??系禄呀浽谟眯袆优Π褎?chuàng)造利潤和創(chuàng)造知識結合在一起,現在更多的企業(yè)也意識到了這一點:未來,創(chuàng)造財富不僅僅是靠資本、資源,更多的是靠知識。

二、肯德基跨文化營銷對我國快餐業(yè)的啟示

第2篇:跨文化營銷范文

關鍵詞:聯(lián)合利華;跨文化管理;營銷;重要性;啟示

一、跨文化營銷管理

文化作為界定消費者群體消費心理趨向的重要依據,是影響消費的關鍵性因素,在選擇細分市場和采取相應的營銷戰(zhàn)略時具有重大的指導意義。從跨文化營銷的角度來看,文化既包括有形的物質文化也包括行信仰、價值觀等無形的精神文化。不同的國家和民族的文化內涵和表現形態(tài)是不一樣的,因此不同國家和民族之間存在著文化差異。由于文化差異的存在導致消費需求和行為不同,這給跨文化市場營銷管理造成了極大的困擾。所以,企業(yè)要實現持續(xù)發(fā)展,就必須遵循營銷客體的文化背景,研究消費群體的文化消費需求,采取一些營銷策略和制定營銷方案。很多人認為跨文化營銷和跨國營銷一樣,事實上跨文化營銷和跨國營銷之間既有相通的部分也有一定的區(qū)別,兩者之間既有交叉的部分又有重疊的因素??鐕鵂I銷強調國家間社會環(huán)境和商業(yè)環(huán)境的差異,而跨文化營銷不僅體現了對社會環(huán)境和商業(yè)環(huán)境差異的重視,更加突出了文化差異對跨國營銷的影響以及文化在跨國管理的作用,在跨國管理中極其重視跨國公司所在國的文化背景研究和運用,使文化這一軟實力在企業(yè)營銷和管理當中上升到更高的層次。因此,只有把握好跨文化營銷的內涵、掌握科學合理的跨文化營銷策略才能夠更好地進行跨國營銷和管理。

二、跨文化管理的重要性

全球經濟的擴張不僅僅局限于經濟領域,還涉及到包括文化在內的其他領域,承載著文化的特殊內涵。因此,在經濟全球化的大范圍擴張下必然會波及到政治經濟和文化等方面,引發(fā)各國政治經濟體制和文化傾向的沖突。而在跨文化管理中,文化層面的交流是必然的,為了全球經濟的穩(wěn)定增長,維持經濟秩序,要求經濟領域內的各方經濟主體積極參與到跨文化管理的策略研究和實踐當中。

21世紀以來,文化因素在企業(yè)管理中的作用越來越突出,并且地位不斷得到提升;另外,管理研究的重心也傾向于對文化背景的探索,把企業(yè)文化的培育作為企業(yè)戰(zhàn)略的核心。隨著跨國企業(yè)的日益增多,企業(yè)的跨文化管理所引發(fā)的問題也愈加突出,因此,要求跨國企業(yè)要樹立跨文化管理的意識,并運用其管理思維和模式有針對性地處理因此而引發(fā)的問題和沖突。

跨國企業(yè)的母公司和子公司都有其自身所處的文化環(huán)境,它們之間必然會存在管理方式和理念上的分歧,實行跨文化管理,可以很好地跨越文化差異所導致的溝通障礙,尋求一種雙方都能夠認可和接納并且可以發(fā)揮其優(yōu)勢的管理模式。

三、聯(lián)合利華的跨文化營銷管理策略分析

中國人的家庭觀念很重,聯(lián)合利華為了與華人消費者更加有效地溝通,創(chuàng)造了一系列新的中國化的企業(yè)標識。如:“有家,就有聯(lián)合利華”,這是聯(lián)合利華進入中國后根據中國傳統(tǒng)而總結的口號,證明聯(lián)合利華重視中國市場和關心中國每一個家庭,使聯(lián)合利華的形象更中國化、更親切。隨著時代潮流的推動,聯(lián)合利華的標識改為“讓您的生活更具活力”,充分體現了中國處于高速發(fā)展階段的時代特征。

聯(lián)合利華認為中國本地的優(yōu)秀員工更能理解中國消費者的需要并拉近企業(yè)與消費者之間的距離,將中國文化融入到聯(lián)合利華的跨文化營銷策略當中,為聯(lián)合利華在中國市場取得成功作出重要貢獻。因此,聯(lián)合利華大量聘用本土優(yōu)秀人才,削減外國員工在管理層的比例,扶持中國優(yōu)質人才作為中國市場的管理和營銷人員。人力資源本土化,使聯(lián)合利華深入了解中國人的消費文化、消費需求和生活習慣,為其跨文化營銷積累了寶貴的經驗。

聯(lián)合利華為了更好地在中國進行跨文化營銷,在中國A股上市,通過這種方式進入中國的資本市場,主要目的并不是為了籌集資金,而是在營銷國家上市發(fā)行股票。這種資本運作本土化的方式能吸引更多的本土優(yōu)秀人才,讓本土員工持有企業(yè)的股份可以激勵和留住本土員工。聯(lián)合利華資本運作本土化能提高企業(yè)的知名度,把聯(lián)合利華的發(fā)展和當地市場和公眾緊密聯(lián)系起來。

四、聯(lián)合利華跨文化營銷管理策略的啟示

重視文化差異的影響,并在此基礎上進行創(chuàng)新。根據不同文化的特點實現文化間的平行相容。由于跨國企業(yè)自身的文化和東道國的社會文化之間存在著文化差異,這并不代表有差異就會相互排斥,反而可以實現文化間的互補和整合,發(fā)揮跨文化的積極作用,融入到產品研發(fā)創(chuàng)新中,并使企業(yè)融資實現本土化。

以便更快地進入地方市場。與此同時,做好宣傳,搞好公共,不僅要宣傳企業(yè)的產品,還要注重宣傳企業(yè)的形象、品牌研發(fā)和創(chuàng)新意識、管理理念和企業(yè)文化等,以便讓中國消費者更加忠實于該企業(yè)的產品品牌。

跨文化培訓主要是加深員工對文化的理解和認識,積極進行跨文化溝通,及時處理文化沖突;保持內外信息的暢通度和提高決策效率,實現人力資源和管理方式的本土化。

本土化的資本進入,本土化的研發(fā),本土化的材料采購,本土化的營銷渠道,本土化的宣傳和本土化的管理,使跨文化營銷的企業(yè)產品構成一條完整的本土化的營銷產業(yè)鏈。

參考文獻:

[1]王勇.跨文化營銷的內涵、困惑及應對策略[J].市場營銷導刊,2008,03:44-47.

[2]張楊.跨國公司跨文化管理研究[D].安徽大學,2012.

[3]劉喜懷,聶麗.談跨國公司進行跨文化管理的重要性[J].商場現代化,2008,02:78.

[4]劉軍輝.聯(lián)合利華公司開拓國際市場的成功經驗分析――以中國市場的經驗為例[J].中國市場,2011,36:107-108.

[5]馬玉立,殷梅.聯(lián)合利華品牌戰(zhàn)略對中國企業(yè)的啟示[J].企業(yè)導報,2009,02:135.

[6]李寧.曲阜文化資源產業(yè)化問題研究[J].現代商業(yè),2014,(17).

第3篇:跨文化營銷范文

隨著改革開放的不斷深入及我國加入WTO,跨國公司大量進入中國廣闊的市場,紛紛建立中外合資企業(yè),共同投資、經營、管理,共擔風險和分享收益。作為對華投資和跨國經營管理戰(zhàn)略的一個重要部分,合資企業(yè)在華的市場營銷管理戰(zhàn)略對企業(yè)經營的成敗起著關鍵性的作用。中外合資企業(yè)由于不同語言、教育、行為舉止、價值觀念、投資理念、人才理念、經營目標等多方面的文化差異,集中體現在營銷管理過程中出現文化沖突、營銷溝通障礙等,從而影響到企業(yè)經營戰(zhàn)略目標的成功實施。作為跨文化營銷管理中的主體——營銷管理人員的跨文化理解、融合,是順利實施合資企業(yè)跨國經營成功的重要保證。根據對中外合資企業(yè)營銷人力資源的跨文化差異進行分析,結合中外雙方傳統(tǒng)文化特點,建立有效創(chuàng)新的合資企業(yè)營銷人力資源跨文化管理,對于促進合資企業(yè)的營銷管理,推動企業(yè)營銷戰(zhàn)略的實施,具有重要的現實意義。

二、合資企業(yè)跨文化營銷人力資源管理差異分析

(一)合資企業(yè)營銷人員個性特征的跨文化分析

營銷人員,作為市場經濟社會的外向型職業(yè)之一,在企業(yè)經營特別是跨國經營中起著舉足輕重的作用。營銷人員的個性特征對于跨國公司或合資企業(yè)營銷戰(zhàn)略管理中的人力資源選拔、評價、激勵等均有指導性的影響。美國心理學家R•B•卡特爾在本世紀六十年代對西方營銷員的個性進行了測試和評價。他通過大量調查把這些特質歸結為16種個性因素,并發(fā)現各種特質間的不同比重構成人與人之間互不相同的個性特點,而且不同職業(yè)對人的個性特質的要求也不盡相同,即使同一種職業(yè),在不同社會和文化背景下對人的個性特質的要求也有差異。我國學者運用卡特爾的調查問卷對東西方營銷人員個性調查進行了研究。研究結果表明:東西方營銷員在個性特征上具有整體上的一致性,或稱為職業(yè)共性,但在“樂群、外向”、“興奮、健談”、“成熟、自信”、“自豪、支配”、“精明、世故”、“聰明、警覺”、“幻想、自我中心”、“自由、反傳統(tǒng)”等特征因素中,均不同程度地存在一定差異。這些差異既有社會、文化背景方面的原因,也有當今時代潮流的影響,具體表現在以下幾個方面:1.西方營銷員在成熟、自信方面遠遠高于東方營銷員,這種特征與雙方傳統(tǒng)的民族性格不謀而合。西方營銷員多喜歡單獨出差,而東方營銷員則喜歡與別人一起出差。在表達方式上,西方人傾向于直接、明了的談吐,東方人則更樂于接受委婉、含蓄的表達。如果受到同伴或客戶的夸獎,西方營銷員會直接表達謝意,而東方營銷員往往對內心的感受羞于啟齒。2.西方營銷員表現出更突出的勇敢、競爭和冒險特征,相比之下,東方營銷員就略為遜色。比如:美國營銷員更喜歡選擇高收入而低保障的工作,而中國營銷員則傾向于高保障的工作。受中國傳統(tǒng)文化的封閉性和超穩(wěn)定性影響,中方人員缺乏風險意識和冒險精神,謹慎而細致的秉性往往難以把握競爭瞬息萬變所出現的機會,安于現狀并穩(wěn)中求勝的結果往往又是輸不起。外方人員則具有敢為天下先的冒險精神,在新市場開拓、新方法運用方面都充滿探索性,而一種無時不有的危機感和競爭威脅感又使他們有強烈的風險意識。3.與西方營銷員相比,東方營銷員更具樂群性、協(xié)調性與合作性。這種個性差異同樣是傳統(tǒng)文化觀念的積淀。在人生觀與價值觀方面,東方人重“大我”,西方人重“小我”,東方人看重社會責任和義務,西方人則看重個人價值和自身成熟;東方人強調與他人保持一致,害怕與眾不同,西方人追求個人獨特與創(chuàng)造。4.聰明與世故:就智商本身而言,東方營銷員似乎比西方人營銷員略勝一籌。這種差異既有文化傳統(tǒng)因素,也有教育觀念上的原因。在文化傳統(tǒng)方面,東方人崇尚智慧、謀略、技能與技巧,西方人信奉膽識、力量、科學和技術,在教育觀念方面,東方人注重智力訓練,西方人強調個性發(fā)展??梢?東西方不同的社會文化與歷史傳統(tǒng)形成營銷員各具特色的個性品質。但是,隨著東西方經濟、科技、文化等方面交流的日益增加,營銷員個性品質的跨文化差異也在不斷縮小,并逐漸趨同。

(二)合資企業(yè)營銷人員需要、動機、態(tài)度的文化差異

1.需要的文化差異

需要是人對其生存與發(fā)展條件表現出來的依賴狀態(tài),是個體和社會的需求在人腦中的反映,是個人的心理活動與行為的基本動力。馬斯洛把需要分為五個層次:生理需要、安全需要、歸屬和愛的需要、尊重的需要、自我實現的需要。前兩個是低層次需要,后三個是高層次需要。我國合資企業(yè)中的營銷人員大部分是本地化人才,經過二十年來市場經濟的洗禮,他們在個人需要層次方面發(fā)生了重大的變化。大部分的營銷人員中生理和安全需要已不成問題,他們追求的是自我發(fā)展,自我實現人生價值,并受到同行尊重的需要。這種趨勢已逐漸與西方的文化理念融合。營銷人員對培訓、教育的需要,特別是具體的營銷理念、營銷管理知識、技巧等相關課程的培訓已是相當渴望,把這些看作是未來個人成長的重要物質基礎。

2.動機的文化差異

動機是指推動和維持人的活動的心理動因。動機總是同滿足個體的需要聯(lián)系在一起。動機是文化的產物。在一定文化中形成的動機影響個體對工作、生活的看法。哈佛大學的大衛(wèi)C麥克萊蘭把動機分為成就動機、歸屬動機、競爭動機和權力動機四類。在西方文化中,以成就動機為主,這一概念本身具有高度的自我取向或個人取向,在任何或一切情境中應用個體認為優(yōu)秀的標準,力求取得成功的傾向。但在中國,成就動機卻以社會取向為主,由他人、家庭、群體或社會來決定成就的進程、優(yōu)秀標準和評價,強調集體主義中的依賴性。合資企業(yè)中的營銷人員,由于不同的文化背景,因此其動機模式也不盡相同,只有根據跨文化的特異性,推崇社會主流文化,提供或滿足他們各自最需要的需求時,方能使激勵有效。

3.態(tài)度的文化差異

態(tài)度是指一個人對某一事物、人物、情境或事件作出贊成或否定反應的一種傾向,具有明顯的文化特點,如某一文化中種族歧視態(tài)度導致對特定群體的歧視行為,某一文化的服從觀導致其對權威的絕對遵從行為,某一文化的創(chuàng)造觀導致社會上的競爭行為等。一般來說,態(tài)度有服從、依賴、民族優(yōu)越感等,這些對營銷人員的工作行為都不同程度的影響??缥幕腺Y企業(yè)的營銷人員對服從的強調和服從內容要求不一樣。不同文化中營造的服從氛圍不同,有的要求理性服從、有的提倡盲目服從,有些文化充分肯定個性自由發(fā)展,但卻忽視了集體的合作。如日本企業(yè)要求下屬年輕人對上級絕對服從,而美國企業(yè)卻希望年輕人有一種闖勁,能超脫一定的上下級關系,通過個人奮斗實現自我。不同文化對依賴性的強調和強調內容都不同,中國文化對集體的依賴性較強,營銷人員希望通過團體的協(xié)作、溝通,以共同完成既定的目標,西方文化則強調獨立工作,勇于創(chuàng)新。在合資企業(yè)中表現出的民族優(yōu)越感同樣對營銷的工作行為產生影響,由于不同的文化熏陶,使來自不同文化的營銷管理人員在日常行動中不自覺的流露出民族優(yōu)越感,從而使不同的人員對他文化和民族產生偏見和狹隘觀點,不利于組織內跨文化溝通。因此著重預防和消除這方面的負面影響是跨文化管理的重要內容之一。

(三)合資企業(yè)營銷人力資源管理的跨文化差異

1.人才管理理念的文化差異

合資企業(yè)在營銷人力資源管理的理念方面中外雙方存在著文化差異,特別是在營銷管理人員的選拔、使用、辭退、流動的問題上甚為明顯。選拔、使用人才時,中方注重德才兼?zhèn)?重視人的政治素質、個人歷史和人際關系,而外方則把能力放在第一位,量才而用,且因事用人,崇尚規(guī)劃、鼓勵創(chuàng)新,尊重個人的能力和成就,在選拔中更依賴客觀的、有關個人智力和能力的選拔標準,采用評價中心、智商測試和能力測量方式。在辭退員工方面,中方相當審慎,除嚴重違法亂紀者外,盡可能不辭退,而外方則認為,企業(yè)要辭退的人辭退不了必將渙散軍心、降低效率,最終會損害企業(yè)利益和全體員工的利益。對于人才流動,中方對雙向選擇沒有足夠的認識,不習慣員工“跳槽”,常以某些條件和理由限制人才的流出,但外方認為,人才流動才能使企業(yè)保持活力和內部競爭狀態(tài),形成合理的年齡、知識、技能結構。在工資政策上,中方看重員工的資歷、經歷和學歷,把工資調整與經濟效益直接掛鉤,外方則根據工作的性質確定工資,把工資調整與生活費用指數的變動聯(lián)系起來。

2.人才激勵理念的文化差異

由于合資企業(yè)中存在不同的價值觀念和人們需要滿足模式的文化差異,因此對人才的激勵理念也存在差異。激勵有物質激勵和精神激勵兩種。美國學者羅納的一項調查研究表明:對德國企業(yè)員工富有吸引力的激勵措施是滿足其安全需要、進步的需要、利益需要、認識的需要和接受訓練的機會;對加拿大員工來說,是滿足其提高應用技巧的需要,富有挑戰(zhàn)性的工作,工作自主性需要、在同事和管理者之間保持良好的人際關系、進步的需要;對日本員工最富有吸引力的激勵措施是滿足其對工作的物理環(huán)境的需要、與同事保持和諧的人際關系、安全需要、認識的需要、進步的需要、接受訓練并提高其工作技能的需要。這說明人力資源管理中存在著激勵機制的跨文化差異。在我國,早期開放初期,由于生活水平不高,因而在動機激勵方面偏重追求生活質量提高,在需要激勵方面強調社會需要的滿足,其次才是個人需要和安全需要,在工作激勵方面強調健康的人際關系,減少個人間的競爭,增強班組間的競賽。隨著經濟全球化的發(fā)展,跨國公司或合資企業(yè)更把精神激勵作為企業(yè)成功的關鍵因素,培養(yǎng)并調動員工持久的為企業(yè)發(fā)展而獻身的信念。例如:IBM公司有個慣例,為工作成績名列前85%以內的銷售人員舉行隆重的慶祝活動,工作成績名列前3%的銷售人員還要榮獲“金圈獎”。在頒獎活動期間,IBM公司一般都播放拍攝精美的有關獲獎者本人及其家庭的記錄片,并舉行一系列令人難以忘懷的大型活動。這樣做的目的就在于充分激發(fā)員工的自豪感,并使所有IBM公司的員工都能夠感到自己是整個慶?;顒拥囊徊糠?從而形成了強大的凝聚力。我國一些企業(yè)重視榮譽激勵,通過滿足員工的榮譽感以激發(fā)強大的能量和增強員工的信心,使員工體驗到自己生活的價值,收到良好的效果。但近來也有許多企業(yè)過度強調物質激勵的作用,忽視精神激勵,嚴重影響營銷人員之間的關系,出現相互惡性競爭的局面,影響了企業(yè)的市場競爭力。

三、合資企業(yè)營銷人力資源的跨文化管理

基于合資企業(yè)營銷人力資源在個性特征,個人工作的需要、動機、態(tài)度等方面存在著跨文化的差異,以及在管理理念方面也存在著文化差異,這些差異,往往會導致組織內部人與人之間的矛盾出現,甚至激化,嚴重影響到營銷人力資源的有效管理,危及企業(yè)營銷戰(zhàn)略的有效實施,從而使企業(yè)陷入經營失敗的困境。因此,合資企業(yè)必須結合中外雙方的傳統(tǒng)文化特質采取一系列步驟和方法整合不同的文化差異,融合文化中的優(yōu)秀特質,塑造新型的營銷管理文化,從而建立起一套適合跨文化條件下的合資企業(yè)人力資源的管理模式。合資企業(yè)可以采取以下步驟和方法進行跨文化的管理。

(一)文化的分析和理解不同的文化背景,決定了人們持有不同的價值觀念、行為準則以及不同的個性特質。因此必須對企業(yè)中營銷組織的兩種或多種文化進行分析、識別和理解。中外雙方營銷人員要理解他文化,必須理解本土文化,傳統(tǒng)文化,對自己的文化模式、文化背景,文化精華和糟粕演變進行理解,樹立動態(tài)的關聯(lián)的文化觀。同時,努力消除“本文化中心主義”,即不能認為自己的文化優(yōu)于他文化、用本土文化的范疇和價值觀念去判斷評價他文化、面對他文化存在偏見和歧視。

(二)文化的適應文化適應要求營銷人員必須在某種程度上擺脫本土文化的約束,調整、適應他文化,從他文化反映原文化,但對他文化既要“入鄉(xiāng)隨俗”,又要“處之超然”,否則就會盲目落入另一種文化的框框之中,這是合資企業(yè)營銷人員面臨的最大挑戰(zhàn)。

(三)調查分析不同文化背景下營銷人員對外來文化的容忍度在合資企業(yè)的營銷組織中,員工可能來自不同的文化背景,他們對某些文化方面的差異如需求層次、工作動機、態(tài)度的差異以及權力距離等可能容忍程度比較高,易于接受外來文化的新作法,在另一些文化側面上如宗教、傳統(tǒng)習俗等可能持排斥態(tài)度。因此,通過調查,才能在制定營銷人力資源管理的各種規(guī)范過程中,盡量避免超越員工的文化容忍界限而引起的文化沖突和矛盾。

(四)開展文化敏感性訓練文化敏感性是跨文化管理能力的一項重要內容。培訓包括兩個內容:一是系統(tǒng)培訓有關母國文化背景、文化本質和有別于其他文化的主要特點;二是培訓外派管理人員對東道國文化特征的理性和感性的分析能力。目的在于使員工掌握對不同文化的反應和適應能力,促進不同文化背景的人員之間溝通和理解?;就緩绞前丫哂胁煌尘暗臓I銷人員或在不同文化地區(qū)工作的經理和員工結合在一起進行培訓,包括介紹情況或適應實際的培訓、文化意識的培訓、認識觀念轉變的培訓、經驗的培訓及相互交流的培訓。具體方式有角色扮演、情景對話、營銷案例分析、團隊實地考察、環(huán)境模擬、專業(yè)培訓等。這樣將有效打破中外雙方員工存在的文化障礙和角色定位,更好地找出不同文化的共同點,強化對不同文化環(huán)境的適應性,增進文化之間的聯(lián)系和合作意識,并在此基礎上,增進營銷人員的跨文化溝通、理解和融合,達到跨文化的和諧,從而建立一種有效的營銷溝通模式和營銷管理模式。

第4篇:跨文化營銷范文

一、全球營銷大勢所趨

“在20世紀90年代,全球化已經成為不容忽視的現實。衡量企業(yè)(業(yè)績)成功與否的標準只有一個:國際市場占有率。成功的企業(yè)通常依靠在全球各地找到市場而獲勝。”通用電氣公司的前任CEO杰克·韋爾奇(JackWelch)這樣說道。

隨著生產力的發(fā)展,世界經濟一體化進程的加快,市場不再是某一個國家的內部市場,顧客也不再是某一個國家的內部消費者,所有的一切都是世界的,是沒有國界的。所以企業(yè)只有在世界市場上取得成功,才能算得上是真正的成功?!敦敻弧冯s志以營業(yè)收入為標準排序的2001年前500家最大的服務和制造公司中,日本電話電報公司(NTT)雖然具有最高的市場價值,但其營業(yè)收入卻排在第16位,利潤則排在第129位。一個國家的“外部市場”的潛量是如此的巨大!美國作為世界上最大的國家市場吸納著全世界市場約為25%的產品和服務,由此可以考慮到,其余75%的市場存在于美國之外。對日本公司來說,盡管其本國市場的美元價值在西方國家排在第二,僅次于美國,但日本以外的市場要占世界市場潛量的85%。因此,走向全球,謀求更大的發(fā)展和發(fā)揮最大的潛能才是根本!“不能抓住全球機遇的公司可能最終會喪失其國內的市場,因為更強更具競爭力的全球競爭者會將他們擠出跑道?!?/p>

全球營銷是指為了實現公司整體目標而集中組織資源,選擇、開發(fā)國內與國外營銷機會的過程。全球營銷是一般國際營銷發(fā)展的高級階段。它淡化了國家的界限,模糊了本國市場和外國市場,強調各主要職能的全球分工與整合,傾向于使用標準化的策略來服務于全球的目標顧客論文。

二、跨文化管理,全球營銷之必須

實行全球營銷,滿足全球消費者的需求,而全球的目標顧客所處的環(huán)境是不同的,包括交流溝通的第一要素的語言不同、所處國家的風俗習慣不同、各個國家的歷史不同導致的民族感情的不同、經濟發(fā)展水平不同而導致的受教育的程度不同以及和家庭構成等不同,從而導致購買模式、生活方式等的不同。而且這些就是在同一個國家內部就是千差萬別的,何況是在全世界范圍內呢?而這一切主要緣于各國的文化環(huán)境不同。

實行全球營銷,跨國經營企業(yè)面臨的是一個諸多差異之間進行生產經營活動的經營環(huán)境,企業(yè)經營環(huán)境的跨文化差異是企業(yè)跨文化管理的現實背景。一般的說,跨國經營企業(yè)所面臨的經營環(huán)境包括經濟環(huán)境、政治環(huán)境、法律環(huán)境、社會環(huán)境、文化環(huán)境等。其中文化因素對企業(yè)運行來說,其影響力是全方位的、全系統(tǒng)、全過程的。在跨國經營企業(yè)內部,東道國文化和所在國文化相互交叉結合,東道國和所在國之間以及來自不同國家的經理職員之間的文化傳統(tǒng)差距越大,所需求解決的問題也就越多。在跨文化管理中,形成跨文化溝通和諧的具有東道國特色的經營哲學是至關重要的。

伴隨著全球營銷的發(fā)展,經濟學家將文化因素引入了消費者行為模型,強調了文化對消費者行為的影響。主流的購買行為模型將文化定義為影響消費者行為的關鍵因素,科特勒認為文化因素將對消費者行為產生最廣泛最深刻的影響。主流的消費者行為模型,如恩格爾—考萊特模型對文化變量的重要性給予了證明。在EKD模型中,環(huán)境影響、個體差異和心理過程是塑造消費者行為的三個核心力量,對這三個力量影響下的因素分析表明,大多數因素是直接或間接的文化范圍的變量,如社會階層、家庭、動機、態(tài)度、價值、生活方式以及學習。因此,他們得出文化因素在分析消費者行為中起到關鍵的作用。華納曾指出:“在跨文化管理中,一個被普遍接受的觀點是:在某個特定的文化中有效的辦法在另一個文化里可能沒有效果。”因此,進行跨文化管理是實行全球營銷企業(yè)管理的核心任務。

三、沖突管理,跨文化管理的核心

跨文化管理又稱交叉文化管理,就是在跨國經營中,對不同種族、不同文化類型、不同文化發(fā)展階段的子公司所在國的文化采取包容的管理方法,其研究的是在跨文化條件下任何克服異質文化的沖突,并據此創(chuàng)造出公司獨特文化,從而形成卓越有效的管理過程。,其目的在于如何在不同形態(tài)的文化氛圍中設計出切實可行的組織結構和管理機制,在管理過程中尋找超越文化沖突的公司目標,以維系不同文化背景的員工共同的行為準則,從而最大限度地控制和利用企業(yè)的潛力與價值。

(一)跨文化沖突的特征

在進行全球營銷時,跨國公司由于加入了另一種文化的觀念,勢必會造成文化沖突(Cultureshock)??鐕究缥幕瘺_突的特征有:1、非線性不同質的文化像不同的水域,幾片或多片水域的沖突與交融,常常表現出錯綜復雜的狀態(tài),因而具有非線性特征。2、間接性文化沖突一般都在心理、情感、思想觀念等精神領域中進行,其結果是人們在不知不覺中發(fā)生變化。但是這種變化需要通過較長的時間才表現出來。3、內在性文化是以思想觀念為核心的,因此,文化的沖突往往表現在思想觀念的沖突上。比如,對于美國人而言,任何超過50年的建筑物都可以作為國家歷史圣地,因此,許多美國人并不為拆掉這樣的建筑而代之以現代化的辦公大樓而感到絲毫遺憾。而在歐洲,人們?yōu)閾碛袛登隁v史的圣地而感到自豪。這樣沖突就發(fā)生了。1990年6月,麥當勞想在巴黎一家有180年歷史而且畢加索和其他一些著名藝術家曾經駐足過的建筑物中設立一個餐館,盡管他擁有位于香格里拉大街的建筑物某些特許權,但巴黎市民宣稱城市的歷史紀念地不容侵犯,麥當勞最后屈服了。4、交融性。文化沖突與文化交融始終相伴而行??缥幕芾淼娜蝿赵谟趶牟煌奈幕袑で蠊餐哪荏w現各種文化精髓的東西,這樣才能在各種文化環(huán)境中生存。

(二)跨文化沖突的表現

跨文化沖突表現在國際企業(yè)管理的各個方面,其中某些特定的管理職能對文化更加敏感些,主要表現在員工激勵、協(xié)調組織、領導職權和人力資源決策等方面。

在激勵方面,工資是調動員工積極性的關鍵因素,但各個國家由于文化不同而導致對工資的態(tài)度和政策不同。當美國的海外經理給東道國墨西哥的工人長工資時,卻適得其反,墨西哥的工人減少了工作時間而去享受閑暇。這是因為美國人和墨西哥人對諸如工作這樣的基本概念所持的態(tài)度因文化不同而不同。美國文化中人們對工作的態(tài)度是積極熱情,而墨西哥人對工作的態(tài)度則是,工作僅是為了維持所期望的生活水平而采取的方法,是一種謀生的手段。

在協(xié)調組織方面,跨文化沖突從日本企業(yè)進軍馬來西亞的企業(yè)的苦衷可見一斑。在馬來西亞時常發(fā)生工人“集體歇斯底里”的情況。因為區(qū)區(qū)小事,一個工人大喊大叫便會引發(fā)整個車間的騷動,造成停工。由于多數工人來自各個不同的地方,還不習慣城市工廠的現代化勞動管理。這種心理壓力增多就會發(fā)生歇斯底里現象。當遇到這種情況時,只能請當地的巫師來驅邪加以解決。

在領導職權方面,中意合資企業(yè)迪瑪公司陷入困境

也是由于跨文化的沖突。這家擁有絲綢處理高新技術的企業(yè)市場前景是相當廣闊的。但企業(yè)的中方董事長耐不住“大家長”脾氣,對企業(yè)的產供銷直接干預,甚至將企業(yè)從銀行的貸款放在老廠的帳戶上,終于將外方總經理氣回國,企業(yè)陷入困境。

在人力資源管理方面,微軟公司的原則是,需要人力時立即到市場上去找現成的,最短時間就能擔當某個最具體的工作;培訓5%的人員,另外的95%靠自學和在職“實習”;公司業(yè)務成長而員工沒能“跟著成長”,就會被淘汰。其前任總經理吳士宏則主張幫助員工“跟著企業(yè)成長”,在中國市場實施可持續(xù)發(fā)展的人力資源策略。由于不能克服這種跨文化的沖突吳士宏辭職了。

四、跨文化管理的策略

(一)樹立正確的跨文化管理的觀念

首先承認并理解差異的客觀存在,克服狹隘主義的思想,重視他國語言、文化、經濟、法律等的學習和了解。當跨國公司的管理人員到具有不同文化的東道國工作時,往往會遇到很多困難。反映了特有文化的語言、價值觀念、思維形式等因素在跨文化管理中會形成障礙,產生矛盾,從而影響跨國經營戰(zhàn)略的實施。理解文化差異是發(fā)展跨國文化管理能力的必要條件。理解文化差異有兩層含義:一是理解東道國文化如何影響當地員工的行為;二是理解母國文化如何影響公司派去的管理人員的行為。不同類型的文化差異可以采用不同的克服措施。因管理風格、方法或技能的不同而產生的沖突可以通過互相傳授和學習來克服則比較容易改變;因生活習慣和方式不同而產生的沖突可以通過文化交流解決,但需較長的時間;人們基本價值觀念的差異往往較難改變。只有把握不同類型的文化差異才能有針對性地提出解決文化沖突的辦法。

其次把文化的差異看成是一種優(yōu)勢而不只是一種劣勢,恰當、充分地利用不同文化所表現的差異,為企業(yè)發(fā)展創(chuàng)造契機。西方有諺語:任何事物都有兩面性。文化也是一把"雙刃劍"。文化給企業(yè)開展國際運營帶來了機遇,但更多的卻是巨大的挑戰(zhàn)。廣州本田汽車公司總經理門脅轟二先生曾說:“我們企業(yè)內部的矛盾頗多,但這也正是本田好的一面。我們在中國選擇合作伙伴時,總是喜歡挑選一些與我們想法不同的合作者,這使我們經常發(fā)生意見的碰撞,這樣不同思想的碰撞就會產生新的想法,從而創(chuàng)造出本田新的企業(yè)文化?!痹趶V州本田看來,矛盾和沖突的正確對待,不僅不會形成障礙,反而會是企業(yè)發(fā)展的動力,企業(yè)創(chuàng)新的源泉。

第三,要充分認識到跨文化管理的關鍵是人的管理,實行全員跨文化管理。這是因為:1、跨文化管理的客體是人,即企業(yè)的所有人員。跨文化管理的目的就是要使不同的文化進行融合,形成一種新型的文化,而這種新型的文化只有根植于企業(yè)所有成員之中,通過企業(yè)成員的思想、價值觀、行為才能體現出來,才能真正實現跨文化管理的目的,否則跨文化管理則流于形式。2、實施跨文化管理的主體也是人,即企業(yè)的經營管理人員。在跨國公司中,母公司的企業(yè)文化可通過企業(yè)的產品、經營模式等轉移到國外分公司,但更多的是通過熟悉企業(yè)文化的經營管理人員轉移到國外分公司,在跨國公司的資源轉移中,除資本外就是經營管理人員的流動性最強。由于跨文化管理的主體和客體都涉及到人,因此跨國公司的跨文化管理中要強調對人的管理,既要讓經營管理人員深刻理解母公司的企業(yè)文化,又要選擇具有文化整合能力的經營管理人員到國外分公司擔任跨文化管理的重要職責,同時要加強對公司所有成員的文化管理,讓新型文化真正在管理中發(fā)揮其重要作用,促進跨國公司在與國外企業(yè)的競爭中處于優(yōu)勢地位。

(三)跨文化管理的策略

1、本土化策略。要本著“思維全球化和行動當地化”的原則來進行跨文化的管理。通常跨國企業(yè)在海外進行投資,就必須雇用相當一部分的當地職員。這主要是因為當地雇員熟悉當地的風俗習慣、市場動態(tài)以及政府方面的各項法規(guī),而且和當地的消費者容易達成共識,雇用當地雇員無疑方便了跨國企業(yè)在當地拓展市場、站穩(wěn)腳跟?!氨就粱庇欣诳鐕窘档秃M馀汕踩藛T和跨國經營的高昂費用、與當地社會文化融合、減少當地社會對外來資本的危機情緒;有利于東道國在任用管理人員方面,主要考慮的是該雇員的工作能力及與崗位的匹配度,選用最適合該崗位的職員。但其缺點也是致命的。由于公司的各個成員都只重視自我的發(fā)展,無法形成一個集體價值的企業(yè)文化,使得企業(yè)對個體來說缺少長久的凝集力。全球營銷種產品的快速創(chuàng)新和多樣化,以及人類種族之間的空前交往和融合,“多向交叉文化”策略己經成為許多跨國公司采用的人事管理制度。在具體運用中,可采用以下的方法,來避免由于個體之間存在的巨大的文化差異而造成的“文化沖突”:(1)盡量選用擁有當地國籍的母國入;(2)選用具有母國國籍的外國入;(3)選用到母國留學、工作的當地外國入;(4)選用到當地留學、工作的母國入等。

2、文化相容策略。根據不同文化相容的程度又可以細分為以下兩個不同層次:(1)文化的平行相容策略。這是文化相容的最高形式,習慣上稱之為“文化互補”。就是在跨國公司的子公司中并不以母國的文化或是開發(fā)國的文化作為子公司的主體文化。母國文化和東道國文化之間雖然存在著巨大的文化差異,但卻并不互相排斥,反而互為補充,同時運行于公司的操作中,充分發(fā)揮跨文化的優(yōu)勢。一種文化的存在可以充分地彌補另外一種文化的許多不足及其比較單調的單一性。美國肯德基公司在中國經營的巨大成功可謂是運用跨文化優(yōu)勢,實現跨文化管理成功的典范。(2)隱去兩者的主體文化,和平相容策略。就是雖然跨國公司中的母國文化和東道國文化之間存在著巨大的文化差異,而兩者文化的巨大不同也很容易在子公司的日常運作中產生“文化摩擦”,但是管理者在經營活動中卻刻意模糊這種文化差異,隱去兩者文化中最容易導致沖突的主體文化,保存兩者文化中比較平淡和微不足道的部分。由于失去了主體文化那種對不同國籍的人所具有的強烈影響力,使得不問文化背景的人可以在同一公司中和睦共處,即使發(fā)生意見分歧,也很容易通過雙方的努力得到妥協(xié)和協(xié)調。

3、文化創(chuàng)新策略。文化創(chuàng)新策略即母公司的企業(yè)文化與國外分公司當地的文化進行有效的整合,通過各種渠道促進不同的文化相互了解、適應、融合,從而在母公司和當地文化基礎之上構建一種新型的國外分公司企業(yè)文化,以這種新型文化作為國外分公司的管理基礎。這種新型文化既保留著強烈的母公司企業(yè)文化特點,又與當地的文化環(huán)境相適應,既不同于母公司企業(yè)文化,又不同于當地企業(yè)文化,是兩種文化的有機整合。因為要從全世界角度來衡量一國或一地區(qū)文化的優(yōu)劣是根本不可能的,這中間存在一個價值標準的問題,只有將兩種文化有機地融合在一起,才能既含有母公司的企業(yè)文化內涵,又能適應國外文化環(huán)境,從而體現跨國企業(yè)競爭優(yōu)勢。

4、文化規(guī)避策略。這是當母國的文化與東道國的文化之間存在著巨大的不同,母國的文化雖然在整個于公司的運作中占了主體,可又無法忽視或冷落東道國文化存在的時候,由母公司派到子公司的管理人員,就必須特別注意在雙方文化的重大不同之處進行規(guī)避,不要在這些“敏感地帶”造成彼此文化的沖突。特別在宗教勢力強大的國家更要特別注意尊重當地的信仰。

5、文化滲透策略。文化滲透是個需要長時間觀察和培育的過程。跨國公司派往東道國工作的管理人員,基于其母國文化和東道國文化的巨大不同,井不試圖在短時間內迫使當地員工服從母國的人力資源管理模式。而是憑借母國強大的經濟實力所形成的文化優(yōu)勢,對于公司的當地員工進行逐

步的文化滲透,使母國文化在不知不覺中深入人心,東道國員工逐漸適應了這種母國文化并慢慢地成為該文化的執(zhí)行者和維護者。

6、借助第三方文化策略。跨國公司在其他的國家和地區(qū)進行全球營銷時,由于母國文化和東道國文化之間存在著巨大的不同,而跨國公司又無法在短時間內完全適應由這種巨大的“文化差異”而形成的完全不同于母國的東道國的經營環(huán)境。這時跨國公司所采用的人事管理策略通常是借助比較中性的,與母國的文化己達成一定程度共識的第三方文化對設在東道國的子公司進行控制管理。用這種策略可以避免母國文化與東道國文化發(fā)生直接的沖突。如歐洲的跨國公司想要在加拿大等美洲地區(qū)設立子公司,就可以先把子公司的海外總部設在思想和管理比較國際化的美國,然后通過在美國的總部對在美洲的所有子公司實行統(tǒng)一的管理。而美國的跨國公司想在南美洲設立子公司,就可以先把子公司的海外總部設在與國際思想和經濟模式較為接近的巴西,然后通過巴西的子公司總部對南美洲其他的子公司實行統(tǒng)一的管理。這種借助第三國文化對母國管理人員所不了解的東道國子公司進行管理可以避免資金和時間的無謂浪費,使子公司在東道國的經營活動可以迅速有效地取得成果。

7、占領式策略。占領式策略是一種比較偏激的跨文化管理策略,是全球營銷企業(yè)在進行國外直接投資時,直接將母公司的企業(yè)文化強行注入國外的分公司,對國外分公司的當地文化進行消滅,國外分公司只保留母公司的企業(yè)文化。這種方式一般適用于強弱文化對比懸殊,并且當地消費者能對母公司的文化完全接受的情況下采用,但從實際情況來看,這種模式采用得非常少。

總之,全球營銷企業(yè)在進行跨文化管理時,應在充分了解本企業(yè)文化和國外文化的基礎上,選擇自己的跨文化管理模式,從而使不同的文化達到最佳的結合,形成自己的核心競爭力。

五、跨文化培訓,一個有效的途徑

在進行全球營銷時很多公司都偏重于員工的純技術培訓,卻忽視了對員工尤其是管理人員的跨文化培訓。而跨文化培訓恰恰是解決文化差異,搞好跨文化管理最基本最有效的手段。通常來講,跨文化培訓的主要方法就是對全體員工,尤其是非本地員,進行文化敏感性訓練。

第5篇:跨文化營銷范文

關鍵詞:肯德基,跨文化營銷,營銷策略

一、引言:

1939 年哈蘭·山德士上校創(chuàng)建了聞名遐邇的肯德基快餐店,從此開創(chuàng)了“一條雞腿走天下”的經營壯舉?,F在肯德基已經是分店遍布全球的世界最大炸雞快餐連鎖企業(yè),在世界各地80多個國家擁有超過1.1萬多家的餐廳。1992 年肯德基在中國餐廳總數為10家;到1995年,發(fā)展到71家。1996年6月25日,肯德基中國第100家店在北京成立。而今肯德基在大陸已擁有1400 家分店,利潤率占全球肯德基的1/3。且每年還在以很高的比例遞增??梢?,中國已成為肯德基的最大市場。

二、肯德基的產品策略

霍夫斯泰德把個人主義定義為只關心自己和自己家人的傾向,集體主義則指人們更傾向于強調自己屬于某個群體,并通過相互關照來換取相互之間的忠誠。中國是一個集體主義傾向較濃的社會,人們對中國傳統(tǒng)的文化和食品有很高的認同感,通過這種認同感,用西方吃法的“皮”包住中國傳統(tǒng)餐飲文化的“芯”,體現了肯德基跨文化營銷在產品創(chuàng)新方面的成功策略。從顛覆漢堡的“墨西哥雞肉卷”到飽含中國特色的“老北京雞肉卷”,肯德基的產品不斷地在結合中國文化特色的方面進行突破和創(chuàng)新,為消費者提供了多樣化的選擇,也給快餐行業(yè)帶來了多元化的競爭,并在這種競爭中逐步擴大并鞏固了自身在中國快餐行業(yè)的領先地位。

三、肯德基的定價策略

權力距離指的是一個組織或群體中的等級地位的差別以及人們特別是地位低下的成員對權利分配不平等這一事實的接受程度。接受程度高的國家權力距離大,社會層級分明;接受程度低的國家和民族,權力距離則小,人和人之間比較平等。

從跨文化的角度來分析,中國是一個權力距離較大的社會,人們很看重消費場所的價格與個人形象之間的關系??系禄S持不變的價格,有利于保持其在消費者心目中的形象,不會隨著價格的波動而波動;同時作為一種西式快餐,肯德基考慮到中國人的集體主義傾向的消費習慣,通過推出“外帶全家桶”這樣的方式進行促銷而不是像麥當勞進行單品促銷,也收到了很好的效果。

四、肯德基的分銷策略

從跨文化營銷的角度去分析,拋開肯德基本身可能存在的流程設計上的缺陷不談,由于中國較大的權力距離和男性化傾向,中國的員工普遍存在一種浮躁的傾向,難以踏實認真地去完成一些看起來很細微很瑣碎的事情,而對于食品業(yè)而言,這一點是致命的。“蘇丹紅“事件給跨國企業(yè)在中國的一個教訓:如何真正地把很好的制度貫徹到企業(yè)中的關鍵,并不在于高管如何賣力,而在于基層的素質如何。也就是說,跨國公司成功的關鍵在于能否在一個普遍存在浮躁傾向的國家招聘到一些沉穩(wěn)耐心而且細心的員工進行質量把關。

五、肯德基的公關策略

1 充分利用媒介資源,使用“首腦公關”。

在“蘇丹紅”事件中,肯德基數次召開記者招待會,連一向低調的中國百勝餐飲集團總裁蘇敬軾也特地趕赴北京,親自到肯德基餐廳就餐。在權力距離較大的中國采用這種辦法,就是在給消費者吃“定心丸”,對恢復消費者信心有很大作用。

2 尋找源頭,滿足消費者的知。

在這次事件中,肯德基在一方面檢討自身的供應鏈管理,另一方面協(xié)助國家相關部門逐步追查,最后成功找到了“蘇丹紅”的源頭。在中國這樣一個男性化傾向明顯的社會,人們喜歡尋根究底,既然找到了并且不是肯德基的自身的問題,人們也就把矛頭更多地指向了肯德基的供應商們而不是肯德基了。

3 敢于剖析自己,承認錯誤,利用權威部門的證明。

3月22日,肯德基在全國發(fā)出通告,稱對“蘇丹紅”的調查已全面完成,有問題的調料都已排除,并得到妥善處理,經檢驗不含“蘇丹紅”的替代調料也已準備就緒。同時,肯德基再次強調,“所有相關產品都已送交國家認可專業(yè)機構進行全面檢測,化驗結果確認所有產品都不含“蘇丹紅”成分。請廣大消費者放心食用?!痹诓淮_定性避免傾向較高的中國人心中,使用國家相關部門的證明和報告說服消費者是最直接有效的辦法,也能最迅速地讓消費者安心。

六、結論和建議

綜上所述,本文提出如下幾點建議:1) 正確的品牌定位;2) 及時推出適合國人口味的新產品;3) 恰當的營銷渠道和公關活動。

在跨文化市場營銷背景下, 現代企業(yè)應關注同世界文化的融合, 加強現代企業(yè)在產品文化、品牌文化、企業(yè)文化及本土文化等諸多方面的營銷建設, 只有這樣才能使我們的企業(yè)跨出國門, 并在應對世界諸國和民族不同價值觀的復雜國際市場競爭中, 保持競爭優(yōu)勢和持續(xù)發(fā)展的不竭動力。(作者單位:天津商業(yè)大學外國語學院)

參考文獻

[1] 菲利普·科特勒 .科特勒市場營銷教程[M].北京:華夏出版社,2004

[2] 胡文仲.《跨文化交際學概論》[M]. 北京:外語教學與研究出版社,1999

[3] 理查德·D·劉易斯.《文化的沖突與共融》[M]. 北京:新華出版社,2002

[4] 謝揚林.物流中心失職肯德基身陷“蘇丹紅”危機[N].中國經營報,2005

第6篇:跨文化營銷范文

關鍵詞:跨文化廣告;文化擴張;商品神話;意識形態(tài)

經濟全球化背景下廣告的跨文化傳播已是現實。廣告作為一股重要的傳播力量對市民消費觀念進行引導,對價值觀念潛移默化的改變。

一、跨文化廣告與傳統(tǒng)廣告的區(qū)別

跨文化廣告是商品經濟發(fā)展到一定階段的產物。隨著生產力的發(fā)展、產品產量的提高、交通能力的提升,市場的范圍必定擴大。當商品的銷售范圍超出了國界,就誕生了跨文化廣告。我國學者賀雪飛對跨文化廣告給出了界定,他認為:“跨文化廣告?zhèn)鞑ィ窃诓煌幕蜷g的廣告?zhèn)鞑?,一般可以分為兩類:一是國內領域的跨文化廣告?zhèn)鞑?,即在一國范圍內的跨種族、跨民族及不同亞文化之間進行的廣告?zhèn)鞑セ顒?二是國際領域的跨文化廣告?zhèn)鞑?,是廣告信息從一國向另一國的流動”[1]。傳統(tǒng)的廣告大都局限于國內或者本土局域地區(qū),受本土傳統(tǒng)文化的影響,消費觀念相對本分。傳統(tǒng)廣告尚未沖出國界,對國際市場形成影響力,而跨文化廣告順應了整個時代的發(fā)展,雖然對于企業(yè)而言廣告的目的都在于更好地推銷商品觀念、勞務資源,但是由于跨文化廣告涉及的是不同的文化系統(tǒng)之間的廣告,中間便有國別、地區(qū)、文化間的差異。那些能夠進行跨文化廣告?zhèn)鞑サ钠髽I(yè)都是具有國際影響力的公司,這里就有我們提到的美國可口可樂公司。它使用奔放、張揚個性的廣告形式向中國輸入西方的個性自由,顛覆了傳統(tǒng)廣告的價值觀念。

二、跨文化廣告:合法的文化擴張和侵略

(一)籍借西方強勢文化,強化廣告文本的視覺沖擊力

近代中國人西化情節(jié)較甚??煽诳蓸饭緝H僅抓住中國人的這種文化心理,借助母國的硬實力,選擇代表本國文化的符號,建構具有強勢擴張力的廣告文本。作為飲料業(yè)的“老大”,公司在營銷過程中主題不斷更新變化,以保障可口可樂永遠代表時尚與活力,變化的主題、不變的思想一直遵循的銷售原則就是“因你而變’。相較于中國傳統(tǒng)文化的含蓄、謙讓,將消費者個人需求時刻作為該企業(yè)最高執(zhí)行目標的理念,為打開中國市場提供了良好開端。在文本廣告中,利用中國的人物形象銷售傳輸西方國家理念,該公司在進行視頻廣告?zhèn)鞑r,為凸顯碳酸飲料的陽光和活力,一般都會選擇運動巨星代言,并且基本為國際巨星,中國一直是個相對保守的國家,本國英雄主義和愛國情結尤甚,因此可口可樂公司利用中國人這種心理,在我國的營銷策略中選擇了姚明、這樣的國際巨星代言,姚明代表的是一個積極陽光活力的符號擁有龐大的母國粉絲,尤其是姚明灌籃動作完成,接下來會有暢飲可口可樂的面部滿足感的特寫,良好的形象和口碑增強了中國人的心理認同,所謂愛屋及烏,可口可樂在這片土地上熱銷也在意料之中。產品的包裝也刺激著消費者的購買欲望。當習慣了中國文化簡樸實用包裝,在跨文化廣告中看到一罐罐包裝精美的飲料和富有西方文化色彩的標志、包裝圖案后,心理上的震動是可想而知的。

(二)“來自西方”的商品形象塑造

跨文化廣告非常重視通過強調商品的產地來賦予商品的西方國際身份。通過強調“西方產品”為商品鍍金,從而獲得輸入國市民的認可,這樣的案例自古有之。20世紀初,英商華茂公司在推廣其的名酒廣告中強調“英國秘秋司名廠所出各種名酒如老牌海壽特、司討脫等,均為該廠供應英宮貢品,質良味美,馳名久遠”。利用這種訴求手段,不僅建構了商品的西方形象,更界定了品牌的目標消費者階層,賦予商品地位、身份等象征性的功能。

(三)參與中國,制造全民文化共享假象

2003年8月3日,北京奧組委為2008年奧運會新會徽舉行盛大揭幕儀式。同一天,100萬只印有信會徽的可口可樂限量精美紀念罐正式上市。2008年中國盛世奧運主辦方承載了整個中華民族的驕傲,正當全民為此歡騰之際,可口可樂公司的一系列舉動令國人產生錯覺——西方在吸收、共享我們的文化,中華文化越洋遠播。殊不知,當我們陶醉于對自身文化的贊賞時,可口可樂也實現了更廣闊的中國市場擴張,對以后持續(xù)而長久的西式觀念滲透中國疏通了渠道。

通過合法的文化擴張,跨文化廣告實現了對西方強勢文化的借用,全方位的改變著市民的消費選擇,促使市民在購物選擇飲品時不自覺的將可口可樂放進購物車內,無形中接納著西方國家為輸入國定制的消費模式?;赝覈髽I(yè),已經具有這種照顧輸入國文化元素的意識,盡管有些企業(yè)尚未形成跨文化的影響力,但最初的定位值得肯定:誕生于西安古城的米旗餅業(yè),無論近年來LOGO的不斷創(chuàng)新微變還是企業(yè)定位、提供西式糕點都符合西方文化的姿態(tài)。英文標識“maky”更是塑造了一種西式文化假象,前瞻性的企業(yè)文化和跨文化意識為自身國際性長遠發(fā)展提供良好契機。

三、商品神話——市民難抵物質誘惑

更多的商品能滲透到近代社會的各個角落,不單是因為其低廉的價格與獨特的功能,更重要的是因為經過跨文化廣告的“商品神話”[2]策略,它已經變成了“物神”,是西方物質文明的代言人,成為科學、文明、健康的使者,涵蓋市民生活的方方面面,“商品拜物教”的流行讓市民追求物質享受,西方商品提供的物質能量讓使用它的人獲得生理與心理上的極大滿足。

(一)“衛(wèi)生”一詞承載西方文明席卷中國市民消費意識

跨文化廣告在利用各種技巧構建商品神話的過程中,掀起了一股衛(wèi)生狂潮。尤其是在當前我國食品安全事故頻發(fā)的現狀制約下,文化輸出國標榜的衛(wèi)生觀念深入人心。飲食行業(yè)的競爭是異常激烈的。為了在競爭中獲得優(yōu)勢,跨文化廣告善于借助各種話語來建構商品的意義,其中包括衛(wèi)生話語。因此,在中國人對本國食品安全隱患層出不窮的情況下,對外國企業(yè)還殘存希望。與此同時,可口可樂公司適時投放生產廣告,詳細講述生產無菌化、全自動灌裝技術??梢?,飲食類商品經過廣告的“衛(wèi)生’訴求,已經獲得了能給消費者帶來美味、更能帶來健康的魔法。

(二)健康,是市民基本的訴求,也是一個永恒不變的話題

生活節(jié)奏越來越快,對于整日為生存而奔波忙碌的中國人而言,健康成為一種奢侈??缥幕瘡V告卻擎起了“健康”大旗,為中國大眾送來了健康的“物神”。2009年秋季可口可樂公司以健康的名義推出零度無糖飲料,旨在面向肥胖人群購買可樂時的矛盾心理,借助健康話語的跨文化廣告如此之多,他們不斷整合,建構了一張健康之網,眾多健康物神成為網中之主,而網中的受眾無不崇拜這些健康物神,因為它們能讓健康、身體無疾成為現實。“健康”話語成為科學的生活方式和豐富社會物質下的必然追求,使得人們在豐裕的物質滿足后對食品安全的要求愈加苛刻。

四、生產虛擬世界,滲透意識形態(tài)

跨文化廣告在為商品制造營銷神話時,會自然的在廣告文本中設置各種理想的生活場景。廣告生產出來的場景會引導市民轉變生活的方式,效仿并模擬直至內心產生對現實生活的滿足感。廣告制造的商品神話只有落實到具體可感的生活環(huán)境、與消費者的文化產生共鳴才可以創(chuàng)造商品的商業(yè)價值。在看可口可樂的年度廣告匯總時驚奇的發(fā)現:該公司針對亞洲地區(qū)的跨文化廣告塑造的虛擬世界基本以西方世界為模板,在塑造的過程中加入了中國元素。盡管有中國的明星代言,有中式的公共運動場所,但是它的整個生活情調是屬于西方的,呈現在觀眾面前的是一個移植到了中國的西方世界。生活在這個虛擬世界里的中國人,過著理想的家庭生活、社會生活。而理想生活的實質是一種西方式的生活。中國人講究含蓄,引而不發(fā)??缥幕瘡V告中對公共場景的呈現是為了告訴中國的消費者,在這樣的場景符號里你也可以過我們廣告里教你的生活。可口公司的廣告幾乎完全在運動場景中實現。運動成為支撐虛擬世界的一種休閑方式。以前中國人早餐主要是豆?jié){、包子,而西方價值觀念通過跨文化廣告告訴我們:每天早上起來應該喝牛奶、吃面包,營養(yǎng)又美味,激發(fā)市民的模仿心理。創(chuàng)新觀念和功利觀是西方國家走向富強和全球擴張的助推器。資本主義意識形態(tài)下的市場競爭意識使西方國家不斷創(chuàng)新以確保產品在市場上份額不被淘汰。競爭意識在中國的興起令墨守成規(guī)的企業(yè)意識到危機,淘汰并發(fā)展起一批新型活力產業(yè),但西方的功利觀使國內市場逐漸消失了人情味,催生拜金主義,并呈暗涌之勢,中外意識形態(tài)的沖突和交融都是市場化經濟的必然結果?!拔幕挠绊懥κ艿狡渌趪医洕鷮嵙Φ挠绊?。經濟強大的國家, 其文化也往往成為強勢文化,反之,則是弱勢文化。廣告是一種營銷行為, 其跨文化傳播的效果和其所宣揚的文化勢力有很大關系”[3]。強勢文化國家向弱勢國家輸入他們的意識觀念,弱勢國家在接受其意識形態(tài)時也應當保持自我意識形態(tài)的獨立性。

從國門向世界敞開之日,西方國家瞅準中國龐大的消費市場,運用中國市民的消費心理,從“驚奇、向往、嘗試、習慣”一步步傳輸著他們的意識形態(tài)和營銷理念,先把中國市民的頭腦觀念塑造成西方人的思維方式,再推出商品占有消費市場份額,跨文化廣告在這樣一個過程中有著先鋒沖陣的莫大功勞。作為弱勢國家,如何應對跨文化廣告夸張的負面影響,首先必須做到的是增強國家的綜合實力,提升強勢文化潛力;其次,我們也要挖掘民族文化的優(yōu)秀傳統(tǒng),不斷進行文化創(chuàng)新,通過廣告等大眾文化載體傳播民族文化,以應對跨文化廣告附加而來的西方不良思想,提升市民對本國文化的認同,這既是本土企業(yè)需要承擔的社會責任,也是本土廣告塑造品牌競爭力的有效途徑。第三,本土廣告要走出國門積極參與跨文化傳播,在國際舞臺暢響“中國旋律”。

參考文獻

[1] 鐘書庫,張文琪.跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械闹袊豙J].新聞世界,2009(9).

[2] 龐愛菊.1910-1930年申報跨文化廣告研究.[M].上海:上海交通大學出版社,2011.

第7篇:跨文化營銷范文

一、地域文化對消費行為的影響分析

我們一般意義所理解的地域文化,是指在――區(qū)域內持續(xù)存在的文化特征,它包括具體實踐中可以觀察的文化作品、社會行為方式、風俗、習慣和宗教儀式以及那些在社會歷史過程中形成的與眾不同的價值觀念、行為準則和意識推理等。這些特征常常對消費者的消費方式有巨大影響,因為消費者在食品、娛樂等方面的許多偏好往往是被當地習俗和一些可行規(guī)范所引導的。正因為如此,在研究文化對消費行為的影響時,人們從未忽略過地域文化的作用,也有一些學者將其稱為“地域亞文化”要素。作為一種亞文化,地域文化對消費者行為的影響是多方面的,具體來說主要有核心價值觀、風俗習慣、群體規(guī)范等因素對消費者的消費行為產生影響。

1、地域文化的價值觀對消費行為的影響

地域文化價值觀屬于地域文化中的精神文化范疇,是指一個地域群體中居于文化核心地位的價值觀。同時,地域文化價值觀有核心價值觀與次要價值觀之分。地域文化的核心價值觀是指特定的社會或群體在一定歷史時期內形成并被人們普遍認同和廣泛持有的占主導地位的價值觀念。所謂文化的次要價值觀,則是指特定的社會或群體在一定時期內形成和持有的次要、居于從屬地位的價值觀念。地域文化正是通過影響這兩種價值觀,進而影響消費者的購買行為的。

某一社會或群體所共同持有的某些基本價值觀念,即所謂的核心價值觀,具有極強的穩(wěn)定性,在相當長的歷史時期通常不會改變。這些價值觀念是一個人類群體所共有的,即使這一群體的成員不斷更新,它們也會被延續(xù)下去,并且具有較強的抵制變革慣性。核心價值觀一般來自父母,并通過學校、宗教機構或其他社會組織得以強化。例如,大多數中國人恪守的“仁愛孝悌”、“精忠愛國”、“見利思義”、“誠信知報”等信念,綿延數千年,迄今仍未發(fā)生多大變化。對于這些核心價值觀和信念,任何企業(yè)都無法或很難改變,合理的策略選擇應是努力去適應,并在其經營理念中有所折射和反映,保持企業(yè)理念與社會核心價值觀念的一致。否則,失敗將是難免的。

2、地域文化中的風俗習慣對消費行為的影響

不同地域的風俗習慣千差萬別,甚至在同一個地域范圍里,也有極不相同的習俗,這些風俗習慣都會對企業(yè)的營銷活動產生不同的影響。進入不同的市場,到異國開展營銷活動,必須了解對方的風俗習慣,這包括商務方面的傳統(tǒng)習慣,也包括禮儀、信仰等。營銷人員必須對不同對象不同對待,才能事半功倍。例如圖騰崇拜是世界各民族普遍存在的現象,民族成員常認為圖騰對象與自己的民族有親緣關系,不準破壞、褻瀆和侮辱,并且在祭祀儀式甚至衣飾也仿照圖騰形象的模樣與色彩;信仰基督教的新教徒的倫理主張是努力工作、節(jié)儉、儲蓄,伊斯蘭教的信徒禁食豬肉,禁止飲烈性酒,佛教徒則禁止殺生,吃素食。風俗習慣有高度的穩(wěn)定性,廣泛的影響力,敏感的自我肯定機制和防范機制。企業(yè)經營者從事跨地域營銷活動必須了解它,尊重它,遵循它,必要的場合還要回避它。

3、地域文化中的群體規(guī)范對消費行為的影響

在一定的地域生活的人們,構成一個相對獨立的社會群體。在這一群體中,存在著獨特的群體規(guī)范,這些群體規(guī)范作為一個地域的制度文化,同樣會對消費者的購買行為產生影響。美國人類文化學家艾沃認為:如果文化既是集體價值,又是嚴密型的,那么最容易形成集體自我,因為這種文化要求個體必須按照社會所允許的準則行動,否則就會受到懲罰,甚至集體的排斥。在這種情況下,個體的自我要么隱藏起來,要么就歸順為集體的自我。中國的文化就屬于這種類型,其典型特征表現形式之一就是處處講究中庸之道,在消費行為上注重與群體保持一致。

二、跨地域文化營銷應注意的幾個問題

跨地域文化營銷就是在經營過程中,對不同種族、不同文化類型、不同文化發(fā)展階段的目標市場采取的營銷方式,其面臨的主要問題就是如何在跨地域文化條件下正視文化的差異,克服異域文化帶來的沖突,并據此創(chuàng)造出公司特有的營銷策略,從而形成卓越有效的營銷管理過程。在此過程中間,營銷者主要應注意以下四個方面的問題。

1、正視不同地域文化差異,注重文化的適應性

進行跨地域營銷或國際營銷的實質上就是經營者跨越文化屏障,到異域文化環(huán)境中銷售商品和服務的行為。在跨越地域文化的過程中,由于根深蒂固的文化背景的作用,企業(yè)與當地消費者之間常常無法良好地溝通和理解而形成文化差異,更嚴重的可能造成文化沖突。地域文化差異既是跨文化營銷進入的障礙,也是競爭優(yōu)勢的源泉。一個真正的跨文化營銷企業(yè),應該能夠利用并且明確估計出文化多樣性的價值,注重不同地域文化的融合,進而采取有效的營銷策略來適應這種差異。

2、重視不同地域文化的營銷調研

準確的市場信息是企業(yè)制定營銷策略的前提和基礎。在跨地域文化營銷活動中,企業(yè)面臨的是一個具有全新文化背景的陌生市場。在這樣一種環(huán)境下,企業(yè)在開展營銷調研中更應當對目標市場的地域文化特征進行深入的了解,以期盡量減少由于地域文化差異而帶來的潛在失誤,從而取得異地營銷成功。例如麥當勞在對中國的市場調研中發(fā)現,中國人的家庭觀念很強,因此它在其營銷策略中迎合中國消費者的心理,強化中國的家庭觀念,強調它是獎勵孩子努力學習或家庭聚會的最佳場所,從而在中國市場取得了成功。

3、動態(tài)適應地域文化的變化

動態(tài)適應地域文化具有兩層含義,一方面,營銷者應根據不同地域文化的特點采取不同的營銷策略,在保持企業(yè)總的營銷原則不變的情況下,采取動態(tài)的適應策略,針對不同地域文化采取不同的營銷對策;另一方面,對于同一地域文化而言,它也是處于不斷發(fā)展中的,跨地域文化營銷必須做到目光長遠,適應文化變遷。文化不是靜止不變的,而是時時發(fā)展變化的,某個時期無法進人某一特定文化的產品和勞務,可能在將來的某一時間由于文化的改變而被接受,這就要求企業(yè)從動態(tài)的角度分析文化變遷。

第8篇:跨文化營銷范文

關鍵詞:跨文化視角 企業(yè)銷售 廣告英譯

對于企業(yè)而言,對其產品和服務的廣告宣傳企業(yè)進行市場營銷獲得企業(yè)發(fā)展的重要措施,特別是在當前信息傳播速度迅猛的時代,廣告宣傳效果能夠對企業(yè)的營銷和發(fā)展產生巨大的影響作用。一個能夠產生良好效果的廣告宣傳,甚至能讓一家企業(yè)快速地走向成功,正是基于廣告宣傳對于企業(yè)發(fā)展所能起到的巨大作用,才使得企業(yè)對于廣告宣傳有著普遍性的重視。隨著全球經濟的來臨,越來越多的企業(yè)開始邁出國門,走向國外。在這種企業(yè)國際化的背景下,廣告宣傳就有了全新的定義,那就是適合國外消費者的口味。這其中,廣告宣傳的英譯就十分重要,也是很多企業(yè)在邁向國際化,進行廣告宣傳過程中極易出現問題的地方。這些問題并不僅僅是中英文互譯中產生的問題,反映出來的深刻方面則在于文化上的差異,也就是中西方文化上的差異。而企業(yè)在國際化發(fā)展的過程中,所面臨的首要問題就是應對這種文化差異,尤其是國外市場進行廣告宣傳的時候,如何實現跨文化的障礙最小,如何在廣告宣傳的英譯過程中消除或者降低這種文化上的差異,則是對于企業(yè)的國際化發(fā)展非常重要的一部分。任何一家企業(yè),要想在跨國拓展中獲得良好的發(fā)展,就必須要適應當地的本土文化,去制作和銷售符合當地消費者偏好的商品或者服務。而這種適應性體現在廣告宣傳上,就要求企業(yè)在廣告英譯的過程中參照當地消費者的生活方式、思維方式等等,這樣才能獲得準確的廣告英譯,或者是最合適的英譯廣告,從而取得良好的宣傳效果。這些對于企業(yè)的發(fā)展,尤其是在拓展國外市場的過程中是非常重要的一方面,也是易于取得效果的一部分。對于國外的消費者來說,只有接受了產品的廣告宣傳內容,才能接受企業(yè)的產品,同時也是企業(yè)易于取得營銷成果的方法。

一、我國企業(yè)廣告英譯現狀探析

對于我國的企業(yè)來說,走出國門,走向世界的發(fā)展時間并不長,只是近幾十年來的事情。我國經濟改革開放之后,經濟快速發(fā)展,一些企業(yè)借此機遇也獲得巨大的發(fā)展,并且已經成為行業(yè)里的翹楚,在全球化經濟的背景下,這些企業(yè)為了獲得更大的發(fā)展,就要走出國門,在國際上去拓展市場,以獲得企業(yè)更大的發(fā)展。這些企業(yè)在開拓國外市場的過程中,也是在摸索中前進的,并無成功的經驗可以借鑒,也因此出現了很多問題。對于國外市場開拓而言,企業(yè)的廣告英譯中存在的問題就是很重要的一個問題。而且這些問題并非是已經解決的了,事實上至今還一直存在。

我國的企業(yè)近年來越來越多地去開拓國外市場,從我國的經濟環(huán)境來看,這也是企業(yè)發(fā)展的必然趨勢,也就是說,企業(yè)在當前國內經濟發(fā)展速度放緩的大環(huán)境下,要獲得擴張和發(fā)展就必須要走出去,而在走出去的過程中,如何開拓國外市場則是至關重要的。為了更好地開拓國外市場,很多企業(yè)都進行了各方面的努力,包括廣告宣傳方面。在廣告宣傳的英譯過程中,還存在一些問題,這些問題主要體現在英譯不準確上,有的還會導致一些寓意上的錯誤,從而使得廣告宣傳效果大大折扣。而廣告宣傳又會在傳播范圍上造成很大的影響,如果廣告的英譯做的不準確,就會對企業(yè)造成很大的不利影響,這是非常值得企業(yè)重視的。從整體上來看,我國相當一部分的企業(yè)在進行國外市場廣告宣傳的過程中都存在這個問題。這些問題雖然并不是企業(yè)經營活動中所直接體現出來的問題,卻也從側面反映出了這些企業(yè)在國際發(fā)展中還沒有做好準備,國外市場的拓展模式還不是很成熟。或者說,這也是一種中西方文化上的差異表現,在企業(yè)的廣告英譯中,最主要的錯誤便是體現在文化上的不同,也就是理解上的不同,這也是造成廣告英譯不準確的主要原因。而企業(yè)的跨國發(fā)展實際上就是一種跨文化的發(fā)展,這種跨文化是跨地域文化差異的,因此要解決企業(yè)廣告英譯中存在的問題,就要首先消除或者降低這種文化上的差異。

二、我國企業(yè)廣告英譯中存在的問題

1.文化差異問題

在我國企業(yè)走出國門、進行國際化發(fā)展的道路中,橫亙其中的一個非常重要的問題就是文化上的差異問題,這種文化差異也表現為一定地域差異性,也是導致廣告英譯不準確的主要原因。文化上的差異在企業(yè)的國際化道路發(fā)展中是體現在多個方面的,僅就在廣告英譯中的體現來說,也是復雜的。不同的國家有不同的文化,而不同國家的消費者也有著不同的偏好甚至是思維方式和生活方式,這些都可以表現為文化上的差異。我國的企業(yè)在開拓國外市場的過程中,應該正確地認識到這一點。雖然國外市場對于有中國文化特色的商品也有著很大的需求,但是企業(yè)應該在實用性上更加貼近當地人的生活習慣和文化,這是進行良好廣告宣傳的基礎。但是由于我國的一些企業(yè)沒有重視到這種文化上的差異,或者說認識不正確,便導致了在開拓國外市場的過程中沒有能在廣告宣傳中認真地對消除文化差異進行重點考慮,也就導致了一些廣告英譯上的錯誤產生。這一現象并非個例,是普遍存在的,而文化上的差異便是這些問題的主要原因。

此外,文化上的差異在廣告英譯中的不利影響還體現在一些寓意上的錯誤理解,有的還會產生一些誤導,甚至會因此而負上法律責任。我國有著悠久的歷史和博大精深的文化,一些廣告用語也有著多重的含義,而在對這些廣告用語的英譯過程中,一些企業(yè)沒有認識到這種文化上的差異,從而進行錯誤的選詞和英譯,也沒有根據當地消費者的生活習慣來進行恰當的英譯,這些都是對企業(yè)開拓國外市場非常不利的影響因素。文化上的差異是我國企業(yè)走向國際化所必須要面對的問題,也是開拓國外市場過程中所必須要解決的問題,如果對這種文化上的差異置之不理,就會給企業(yè)造成很大的不利影響,甚至是不可挽回的損失,也十分不利于我國企業(yè)的長久發(fā)展。

2.廣告英譯用詞錯誤問題

在企業(yè)廣告宣傳英譯不準確中所表現出的直接問題就是用詞上的錯誤,特別是在直譯法和意譯法的翻譯方法中,極易出現這種用詞上的錯誤。例如對近義詞和同義詞的選擇上,出現過很多選詞上的錯誤,有的甚至會導致整個廣告宣傳的失敗。對于企業(yè)的廣告宣傳來說,廣告用語是十分考究的,因為廣告語一般很簡短,有的廣告語也會隱含多重含義,這也是中文廣告中十分普遍的應用現象。但是對于廣告的英譯來說,則并非這樣,英文單詞并不像中文那樣可以表現十分復雜的含義,相對來說英文單詞更加的簡單、直接,這也就是往往直接對中文廣告進行英譯的翻譯效果并不好的原因。特別是對英文同義詞、近義詞的選擇上,同樣是十分考究的,但是一些翻譯人員在進行廣告英譯的過程中,很多是基于中國人的邏輯思維和文化去硬性的翻譯這些廣告用語,最直接的后果就是造成選詞上出現偏差和錯誤。

用詞上的錯誤除了體現在對英文同義詞、近義詞選擇的不準確之外,還體現在沒有根據國外的文化進行相應的廣告語改變,這一現象也是我國企業(yè)在國外市場進行廣告宣傳中所普遍存在的。一些企業(yè)在拓展國外市場,進行廣告宣傳的時候,生搬硬套地將原有的廣告用語進行英譯,而沒有根據國外的文化情況加以適當的改變,這就會在很大程度上造成廣告語的英譯錯誤,一些單詞的選擇錯誤。因為對于一些中國特有的詞匯,或者說在這段廣告語的語境下所代表的其它內涵,英文單詞很難對此加以表現。而不對此進行改變,直接去翻譯的話就很難找到與此意義相同的英文單詞或者說在這個語境下能夠很好替代的英文單詞,這樣一來,造成企業(yè)廣告英譯的用詞錯誤就是不可避免的了。對于翻譯人員來說,雖然保證廣告的創(chuàng)造者意圖很重要,但是保證廣告語的英譯準確也很重要,一些廣告英譯的用詞錯誤也在很大程度上是基于這些原因的。

3.廣告英譯寓意錯誤問題

在企業(yè)廣告英譯中存在的一些問題除了體現在廣告用語的錯誤中,還主要體現在廣告寓意上的錯誤,這種寓意上的錯誤一部分是由于廣告用詞錯誤產生的,一部分也是由于翻譯人員對于國外文化的理解不準確造成的。所謂的廣告寓意上的錯誤,也就是指在進行廣告宣傳的英譯過程中,其英譯結果偏離或者完全背離了企業(yè)廣告的宣傳意圖,從而導致宣傳結果和企業(yè)意圖大相庭徑,有的甚至會給企業(yè)造成不可挽回的損失,特別是形象上的損失。寓意上的完全背離雖然并不常見,但是也并非沒用,寓意上的錯誤主要體現在廣告英譯寓意與企業(yè)的宣傳意圖出現偏差,這種偏差就會在很大程度上降低企業(yè)的宣傳效果,比如不能夠有效地突出企業(yè)在進行廣告宣傳中的側重點,從而也就無法激發(fā)消費者對這種商品或者服務的購買欲望,給企業(yè)造成浪費和損失。

廣告英譯寓意上錯誤的產生原因歸納起來有兩方面,一是翻譯人員對于企業(yè)產品和原廣告的理解不充分;二是翻譯人員對于國外文化的認識和理解不充分,這二者是造成廣告英譯寓意錯誤的主要原因。如果翻譯人員對于企業(yè)的原廣告或者產品理解不充分,就很難翻譯出良好的廣告英譯,這是必然的。因為對于廣告的受眾來說,產品信息的主要來源便是廣告宣傳,而要取得良好的效果,就必然有一個或者幾個產品的側重點,比如性能和售后服務等等,這就需要翻譯人員對于企業(yè)的產品和原廣告有著充分的理解。在此基礎之上,如果翻譯人員不能對國外文化有很好的認識和理解,也很難做出較好的廣告英譯,甚至會出現英譯的結果寓意與原廣告和企業(yè)宣傳意圖產生偏離或者背離,這就會給企業(yè)造成很大的損失。廣告寓意上的錯誤是我國企業(yè)進行國外廣告宣傳英譯中很普遍的一個問題,也是亟待解決的問題,對此,企業(yè)應該給予足夠的重視。

三、針對企業(yè)廣告英譯中出現問題的對策

1.加深了解國外文化

為了解決企業(yè)廣告英譯中存在的問題,首先就要消除或者降低中外文化上的的差異,這也是最主要的解決方法,這就要求企業(yè)加深對國外文化的了解。企業(yè)要想開拓國外市場,走向國際化,就必須對國外的文化有一個深入的了解,這也是企業(yè)跨文化發(fā)展的要求。僅對解決企業(yè)在國外市場進行廣告宣傳英譯錯誤問題來說也是如此,要獲得較好的廣告宣傳效果就必須要保證廣告的英譯準確,而前提就是要對國外的文化有深刻的了解,了解國外消費者的生活習慣、思維方式和不同的文化理念等等,這些都是進行成功的廣告宣傳的必要保證。對于廣告的翻譯人員來說,更是如此,要進行準確的廣告英譯,就要求翻譯人員以一個國外消費者的眼光和思維來看待這一廣告,這就要求翻譯人員深刻了解國外的文化,也只有這樣才能做出準確的廣告英譯。另一方面,假設對國外文化的了解,還能夠在原有廣告的基礎上獲得一定的提升,根據國外的文化特色來對原有廣告進行一定的改變,更加進一步貼合國外消費者的習慣,甚至還能對原廣告進行一定程度的提升,使之獲得更佳的宣傳效果。也就是說,任何一個成功的廣告英譯都是建立在對國外文化深入了解基礎之上的,這也是給企業(yè)帶來巨大宣傳效果,獲得發(fā)展機遇的有效途徑。

2.正確選詞

對于廣告英譯的翻譯人員來說,正確的選詞是保證廣告英譯準確的基礎,特別是對英文單詞中的同義詞、近義詞的正確選擇。這就對翻譯人員提出了很高的要求。英文廣告英譯不同于一般的翻譯,廣告用語比較簡潔,詞匯較少,而要表達的含義和意圖卻很多。對于中文廣告來說,要做到這一點并不難,而對于廣告英譯來說,這就要求翻譯人員有豐富的詞匯量,對于英文單詞的含義把握也要十分到位。特別是對一些英文單詞的不同語境用法,要正確地掌握,因為一些英文單詞同中文一樣,也會隨著語境的改變而改變含義,而作為廣告英譯的翻譯人員,就要對此進行較好的把握,這也是進行準確用詞的基礎能力。對于企業(yè)而言,要保證廣告英譯的準確,在很大程度上就在于對翻譯人員的選擇上。企業(yè)也應當正確地認識到翻譯人員的重大作用,并不是每一個英文翻譯人員都適合做廣告英譯的,因為較普通的中英文翻譯來說,廣告英譯有著其特殊性,這種特殊性一方面體現在特殊的語言上,另一方面則體現在英譯結果的影響上。因此,為了保證廣告英譯的準確,保證企業(yè)能夠取得良好的廣告宣傳效果,就必須選擇水平較高的翻譯人員來完成這項工作,這也是從負責任的角度來保證企業(yè)的國外市場拓展和企業(yè)發(fā)展。

3.保證寓意準確

保證廣告英譯的寓意準確無疑是企業(yè)在國外進行廣告宣傳中至關重要的。保證廣告英譯寓意上的準確也是體現在很多方面的,并非僅僅是保證主要的文字寓意準確,在此之上也應該保證原廣告的側重點、亮點所在。廣告英譯的翻譯人員在進行翻譯之前,應該對企業(yè)的產品和原廣告的內涵有一個充分的理解,這是保障寓意準確的基礎,除此之外,翻譯人員還應該將翻譯的結果同國外的文化結合起來,做出易于國外消費者接受的廣告英譯。廣告英譯的寓意準確除了要保證原廣告的主要思想準確之外,還應該對于原廣告所展現出來的側重點以及廣告的亮點有一個明顯的突出,翻譯人員可以對這些側重點和亮點加以適當的修改,使之更加符合國外消費者的口味,也就是符合當地的文化特色以及生活風俗等等,但是應該重點突出這些側重點和亮點。廣告的側重點是企業(yè)進行產品宣傳的主要意圖,這是企業(yè)開拓市場的有效方法,而廣告的亮點則是能夠引發(fā)觀眾共鳴、起到成功宣傳效果的保證。這二者對于企業(yè)進行國外市場開拓和廣告宣傳是十分重要的一個部分,也是原廣告設計者的主要宣傳意圖的著力點。而翻譯人員的主要使命就是在保證國外觀眾和消費者對這些內容接受的前提下,盡可能地保留這些原廣告的精髓。這樣一來,就能保證廣告英譯的寓意準確,從而也就保證了企業(yè)廣告能夠取得良好的宣傳效果。

隨著全球化經濟時代的來臨,企業(yè)跨國發(fā)展已經越來越普遍,這也是世界經濟發(fā)展的必然趨勢。我國企業(yè)隨著改革開發(fā)的不斷深化,和經濟實力的不斷增強,也開始逐步地走出國門,邁向世界。在我國企業(yè)進行國際化發(fā)展中,開拓國外市場則是非常重要的一個環(huán)節(jié),而在國外市場進行廣告宣傳也是十分重要的。我國企業(yè)在國外市場進行廣告宣傳的過程中,出現很多問題,比如廣告英譯不準確就是一個很突出的問題,這也是中外文化差異上的一個體現。企業(yè)為了在國際化道路上獲得更好的發(fā)展,就必須要適應這種跨文化下的發(fā)展路徑,去解決廣告英譯中出現的問題,消除和降低這種文化上的差異,從而才能使企業(yè)在全球化經濟時代的今天獲得更好的發(fā)展。

參考文獻

[1]劉澤權.廣告英譯中的仿擬[J].現代外語,1995(2):47-52

[2]曾立.試論廣告文體英譯策略[J].株洲工學院學報,1996(3):28-34

第9篇:跨文化營銷范文

A Study on the Cross-Cultural Adaptation of International Graduate Students in China

Zhu Yi

(International College,Zhejiang University,Hangzhou zhejiang,310027,China)

Abstract:China’s international education is developing rapidly with the number of international graduate students increasing year by year.And their cross-cultural adaptation has aroused people’s attention and concern.This paper analyzes the cross-cultural adaptation status of international graduate students in the perspective of cross-cultural psychology and proposes effective management countermeasures to help them adjust to their life in a different culture.

Key Words:International Education;International Graduate Students;Cross-cultural Adaptation;Management Countermeasures

隨著中國國際地位的不斷提升和中國文化影響力的日益擴大,越來越多的外國留學生不遠萬里來到中國學習深造。根據教育部2014年全國來華留學生數據統(tǒng)計,“2014年共有來自203個國家和地區(qū)的377054名各類外國留學人員在31個省、自治區(qū)、直轄市的775所高等學校、科研院所和其他教學機構中學習,比2013年增加20555人,增長比例為5.77%(以上數據均不含港、澳、臺地區(qū))?!?這些留學生有著不同的語言文化背景,他們的到來在為中國教育事業(yè)的發(fā)展帶來多元化氛圍的同時也向中國高校的留學生服務和管理提出了許多挑戰(zhàn),包括如何采取有效管理措施幫助留學生擺脫跨文化適應困境。文化的激烈碰撞給留學生們帶來的不僅是新奇的經歷和開闊的視野,還有各種壓力和挑戰(zhàn),如果處理不當,他們在跨文化適應過程中容易受挫,這將影響到他們學業(yè)的完成,甚至會引發(fā)心理問題和突發(fā)事件。

1 留學生跨文化適應問題研究的理論基礎

跨文化心理學研究的是在不同的文化背景中人們心理的共性、差異性以及文化對人們產生的影響??缥幕睦韺W研究領域的熱點之一即探究留學生的跨文化適應問題。美國人類學家羅伯特?雷德菲爾德(Robert Redfield)等人1936年發(fā)表了《文化適應研究備忘錄》(Memorandum on the Study of Acculturation),最早提出了文化適應的概念,“文化適應是指兩種不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導致的文化模式的變化”。在全球化不斷深化的背景下,國家與國家之間的文化互動活躍,留學生則是跨文化交流的主體和文化傳播的重要媒介,他們在異國的生活必然涉及到經濟、社會和文化各方面的互動。在這種互動中,有一部分學生在本國固有的語言文化和習俗的影響下,帶著消極負面的情緒面對其他文化,很難適應或者無法融入當地社會,繼而引發(fā)一系列社會和心理問題。

“一個生長在某一文化氛圍中的人,當他置身于另一種文化環(huán)境中時,會發(fā)現自己的許多行為舉動與新環(huán)境中的文化有差異,甚至相抵觸”(楊軍紅,2009)。留學生所承受的心理和社會壓力與其他同齡人相比大得多,他們容易對新的生活方式感到不理解和不滿意,預期的目的和理想在現實中受挫,文化差異越大,困惑和焦慮越多。有些個體甚至會對不同文化產生敵視和抵觸情緒。來華留學的研究生在中國的居留時間取決于他們在中國高校的學習時間,一般是兩年到五年。與長期移民者相比,他們在中國的時間短,融入當地社會的機會比較少,但是與短期的語言生相比,留學研究生在華的時間較長,所經歷的跨文化適應階段多,且也正因為他們融入中國文化的可能性低,他們在中國學習期間的調整和適應過程顯得格外重要,不僅關系到這些學生的生活和學習是否順利,心理狀態(tài)是否健康,同時也影響著中國國家形象的傳播。

目前對跨文化適應問題的分類受到廣泛認同的是沃德(Colleen Ward)及其同事的觀點。他們認為跨文化適應可以分為心理適應和社會文化適應(Psychological and Sociocultural adaption)兩個維度,前者指的是“心理健康或者滿意度”的考察,而后者則指的是“適應社會文化環(huán)境的能力,包括獲得有效社會交往的能力以及協(xié)調在東道國環(huán)境中生活互動的方方面面”(Ward,1999)。根據沃德的理論,心理適應程度受到個性、生活事件、應對方式和社會支持的影響,而社會文化適應則受到基礎文化的學習以及社會技能的掌握等因素的影響。為了了解來華留學研究生跨文化適應狀況,我們也可以從心理適應和社會文化適應兩個維度進行評估。

跨文化心理學家約翰?貝利(John Berry)提出了跨文化適應的四個策略:文化同化(Assimilation)、文化分離(Separation)、文化融合(Integration)和文化邊緣化(Marginalization),并且指出“文化融合通常是最成功的文化適應策略”(Berry,1997),它意味著既保存了自己的原有文化,又維系著與其他文化的互動,通過將兩種文化的結合,留學生可以在異文化背景中找到自己的生存空間,吸收主流文化的精華,有效地生活和學習。因而面對來自不同國家和地區(qū),有著不同文化背景和宗教信仰的留學生,高校留學生管理辦公室的工作人員需要思考如何提供有效的社會支持加強文化融合,以此幫助留學生順利完成跨文化適應過程。

2 留學研究生跨文化適應現況

留學生來到中國后需要適應與本國截然不同的自然環(huán)境和日常生活,加上以攻讀學位為主要目的研究生在中國的學習時間相對較長,對所生活環(huán)境的要求也就相對頗高。很多剛入學的新生會出現“水土不服”的癥狀,氣候、飲食習慣等都需要時間來適應。一些學生會經常生病,耽誤了學業(yè),而且身體上的不適也容易導致精神上的焦慮或抑郁。例如,有一位亞洲同學剛入校的頭一年時常來報銷醫(yī)療費用,通過詢問得知她自認為來到中國之后無法適應氣候和飲食所以經常生病,不敢隨便吃東西,甚至連房間都不敢隨便出入。這種現象自她入學的第二年就逐漸消失,生病次數減少,該生的負面情緒也得到緩解。美國人類學家奧伯格(Kalvero Oberg)將這種現象概括為“文化休克”,他指出,文化休克“是突然失去所熟悉的社會交往符號和象征,對于對方的社會符號不熟悉,而產生的一種突如其來的憂慮和無所適從的深度焦慮癥,就像突然離開自己生長的文化繭殼的一種很不舒服而且不適應的感覺”(Oberg,1960)。

對留學生來說,語言障礙是最大的問題。少數漢語專業(yè)研究生和來華前就學習過漢語的學生能較好地與周圍人溝通,遇到困難也能夠及時有效地向外界尋求幫助,在中國的適應能力相對較強。但大多數留學研究生漢語水平較低,甚至完全不懂漢語。即便由于其中有些學生攻讀的是英語授課專業(yè),他們在課堂上的壓力較輕,和導師的溝通較好,但是在日常生活溝通等方面還是不可避免地遇到語言障礙。另外一部分學生攻讀的專業(yè)是漢語授課,他們需要額外補習一年的漢語,這對他們來說是一個巨大的挑戰(zhàn),增加了學習成本和學習時間,但是有些學生的漢語水平卻還是不能達到用漢語進行專業(yè)學習的程度,他們的焦慮和壓力不言而喻。對這些漢語水平低下甚至不懂漢語的留學生來說,語言問題不僅影響到他們的日常生活,還影響到他們的學術研究。相關調查顯示語言上的進步會讓留學生們信心大增,使他們對在華的學習和生活充滿信心,塑造良好的心理狀態(tài),而相反,語言障礙則容易使他們對在華生活失去信心,心情沮喪。

另外,來自世界各地的留學生需要處理的人際關系相對復雜,與文化背景密切相關。人際關系處理不當會對正常的生活造成負面影響,破壞正常情緒,影響心理健康。來自相同國家和地區(qū)的留學生關系緊密,交際頻繁,而由于文化差異等各方面原因,留學生與中國學生之間的交際并不密切,大部分留學生在攻讀學位期間與中國學生之間并沒有多少互動。同樣,各國留學生之間關系的處理也頗為棘手。例如,生活習慣和宗教信仰的不同經常使得住在同一留學生公寓的學生之間發(fā)生沖突。

很多來華留學生在跨文化適應過程中會出現焦慮或者抑郁情緒。部分學生可以通過自我調節(jié)或主動向他人尋求幫助來緩解壓力,但也有部分學生無法自行改善心理狀態(tài),出現不同程度的心理問題,這就要求高校留學生管理人員在工作中多加留心相關人員動態(tài),出現問題時能妥當及時地進行處理。而中國高校長期以來對留學生的管理更多傾向于營造優(yōu)質的物質環(huán)境和人文氛圍,對他們在華期間的心理健康狀況和社會文化適應狀況缺少足夠的重視。例如,負責留學生管理的相關辦公室的主要職責是辦理留學生學習和生活所需的各項手續(xù),而缺少時間和人手從個體層面上主動關注學生的困難和需求。上文提到許多剛入學新生會或多或少出現文化休克的癥狀,這與缺乏足夠的社會支持,如有效的入學導向等輔助項目有直接的關系。

3 思考與對策

來華留學生的跨文化適應問題隨著高校招生規(guī)模的逐年擴大和教育國際化的深入而日益突出,如何在跨文化教育的背景下采取有效的管理對策幫助留學生完成跨文化適應過程成為高校留學生管理人員需要思考的重要課題。根據留學研究生的特點,可以從以下幾個方面來改善高校來華留學研究生管理。

首先,對留學生施行趨同管理,加強留學生和中國學生的交流溝通。我國高校一直以來為留學生盡可能地提供舒適的生活環(huán)境和齊全的服務設施,尊重并關照他們的宗教信仰和文化傳統(tǒng)。目前,留學生基本都住在專門的留學生公寓,與中國學生的生活區(qū)域分開,他們的學籍也與中國學生分開管理,各類學生活動也基本上都是分開舉辦。這種文化分離的策略雖然考慮到了文化的差異性,但在很大程度上阻礙了留學生與中國學生的交流和溝通,這不僅讓中國學生失去了在國際化環(huán)境中鍛煉跨文化交際能力的機會,而且不利于留學生在中國的學習和生活適應。因此,留學生管理人員應該推動趨同管理模式,擴大留學生和中國學生之間的接觸,增進他們的相互了解,這樣既可以培養(yǎng)中國學生的國際化視野,又可以借助來自中國學生的社會支持幫助留學生度過跨文化適應的非常時期。相關教師和留學生管理人員可以適當安排相同專業(yè)的中國學生和留學生之間進行學術交流,幫助留學生制定學習計劃等等,同時可招募中國學生志愿者參與留學生新生的接待活動中,搭建中外學生交流的平臺,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力和文化寬容的情懷。另外,鼓勵留學生參加學校各類文化活動和比賽,豐富的課余生活既可以緩解留學生的思鄉(xiāng)情緒,又可以幫助他們了解中國歷史文化傳統(tǒng),減少他們在面對異文化時的焦慮情緒。

第二,改善留學生管理體制,加大對留學生的社會支持力度。大力建設留學生輔導員隊伍,設立專門的留學生顧問,加強從個體層面上為留學生的心理健康和學習生活提供指導。推動留學生管理的專門化和規(guī)范化,明確分工和職責,建立健全有針對性的有效留學生管理體系。此外,由于目前和留學生相關的學校網站大多數還是只有中文界面,包括選課系統(tǒng),因此相關留管人員可以適當在制定學習計劃,開展課程學習等方面為留學生提供指導和咨詢,同時極力推動相關網站的國際化進程,為留學生的學習生活創(chuàng)造便利。

第三,為留學生提供跨文化適應的相關培訓。在為留學生提供幫助和進行留學生心理健康干預的時候,應該根據留學生跨文化適應階段性的特點分別采取相應措施。如在每年九十月份留學生入學階段,安排相關入學導向教育,向學生介紹日常生活中的注意事項,幫助他們掌握在華生活的小技巧;同時邀請公安機關外國人出入境管理處的外事警官來做包括簽證辦理、中國法律法規(guī)等與留學生切身利益息息相關的涉外專題講座。并且設立專門網站,為留學生提供中英文的生活指南和小貼士,供他們了解在華生活;定期邀請心理學專家為留學生進行文化適應方向的講座,幫助他們了解自己的心理動態(tài),解答他們的困惑。