前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了跨文化下的英美文學(xué)教育生態(tài)模式構(gòu)建范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
【摘要】在世界經(jīng)濟(jì)一體化背景下,各國(guó)之間的文化交流頻繁,跨文化的交流成為了不可阻擋的趨勢(shì),這引發(fā)了跨文化交流背景下的教育水平提升。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)水平的提升和整體教育體系的完善,大眾對(duì)于教育需求隨之提高,在跨文化視域下,整體的教育模式產(chǎn)生了較大的變化。因此,高校教育需要改變傳統(tǒng)的觀念和模式,特別是英語(yǔ)教學(xué),需要結(jié)合國(guó)際趨勢(shì)轉(zhuǎn)變教學(xué)方法。
隨著整體經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際溝通頻率的增加,國(guó)家之間就彼此的文化進(jìn)行充分的溝通交流是非常有必要的,這給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者以及教育者提出了新的挑戰(zhàn)。在此環(huán)境下,如何做好跨文化視域下的教育工作,將直接決定整體教育質(zhì)量。對(duì)于相關(guān)專業(yè)的教育者而言,應(yīng)當(dāng)充分結(jié)合英美文學(xué)教育生態(tài)模式的構(gòu)建,來(lái)解決傳統(tǒng)教育模式中存在的各類問(wèn)題,進(jìn)而為高校學(xué)生的個(gè)人發(fā)展提供更加廣闊的平臺(tái)和機(jī)遇。
一、跨文化與英美文學(xué)教育發(fā)展的聯(lián)系
在英語(yǔ)教育中,英美文學(xué)是十分重要的一個(gè)科目,對(duì)于學(xué)生的交際能力培養(yǎng)有著十分重要的幫助。在這門課程的學(xué)習(xí)中,學(xué)生更加直接了解文化的內(nèi)涵,提升自身的綜合素質(zhì)。在跨文化視域下的英美文學(xué)教育中,可以適度加入很多其他地區(qū)的文化要素,使得學(xué)生逐步構(gòu)建起對(duì)于不同文化的認(rèn)知以及相關(guān)的情感能力[1]。同時(shí),跨文化視域下開展英美文學(xué)教育,可以有效提升學(xué)生的交際能力,通過(guò)理論結(jié)合實(shí)踐的方式鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)多元文化,培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)。但是,在跨文化視域下,英美文學(xué)教育不是單純讓學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí),在此基礎(chǔ)上需要提升學(xué)生的綜合素質(zhì),特別是理解能力和表達(dá)能力。英美文學(xué)的科目可以鮮明地反映出不同時(shí)期的社會(huì)發(fā)展以及各個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵,這是對(duì)人類自身文化思想的描述以及反饋。此外,在英美文學(xué)課程學(xué)習(xí)中,學(xué)生的跨文化教育可以得到有效培養(yǎng),解決傳統(tǒng)授課中存在的各類限制。因此,在跨文化視域背景下,提升英美文學(xué)教育質(zhì)量十分重要。
二、英語(yǔ)專業(yè)英美文學(xué)教育中存在的問(wèn)題
(一)缺乏有效的溝通語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)載體,可以對(duì)文化進(jìn)行有效描述。結(jié)合文化可以了解語(yǔ)言的具體內(nèi)涵,因此,英美文學(xué)教育需要對(duì)英美文化有更深層次的了解,在此基礎(chǔ)之上開展相關(guān)的教育工作。但是,在高校英語(yǔ)專業(yè)的英美文學(xué)教育中,教學(xué)觀念相對(duì)比較老舊,無(wú)法給學(xué)生提供足夠的文化溝通平臺(tái)。因此,這對(duì)于學(xué)生的跨文化意識(shí)培養(yǎng)是不利的,也無(wú)法幫助學(xué)生更加直接、準(zhǔn)確地體會(huì)中西方文化的不同,無(wú)法進(jìn)行有效的溝通與對(duì)比,這對(duì)于實(shí)際的發(fā)展是非常不利的。文化傳播需要理論和實(shí)踐相融合,所以在這方面必須要進(jìn)行相應(yīng)的改變和調(diào)整,結(jié)合文化之間的比較來(lái)進(jìn)行有效分析。
(二)語(yǔ)言訓(xùn)練與文化內(nèi)涵不相配在新時(shí)期,文化發(fā)展發(fā)生了較大的變化。特別是在文化內(nèi)涵方面,無(wú)論是在教育領(lǐng)域還是在傳播領(lǐng)域,都需要結(jié)合新文化所提出的各項(xiàng)內(nèi)容,做好相應(yīng)的工作,這也是時(shí)展對(duì)于教育工作改革提出的具體要求。所以,在實(shí)際的高校教育中,很多教師仍然受到應(yīng)試教育的影響,無(wú)法及時(shí)轉(zhuǎn)變觀念。教育模式比較老舊。因此,在語(yǔ)言訓(xùn)練過(guò)程中無(wú)法凸顯時(shí)代的內(nèi)涵,也無(wú)法滿足文化內(nèi)涵的要求,這就導(dǎo)致眾多教育目標(biāo)無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
(三)英美文學(xué)教育缺乏系統(tǒng)性當(dāng)前,英美文學(xué)整體教育缺乏系統(tǒng)性。眾所周知,跨文化發(fā)展是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,不僅需要人員配合、知識(shí)配合,也需要構(gòu)建符合教學(xué)實(shí)際的體系。結(jié)合筆者的實(shí)際研究來(lái)看,很多教師在講解英美文學(xué)時(shí),都有明確的教學(xué)任務(wù),但是重點(diǎn)還是放在詞匯、語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)等內(nèi)容的講解上,這確實(shí)可以提升學(xué)生的語(yǔ)言技能,但是在文化傳播方面存在較大的局限性。此外,在具體的教學(xué)考評(píng)中,也缺乏與文化內(nèi)涵緊密結(jié)合的要素。盡管從調(diào)查中得知,一些高校認(rèn)識(shí)到英美文化教學(xué)中跨文化的重要性,但是仍然沒(méi)有針對(duì)性的考核。在部分跨文化教學(xué)課程中,重視跨文化的理論內(nèi)容,但是缺乏有效的實(shí)踐,無(wú)法培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)。
三、跨文化視域下英美文學(xué)教育生態(tài)模式構(gòu)建的策略
在跨文化視域下,英語(yǔ)專業(yè)英美文學(xué)教育生態(tài)模式的構(gòu)建可以結(jié)合上述問(wèn)題和時(shí)代的發(fā)展來(lái)進(jìn)行。為了做好相關(guān)工作,可以從以下幾個(gè)方面入手。
(一)提升學(xué)生的主體性跨文化意識(shí)在英美文學(xué)教育中具有十分重要的意義,為了真正發(fā)揮出它的價(jià)值,就要以學(xué)生作為主體,以文化作為載體,提高學(xué)生的綜合能力,不僅包括專業(yè)技術(shù)能力,也包括交際能力。首先在教育中應(yīng)當(dāng)將跨文化意識(shí)作為根本的培養(yǎng)目標(biāo),將其提升到戰(zhàn)略高度上來(lái)??缥幕庾R(shí)的凸顯相對(duì)比較抽象,所以需要結(jié)合文化知識(shí)儲(chǔ)備和文化載體來(lái)使學(xué)生深刻了解文化的現(xiàn)象、特征[2]。其次,教師在備課過(guò)程中,也需要加入文化元素,使得文化和教育內(nèi)容能夠融合在一起,使學(xué)生真正體會(huì)到語(yǔ)言表達(dá)和溝通的價(jià)值,進(jìn)而主動(dòng)投入到相關(guān)的文化研究和英語(yǔ)學(xué)習(xí)中去。
(二)引導(dǎo)學(xué)生了解英美文化內(nèi)涵教師需要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化的內(nèi)涵。文化學(xué)習(xí)是系統(tǒng)性的,必須要在教師的幫助下,將語(yǔ)言和文化緊密結(jié)合,只有這樣,才可以提高學(xué)生的語(yǔ)言技巧,從而提高文化素養(yǎng)。在高校英語(yǔ)專業(yè)的英美文學(xué)教育中,可以采取有效引導(dǎo)的方式,比如在教授《傲慢與偏見》時(shí),教師不僅要重點(diǎn)講解語(yǔ)言的使用特點(diǎn),也要幫助學(xué)生去探究這類特點(diǎn)背后所蘊(yùn)含的文化背景,以此作為突破點(diǎn)去引導(dǎo)學(xué)生想象當(dāng)時(shí)的時(shí)代情景、內(nèi)容、主題、人物、思想等,從而挖掘文章中所蘊(yùn)含的繼承法則、女性權(quán)利、婚姻思考等深層次文化內(nèi)容。
(三)充分發(fā)揮信息技術(shù)的作用在跨文化視域下,應(yīng)當(dāng)充分利用信息技術(shù)來(lái)深化英美文學(xué)教育。很多文化元素較為抽象,因此在英美文學(xué)教育過(guò)程中,可以結(jié)合信息技術(shù)來(lái)做好相關(guān)的教學(xué)工作,使得教學(xué)手段得到豐富的同時(shí),也幫助學(xué)生直觀體會(huì)到文化的相關(guān)要素。比如,在講解《簡(jiǎn)•愛》時(shí),可以為學(xué)生播放相關(guān)的視頻,加深學(xué)生對(duì)作品的理解,還可以將一些網(wǎng)絡(luò)名人對(duì)這部作品的點(diǎn)評(píng)展示給學(xué)生,這對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)效率的提升很有幫助。除此之外,教師應(yīng)當(dāng)多組織學(xué)生參加各類實(shí)踐活動(dòng),理論與實(shí)踐相結(jié)合,從而使相關(guān)科目的系統(tǒng)講解要求得到落實(shí)。
四、結(jié)語(yǔ)
文化傳播需要借助于語(yǔ)言、文學(xué)等載體。新時(shí)期,世界各國(guó)之間的文化交流頻繁,要了解中國(guó)文化與英美文化之間的異同,深入研究跨文化交流傳播的要點(diǎn),因此,在教育教學(xué)過(guò)程中,完善英美文學(xué)教育生態(tài)模式構(gòu)建,使得文化間的對(duì)比更加清晰具體,讓學(xué)生在文化對(duì)比中進(jìn)行深入學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]龐燕寧.英美文學(xué)教學(xué)“文化研究”新視域的轉(zhuǎn)換[J].山東科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2019,21(03):111-116.
[2]張慧蓮,李少敏.跨文化視域下的英美文學(xué)作品語(yǔ)言藝術(shù)鑒賞研究[J].名作欣賞,2018,(36):148-149.
作者:范佳程 劉靜 單位:遼寧師范大學(xué)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)