前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了語言文化滲透對英語閱讀能力的影響范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
【摘要】高職生在進(jìn)行實(shí)用英語閱讀時(shí),想要快速有效地提取正確信息,不僅應(yīng)具備詞匯句法的基礎(chǔ)功底,還需積累一定的語言文化知識。本文研究文化與閱讀的關(guān)系,以及語言文化知識的滲透對高職生英語閱讀理解能力的影響,并以此提出對策。
【關(guān)鍵詞】語言文化知識;英語閱讀;高職高專
語言教學(xué)的整體目標(biāo)是使受教育者的語言交際能力有所提高,英語教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為主要目的,而語言文化知識是跨文化交際的一部分。在2000年高教司頒布的《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》中,明確指出了高職高專學(xué)生的閱讀能力所要達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn):能讀懂通用簡短的實(shí)用文字材料,如信函、合同、產(chǎn)品說明書等,理解正確。其中,雖然沒有明確要求語言文化知識的程度水平,但語言文化知識的積累程度與學(xué)生對實(shí)用閱讀資料的理解能力關(guān)系密切。在目前的高職高專英語閱讀教學(xué)中,教師注重對學(xué)生詞匯、句型、語法的基礎(chǔ)訓(xùn)練。然而語言并非孤立存在的,語言的習(xí)得需要結(jié)合源語的文化環(huán)境,文化知識的滲透必不可少。
1文化與閱讀的關(guān)系
文化是為一個(gè)社會團(tuán)體所共有的語言世界觀,它的內(nèi)容兼具隱蔽性、動(dòng)態(tài)性、發(fā)展性。它將現(xiàn)實(shí)社會的種種注入到語言中,制約著語言的表現(xiàn)形式。語言是文化的載體,反映著文化的復(fù)雜流變。語言以文字的方式形成閱讀材料,對閱讀材料的理解不單單是對詞匯、語句的翻譯,還涉及到對文化知識的理解。高職高專的閱讀教學(xué)不單單是解釋翻譯與框架分析,還包括對語言文化知識的滲透。
2語言文化知識的滲透對高職生英語閱讀理解能力的影響
2.1正確理解實(shí)用文稿中的有效信息
語言承載著內(nèi)涵文化,文化又制約著語言發(fā)展。高職高專英語側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生實(shí)用語言的技能,閱讀教學(xué)偏于基礎(chǔ)知識的傳授與有效信息的提取。學(xué)生在提取有效信息過程中,如果對詞義語義、語用規(guī)則甚至篇章結(jié)構(gòu)不加以文化元素的考慮,很容易望文生義,產(chǎn)生交際失誤。在閱讀教學(xué)中,教師結(jié)合具體內(nèi)容,適當(dāng)滲透語言文化背景知識。學(xué)生對所學(xué)語言的歷史沿革、社會環(huán)境、風(fēng)土習(xí)俗有一定的積累,才能夠正確理解實(shí)用文稿中的信息,提高英語閱讀理解能力,避免誤解。
2.2更深層次解讀中西文化
在高職高專英語教學(xué)中,教師努力講授,學(xué)生卻收效不佳的主要原因之一是缺乏良好的語言環(huán)境,教師忽視了對學(xué)生的英美文化滲透。學(xué)生對英美文化缺乏深入了解,對歷史知識、典故、民俗理解不通,對英美人士的語言表達(dá)甚至是思維方式不加以對比,導(dǎo)致其在閱讀方面很難把握文章思維導(dǎo)向、事實(shí)論述、觀點(diǎn)評述等,由此形成長期的閱讀障礙。而如果在教學(xué)中加大英美文化滲透的比重,加強(qiáng)中西文化的對比,學(xué)生對英語國家的背景知識有一定積累,會逐漸樹立正確的文化差異觀,形成良好的英語思維習(xí)慣,有助于對閱讀資料的深層次解讀。學(xué)生對多元文化的了解,也使其能夠保持積極的語言學(xué)習(xí)興趣,為后續(xù)系統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
3語言文化知識滲透的對策
3.1結(jié)合教材內(nèi)容穿插滲透語言背景文化
高職高專課文中涵蓋文化背景知識,教師要重視每一課的culture-note部分,將與課文相聯(lián)系的歷史、人物、社會習(xí)俗等進(jìn)行介紹,也可以運(yùn)用制作微視頻、搜集影視資料、組織小組討論等方式提升同學(xué)們自主關(guān)注文化知識的意識。如在講到《21世紀(jì)實(shí)用英語綜合教程1》中unit-7TheSmile一課,學(xué)生必須對西班牙內(nèi)戰(zhàn)、第二次世界大戰(zhàn)、納粹組織等歷史有所研究,對圣??颂K佩里、特蕾莎嬤嬤等人物有所了解,體味當(dāng)時(shí)社會環(huán)境下人與人之間的微妙關(guān)系,才能正確理解語言,挖掘文章內(nèi)涵所在。學(xué)生對每一課時(shí)的文化知識進(jìn)行積累與運(yùn)用,長此以往,有助于清除閱讀障礙,提高理解能力。
3.2結(jié)合實(shí)用公文材料適時(shí)切入中英文化差異
在閱讀實(shí)用公文材料中,涵蓋了大量的稱謂、道歉、贊揚(yáng)、投訴、贊揚(yáng)、問候、謙辭等的使用,也會涉及到禁忌等用法。教師可以根據(jù)具體內(nèi)容,從中英文化差異角度切入,結(jié)合不同的社會背景進(jìn)行對比、分析。如美國屬于低語境國家,一切靠語言傳送信息。美國人的思維方式為“橋式”,即明白直接的將意思傳給對方。而中國屬于高語境國家,漢語在表達(dá)上善用鋪墊。在英語商務(wù)信函中,學(xué)生明白這種思維方式,才能以“橋式”思維方式快速找到信息點(diǎn),推測出對方的真實(shí)態(tài)度和意圖。教師也可以模擬場景,為學(xué)生提供操練的平臺。
3.3結(jié)合課外讀物自覺拓寬文化知識渠道
高職高專階段英語課時(shí)有限,除閱讀課內(nèi)材料外,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生廣泛閱讀適合自己的報(bào)刊、雜志、文獻(xiàn)、書籍等,觀看英文原版影視作品,為學(xué)生答疑解惑其中出現(xiàn)的文化知識問題。通過大量閱讀與觀看,開闊眼界,學(xué)生對異域文化有所接觸與積攢,會增加文化差異的敏感度,自覺拓寬獲取知識的渠道,提升整體閱讀水平。綜上所述,文化與閱讀密不可分,高職高專英語閱讀教學(xué)有必要滲透文化知識。教師結(jié)合課內(nèi)外閱讀材料,適時(shí)適當(dāng)轉(zhuǎn)換思維,將背景知識的導(dǎo)入與閱讀技能的訓(xùn)練相結(jié)合,進(jìn)一步提升學(xué)生的閱讀水平。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語教學(xué)與研究出版社,2013.
作者:張?zhí)m舒 單位:吉林化工學(xué)院